FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENA LEAF FROM HEAVENby Hans Christian AndersenHIGH up in the clear, pure air flew an angel, with a flowerplucked from the garden of heaven. As he was kissing the flower a verylittle leaf fell from it and sunk down into the soft earth in themiddle of a wood. It immediately took root, sprouted, and sent outshoots among the other plants."What a ridiculous little shoot!" said one. "No one will recognize...
THE SKETCH BOOKA SUNDAY IN LONDON*by Washington Irving* Part of a sketch omitted in the previous editions.IN A preceding paper I have spoken of an English Sunday in thecountry, and its tranquillizing effect upon the landscape; but whereis its sacred influence more strikingly apparent than in the veryheart of that great Babel, London? On this sacred day, the giganticmonster is charmed into repose. The intolerable din and struggle of...
生活不是孤独孩子的游戏。从小到大,我们每个人都听过、读过、经历过无数的故事,或他人的,或自己的,或虚幻的,或真实的……无可否认,每一个小小的故事,都曾经给了我们许多莫名的感动和震撼。一沙一世界,一花一天国。但是,长久以来,似乎有种感觉根深蒂固,大多的“故事”应该是孩童时代的专利,而非长大成人之后的伴物了。随着年龄的增长,阅历的增加,我们似乎越来越无暇顾及它们,渐渐忽略了它们的存在和价值。然而在现实生活中,纷繁的事务,紧张的节奏,匆忙的生活,使我们的生活空间愈显焦躁和不安,很多时候,我们常常反倒会无所适从,不知所措了。这时的我们,不妨静下心来,品品茶,读点书。正像有句话说的那样:静心沉玩,乃得其旨。在丰富多彩的他人世界里,重温一下久远的那份感动,体验一下充满艰辛与奋斗、充满眼泪与欢笑的人生百味,找寻那隐藏着的启迪和智慧吧。...
理查德·福尔克 撰 大卫·雷·格里芬撰写了一部异乎寻常的著作。即使人们只以30%的宽容态度细心阅读它,它也几乎肯定能够改变我们理解方式,即改变我们理解有关处于政府最高发展阶段之上的美国立宪制民主的各种著述的方式。这样看来,这是一部令人不安的著作,因为它描述了一种深刻的、对于这个世界历史上最强有力的主权国家来说的政治合法性危机——此外,它 《新珍珠港》之所以如此与众不同的原因在于,它根据最充分的学术超然精神,并通过对最高尚的学者美德——这是一种意愿,即无论证据和原因之路把研究者引向何方,都乐于使自己的探究遵循这种道路——的、具有典范性的展示,探讨了一个最敏感、最富有争议的领域:与9.11悲剧相关的政府官员行为所具有的广阔场景。在这里,它使我们看到的是一些具有爆炸性的目标;在这里,作者提出了对于我们在政府的一些部门的领导权之健全性和世界观的极度怀疑——这些部门对这个国...
第一场:一个名叫彼得的独生子站在自己新西兰的家外面,这是一幢平静的、俯瞰着大海的房子。有一天,小男孩借了父母的家用摄影机,拿着它在花园里四处跑,想像着自己是一架飞机。在厌倦了自家的花园之后,彼得闲逛到邻居的地下室,在那儿他发现了一个旧茶叶箱,里面是一些由毡布包裹的锈迹斑斑的金属盒,盒子之间用线连接着。彼得把盒子拿回到父亲在地下室的工作间,打算修好这个东西。修理中他发现,在其中一个盒子的已被腐蚀的金属表面上印着一行字——“第四款——杰拉尔丁,1916年6月”。而此时,在工作台的一头,家猫莱昂纳尔正坐在自己的篮子里好奇地关注着全过程。彼得给机器插上电源,其中一个盒子立即发出一束炽热的白光。彼得转过头来,惊讶地发现莱昂纳尔已经变成一滩绿色的液态泥浆,然后迅速地凝结起来。...
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENTHE BISHOP OF BORGLUM AND HIS WARRIORSby Hans Christian AndersenOUR scene is laid in Northern Jutland, in the so-called "wildmoor." We hear what is called the "Wester-wow-wow"- the peculiarroar of the North Sea as it breaks against the western coast ofJutland. It rolls and thunders with a sound that penetrates formiles into the land; and we are quite near the roaring. Before us...
2004年10月,在汉堡召开中国留德学者学生团体联合会年会期间,留德中国物理学者学会(GPCD)的几位学者向我推荐并简要介绍了他们翻译的《未来世界的100种变化》一书。书中的内容很快吸引了我,使我欣然应邀为该书作序。留德中国物理学者学会成立于1990年,由一群在各自岗位上取得了巨大成就又有意为祖国服务的中国留德物理学者组成。十几年来,他们致力于促进、加强国内外同行之间的学术交流,办有自己的学术刊物,尤其在为国家服务方面做出了许多贡献。2004年3月,在教育部“春晖计划”的资助下,该会组成了一个 6人代表团继续他们的为国服务之举。他们告诉我,正是这次祖国之行促使他们决定把这本描述最新科技成果的德文书翻译成中文,以便国内的同行们及时跟踪世界未来科技的发展趋势,从而最大限度地接近并占领世界科技的前沿阵地。同时,也向广大读者描述了科技将怎样改变我们未来的生活。...
THE RATCATCHERA VERY long time ago the town of Hamel in Germany wasinvaded by bands of rats, the like of which had never been seenbefore nor will ever be again.They were great black creatures that ran boldly in broaddaylight through the streets, and swarmed so, all over the houses, thatpeople at last could not put their hand or foot down anywhere withouttouching one. When dressing in the morning they found themin their breeches and petticoats, in their pockets and in their boots;...
1872FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENWHAT THE OLD MAN DOES IS ALWAYS RIGHTby Hans Christian AndersenI WILL tell you a story that was told me when I was a littleboy. Every time I thought of this story, it seemed to me more and more charming; for it is with stories as it is with many people- theybecome better as they grow older.I have no doubt that you have been in the country, and seen a veryold farmhouse, with a thatched roof, and mosses and small plantsgrowing wild upon it. There is a sto
古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。无论是中国神话、希腊神话、印度神话、希伯来神话、北欧神话,甚至是地处偏僻,人数不多的民族或部落,都有自己的天界和它的统治者,都有自己的冥界及其主宰,也都有各式各样,各司其职的神。然而在各民族神话中,希腊神话最为丰富和谱系化了。中国神话虽然多彩多姿,林林总总,形象生动,极富想像力,但散见于经史子集,笔记、类书中,零碎芜杂,从未荟萃成书,更没有谱系化。希腊神话及其英雄传说,起于口传,之后见之于文字,到荷马的两大史诗中,神的世界已经脉络清晰,英雄传说更为完整。荷马之后的古希腊诗人赫西俄德(公元前8~7世纪),在自己的长诗《神...
SolitudeThis is a delicious evening, when the whole body is one sense,and imbibes delight through every pore. I go and come with astrange liberty in Nature, a part of herself. As I walk along thestony shore of the pond in my shirt-sleeves, though it is cool aswell as cloudy and windy, and I see nothing special to attract me,all the elements are unusually congenial to me. The bullfrogs trumpto usher in the night, and the note of the whip-poor-will is borne...
The VillageAfter hoeing, or perhaps reading and writing, in the forenoon, Iusually bathed again in the pond, swimming across one of its covesfor a stint, and washed the dust of labor from my person, orsmoothed out the last wrinkle which study had made, and for theafternoon was absolutely free. Every day or two I strolled to thevillage to hear some of the gossip which is incessantly going onthere, circulating either from mouth to mouth, or from newspaper to...
《网游之游戏生涯》作者:壞壞流浪子--第一章 生活所迫(冲入游戏掏金)成者为王败者寇。寻找的只是一种感觉,我不知道到底这是在干什么?但是我明白人生就是这样,几许如意但是如意后面等待的永远是失意,我喜欢得意时候的感觉,但是避免不了失意时的落魄。输过,也哭过。赢过,也笑过。拥有的不是全部,真想寻找一段属于我自己的生命礼仪。随着高考的结束,我不知道这代表这什么,我自由了吗?我拿着该我拿的东西我离开了我的学校。我回头望了一下,并不是我留恋它,而是舍不得和自己同窗的兄弟们。把自己的头发整理了一下,甩了甩,我还是我,也许永远也不会变。回到家中打开了电脑和往常一样的无目的的寻找着,我知道我必须换过个游戏,因为以前的王者游戏《征服天下》发展前途并不大想获得利益几乎是不可能的事情,在中间很难得到经济效益了。而我在中并不很出名。只是一个74级的小法师。几个死党都上了110级,可以排行在征服...