一九七三年十月六日星期六,当地时间下午两点,叙利亚对以色列控制下的戈兰高地发动了突然袭击。军事评论家们谈及此事,多数都会不由自主地想起拜伦诗中的一句话:“犹如豺狼入羊圈。”毫无疑问,在对作战计划做最后修订时,叙利亚的司令官们一相情愿地把自己当成了豺狼,脑子里想的就是拜伦的那句话。他们计划投入数量巨大的坦克与火炮,其数量之大连希特勒手下那些被吹得天花乱坠的装甲部队将领都难以想象。然而,就在十月六日当天叙利亚军队却发现,他们想象中的羊群根本不像田园诗歌中描写的那么温驯,它们倒更像秋季进入了发情期的大角公羊。戈兰高地上只有两个旅的以色列部队,虽然数量只是对方的九分之一,但都是精锐部队。第七旅踞守戈兰高地的北部,铁打不动,它的防御体系既坚韧又灵活。各支部队都能坚守各自的据点,并将突入的叙利亚部队引到了遍布石块的狭窄峡谷里,让埋伏在“紫线”背后的以色列装甲部队钳制并粉碎他...
From the Memoirs of a Minister of Franceby Stanley WeymanCONTENTS.I.THE CLOCKMAKER OF POISSYII.THE TENNIS BALLSIII.TWO MAYORS OF BOTTITORTIV.LA TOUSSAINTV.THE LOST CIPHERVI.THE MAN OF MONCEAUXVII.THE GOVERNOR OF GUERETVIII.THE OPEN SHUTTERIX.THE MAID OF HONOURX.FARMING THE TAXESXI.THE CAT AND THE KINGXII.AT FONTAINEBLEAUI. THE CLOCKMAKER OF POISSY.Foreseeing that some who do not love me will be swift to allege that in the preparation of these memoirs I have set down only such things as redound
Unbeaten Tracks in Japanby Isabella L. BirdAN ACCOUNT OF TRAVELS IN THE INTERIORINCLUDING VISITS TO THE ABORIGINES OF YEZO ANDTHE SHRINE OF NIKKO BY ISABELLA L. BIRDPREFACEHaving been recommended to leave home, in April 1878, in order torecruit my health by means which had proved serviceable before, Idecided to visit Japan, attracted less by the reputed excellence ofits climate than by the certainty that it possessed, in an especialdegree, those sources of novel and sustained interest which con
An International Episodeby Henry JamesPART IFour years agoin 1874two young Englishmen had occasion to goto the United States. They crossed the ocean at midsummer,and, arriving in New York on the first day of August,were much struck with the fervid temperature of that city.Disembarking upon the wharf, they climbed into one of those hugehigh-hung coaches which convey passengers to the hotels,and with a great deal of bouncing and bumping, took their...
A Defence of Poesie and Poemsby Philip SidneyContents:Introduction by Henry MorleyA Defence of PoesiePoemsINTRODUCTIONPhilip Sidney was born at Penshurst, in Kent, on the 29th of November, 1554. His father, Sir Henry Sidney, had married Mary, eldest daughter of John Dudley, Duke of Northumberland, and Philip was the eldest of their family of three sons and four daughters. Edmund Spenser and Walter Raleigh were of like age with Philip Sidney, differing only by about a year, and when Elizabeth b
它往往在眼前刚一闪现,就会掠住一个人的魂魄 传说它是生于南海的一种动物,又有风声兽之称。它形如狐狸但小于狐狸,浑身上下长着绚烂的斑纹。因为速度奇快,人们甚至很难目睹它的真容。它往往在眼前刚一闪现,就会掠住一个人的魂魄,大凡魂魄被它俘获的人会变得蔑视道德、伶牙利齿、风趣幽默、没有诚信,在女性眼里颇有魅力。 历史上有许多道德之士对这种鬼怪深恶痛绝而力图将它捕杀,但由于难以确定它们的真实面孔,而且追赶不上风的脚步,所以始终不能得逞。据民间消息称,宋代的大儒朱熹曾用一张坚韧的密网将其捕获,找来刽子手用大刀砍杀之,却怎么也砍不死;又用铁杵猛砸其头顶,最后风精被砸得奄奄一息。大家都以为它要死了,刽子手也累得瘫倒在地。可是当一阵大风吹来,这个怪物吸上几口风后,竟又奇迹般地活了过来。最后,朱熹从一本秘不可传的典籍中查出了一种名叫菖蒲的植物可以制服这种怪物,于是让刽子...
萌萌不会生炉子,没人会嘲笑她。她是女孩子,本来就该不会。 可是,他也不会。他是男的,一米七八的个儿,居然也不会摆弄这只小小的、看上去是那么简陋的铁炉子。虽说这炉子和他家里使着的完全一样,可是从吃过晚饭到现在,小厨房里已经青虚虚地浮了一顶子的烟,他也没能把蜂窝煤的火眼儿给弄红。 尽管萌萌已经说: “算了,明天再生吧。”但他还是半跪半趴在炉子跟前,不甘心爬起来。这下,在萌萌面前又露了一个怯!萌萌最近好像一下子知道了他的许多短处,说话的口气里,时不时地要带一点嘲弄的味道了。他说不清是气恼还是难堪,背脊上竟刺刺地冒出些躁汗来。 “倒风。”他悻悻地爬起来,拍拍手,掸掸衣服,看了萌萌一眼,“真是倒风。”他很认真地补了一句,随即又觉得愚蠢,这不是“此地无银三百两”吗? 萌萌果然笑了,“我又没说你不会生。”他盯着萌萌略带戏谑的笑容,等着她说出自己最忌讳、最提防的那类话...
┌───────┐└───────┘ 沈涵一定是可可和小俏的第一个小爱人,而且是共同的小爱人。 所以,她们还是决定闭口不说。 晚上又是大维在U2酒吧的演出,可可总是在突然之间丧失安全感,她要拼命地找他,直到找到他才能够安心,她是多么地害怕他再次消失掉。而常常手机里传过来的声音一直是彬彬有礼的“您拨打的电话暂时无法接通,请稍后再拨”,于是稍后拨,还是无法接通,大维是在地下室排练,那个地方没有信号的,可可拨电话,抽烟,拨电话,抽烟,拨电话,抽烟,夜晚如逝,直到开始嗓子干涩,手机的充电电池用完了,卫生间里面充满了烟雾,她才往身体和衣服上喷了一点香水以后钻进被子里睡觉。这些事情时刻纠缠在可可的心头,她在内心里面对自己失望透顶。...
几年前,我完成了自传 ① 的写作,那是一次有趣却艰难的经历,是利用工作的间隙完成的。那以后,我曾发誓,再也不写书了。但我猜,自己恐怕还会写。人们第一次向我提出那样的问题是在2001~2002年,当时我正为自传的发行在世界各地做巡回宣传。看到很多人与GE有着深厚感情,我感慨万分。无论是在美国,还是在其他国家,人们告诉我许许多多关于他们在这家公司工作的故事,以及他们的姐妹、阿姨、父亲甚至祖父在这家公司做过的事情。在这些故事之外,我还非常吃惊地看到,人们是多么迫切地希望了解,如何才能把生意做好。在电话讨论会中,有人要求我介绍一下GE的业绩鉴别体系,想知道我们如何把员工的工作划分为三种业绩类型,并给予相应的奖惩。而那些参加签名售书仪式的人则希望知道,我曾说过任何公司的人力资源负责人都应该至少与首席财务官同样重要,我是否在夸大其词(其实没有,我是真心实意的)。在访问芝加哥大学商学院的时候...
《鬼魂出没》总序:一位世界性的杰出作家(1) ——从诺贝尔文学奖说起 王理行 今年是谁获诺贝尔文学奖了? ⅩⅩ国的ⅩⅩⅩⅩ。 啊?没听说过嘛!他(她)是谁? 我也不清楚。 国内出过他(她)的作品了吗? 好像没有。 进入21世纪后的每年10月上旬,有关最新诺贝尔文学奖得主的消息在瑞典一公布,在关心诺贝尔文学的人们中间,类似的对话就会不绝于耳。而且,这样的对话不仅在中国常常听到,在世界上许多国家也都很流行。 一次又一次出人意外 2003年南非作家约翰?迈克尔?库切获诺贝尔文学奖的消息曾令许多中国的文学研究者和作家大感意外,尽管此前,他的代表作《耻》已于2002年推出中文版,一些专业报刊已刊发过几篇相关评介文章,而他在欧美文坛已经享有相当高的声誉。...
作者2004年12月于北京第一部分第1节 创业当老板,先掂分量权力与金钱,是人类历史上两个永恒的话题。圣贤如孔子,在学有所成之后,不也驾着马车,周游列国,一心想谋个一官半职吗?但是,孔老夫子说,当官要有"命",那么做老板呢?也许不必有"命",但一定要有素质。在我们对北京海淀区的一所小学做的一个随机调查显示,长大后想当老板与想当官、想成为科学家、教师、工程师、解放军的学生几乎是一半对一半;换了同一地区的一所中学做调查,结果将来想当老板与想做官的学生一样多,而想成为科学家、教师、工程师的学生则寥寥无几,想成为解放军、打工者的学生几乎没有。想当老板的学生如此之多,而成为老板的途径却极为有限。目前来看,成为老板的有效途径不过3条,第一,传承。像周海江之于周耀庭、鲁伟鼎之于鲁冠球、徐永安之于徐文荣、梁昭贤之于梁庆德、茅忠群之于茅理翔,这是儿子接老子的班,儿子接替老子当老板;第二,先加入...
目录:贝壳记投梭记磨镜记纸鸢记种玉记香猫记焚舟记贝壳记我是呓人,卖梦为生(后记)《誓鸟》 贝壳记《誓鸟》 内容简介《誓鸟》 贝壳记《誓鸟》 贝壳记(上阕)(1)贝壳记上 阕她的眼睛已瞎了多年,眼珠塌陷,人们却在其中看到十分锐利的光芒;她那干裂的嘴唇永远都是苍白的,不知多久没有人吻过;不穿鞋子,她素来赤脚走路。因为曾从血泊中趟过,她的脚底是红的,永不褪去的鲜红色,雨水冲刷后愈加明艳;她的长发,如蓄养的动物一般,一直默默伴随着她,一天天,由乌黑转为花白,还在不断地长,不断地长,像根须一样深深地植入大地,每次死神想要将她带走的时候,发丝总是纠结缠绕,绊住她的脚。死神只好放开她,让她多活了十年。十年又十年……...