爱美女但远离美女哈佛五年读完博士后第三章:步入政坛青云直上蒋经国在台湾的统治蒋经国的第三任英文秘书没有缺陷的年轻人平步青云超速升迁面对“二二八障碍" 美丽岛事件与江南案 “国家”认同与“台独”势力反对党兴起与“革新小组”成立“台独”活动的兴起及其演变解除戒严与开放党禁两岸解冻改善关系蒋经国的最后岁月秘密特使穿梭两岸第四章:“李登辉时代”遭遇排挤李登辉参加及退出中共内幕李登辉对蒋氏家族恩将仇报台湾两岸政策的早期负责人马英九扫黑与李登辉的排挤马英九的奇闻轶事马英九的绝妙口才第五章:台湾政坛的蓝绿对阵台湾的政治发展及其演变台湾的基本政治状况泛蓝阵营与国民党亲民党与新党泛绿阵营与民进党台联党与建国党李、马关系从量变转为质变第六章:台北市长任内拒绝竟选台北市长唯一打败过陈水扁的人雄心勃勃的台北市长连任台北市长阻击四伏逢马必反踏上“总统府之路”的起跑点国民党的“世纪之败...
The Man From Glengarryby Ralph ConnorA TALE OF THE OTTAWADEDICATIONTO THE MEN OF GLENGARRY WHO IN PATIENCE, IN COURAGE AND IN THE FEAROF GOD ARE HELPING TO BUILD THE EMPIRE OF THE CANADIAN WEST THISBOOK IS HUMBLY DEDICATEDPREFACEThe solid forests of Glengarry have vanished, and with the foreststhe men who conquered them. The manner of life and the type ofcharacter to be seen in those early days have gone too, andforever. It is part of the purpose of this book to so picture...
这都与那回看点天灯有关。我恨透了这个该点天灯的女人。我那时就想,要是逮住这个点天灯的女人,我要用锥子剜她,是她夺走了我的妈妈。我对三妈说:“是那贱女人惹的祸,长大了我要杀死她,替我妈妈报仇。”三妈说:“祥子是个有心娃儿。”我找到这个点天灯女人的线索时,已经到了大跃进时代。那时我已是高中学生了。学校也要大炼钢铁,要超英赶美,要一天等于二十年,要多快好省,要力争上游,就在学校西南角一块空地上垒小高炉。垒高炉,需要砖,校里就给我们下死任务,每人一百块砖,办法自己生,我们就乘夜间去挖墓扒砖。城周围的墓穴庙观,早让社员扒完了,我们就找来几把小推车,扭着屁股推几十里去山里找庙找坟园。那天,到了一座山跟前,天就大黑了,看到一个大坟园,就用镢头去刨,一镢头下去,声音发灵,就挖开。为了揭砖方便,男生就跳下墓坑,也不管踩在死人头上还是身上。因为,毛主席说,鬼不要怕,神不要怕,美帝国...
The Legacy of Cainby Wilkie CollinsToMRS. HENRY POWELL BARTLEY:Permit me to add your name to my name, in publishing this novel.The pen which has written my books cannot be more agreeablyemployed than in acknowledging what I owe to the pen which hasskillfully and patiently helped me, by copying my manuscripts forthe printer.WILKIE COLLINS.Wimpole Street, 6th December, 1888.THE LEGACY OF CAIN.First Period: 1858-1859.EVENTS IN THE PRISON, RELATED BY THE GOVERNOR....
最佳音(上部) 作者:柳林 第1章 七月 那一年的寒风中,我化了很浓的妆 第一次牵你的手啊,却装作老练的模样 我等你说,等你说我漂亮 哦,真的,我真的很想 又一年的夜色中,你遮住星星的光 第一次吻我的脸,多少有些惊慌 你等我说,说我是你的唯一的港 哦,真的,我真的很想 52路公交车的车窗在颠簸的路面上嘶嘶地震动着。透过深蓝色的玻璃,街上所有的景物都像大卫?林奇的电影那样,看得让人压抑得透不过气起来。一坐这路车就坐了四年,每周来回于家与学校,我不像周渔那样往返于两个男人之间,但52路车无疑已是我的“周渔的火车”。今天恐怕是最后一趟了吧,我已经没有理由再乘这路车了,因为“七月”不知不觉地到了。...
坟 热 风呐 喊出 版 说 明 《鲁迅全集》最早的版本,由鲁迅先生纪念委员会编辑,收入作者的著作、译文和辑录的古籍,共二十卷,于一九三八年印行;新中国成立后,由我社重新编辑的版本,只收作者自己撰写的著作,包括创作、评论、文学史专著以及部分书信,并加了必要的注释,共十卷,于一九五六年至一九五八年间印行。 本版《全集》的编辑、注释工作,是在十卷本的基础上进行的。内容方面增收了《集外集拾遗补编》、《古籍序跋集》、《译文序跋集》和日记,以及迄今为止搜集到的全部书信,共十五卷;另加附集一卷,收作者著译年表、《全集》的篇目索引和注释索引。作者翻译的外国作品和校辑的文史古籍,以及早期摘编中外书报资料而成的《中国矿产志》和生理学讲义《人生象"瑺》都未收入。...
元朝至正三年是个多事之秋。水旱蝗灾频频光顾的淮右大地又平添了一场来势凶猛的瘟疫,死人往往死到一村灭绝,无人埋尸的境地。谁能料到,濠州钟离村的一个十七岁的受难者后来竟会成为一代王朝的开国之君,他就是朱元璋。这一年的四月天,一连降了半个月的大雨,淮河泛滥成灾,瘟死的人顺水漂流,树上、河滩到处有洪水冲来的腐尸,吃红了眼的野狗,都受不了腐肉的臭味,专拣还有一口气的活人下口。一个霹雷电闪大雨滂沱之夜,骇人的雷声混在恐怖的雨声中撕扯着天地,把淮右大地投入浑浑沌沌的境地。漆黑得伸手不见五指的暴风雨中,鬼火一样的风雨灯一闪一闪,时隐时现,可以看见一行十几个人影,在泥水中艰难移动。这是朱元璋央求几个穷哥们儿抬着他的父亲、母亲和长兄三具尸体奔本县的皇觉寺而来,希图让上无片瓦、下无寸土的朱家亡灵,能浮厝于庙里,不当游魂孤鬼,可谁知道寺里会不会发慈悲呢?一个月之内,瘟灾夺去朱家三口人的...
():/b3695/--1、总裁的百万新娘(1)总裁的百万新娘(1)“大夫,刚才连环车祸送来的伤员,有没有一个叫张大|拧蓿懦检榈模俊焦栖满头大汗地跑进中心医院,抓在手里的西装外套已经被揉皱了还浑然不觉。“在急诊室,你是家属吗?先把押金交一下。”值班医生翻了一下记录表。“焦总!”秘书余圆颠着胖胖的身体,一步三颤地追过来,扒着接诊台呼哧呼哧大口喘气。原本跟着自家总裁出门应酬,刚跟客户握了个手,就接到医院打来的电话,说焦栖的合法丈夫张臣扉出了车祸。跟了焦栖三年,余圆还是第一次看到他慌乱的样子,脸色煞白不管不顾抓起外套就走。他只得跟客户道歉,然后用180斤的身体跑出180迈的速度追上老板,一路漂移把车开到了医院。...
Madame BovaryBy Gustave FlaubertTranslated from the French by Eleanor Marx-AvelingTo Marie-Antoine-Jules SenardMember of the Paris Bar, Ex-President of the National Assembly,and Former Minister of the InteriorDear and Illustrious Friend,Permit me to inscribe your name at the head of this book, andabove its dedication; for it is to you, before all, that I oweits publication. Reading over your magnificent defence, my workhas acquired for myself, as it were, an unexpected authority....
Jutus et in cute拉丁文短诗,意为“发自心,切之肤”,古罗马讽刺诗人波尔斯(34-62)所作,表现作者暴露自己灵魂的决心。我正在做一件前无古人、后无仿者的工作。我要把一个人的真实面貌完完全全彻彻底底地揭露。这个人就是我。为我的可耻而羞愧吧。让他们一个个以同样的真诚把他们的内心呈献在你的宝座前,然后,看看有谁敢于对你说:“我比那个人好!”我于1721年在日内瓦出生,父亲是伊萨克·卢梭公民,母亲是女公民苏珊·贝尔纳。祖上只有一份薄产,由15个孩子平分,父亲收入甚微。他只是靠钟表匠的手艺谋生,但他是个能工巧匠。我母亲是贝尔纳牧师的女儿,比较富有。她人又聪明又漂亮,我父亲颇下了不少工夫,才把她娶到手的。他们可说是从小青梅竹马。八九岁时,每天晚上他俩便一起在特莱依广场玩耍。十岁时,他俩便已是形影不离了。他俩心心相印,灵犀相通,致使由习惯培养成的感情更加地牢固了。他俩生来温柔多情,一心等待...
Unbeaten Tracks in Japanby Isabella L. BirdAN ACCOUNT OF TRAVELS IN THE INTERIORINCLUDING VISITS TO THE ABORIGINES OF YEZO ANDTHE SHRINE OF NIKKO BY ISABELLA L. BIRDPREFACEHaving been recommended to leave home, in April 1878, in order torecruit my health by means which had proved serviceable before, Idecided to visit Japan, attracted less by the reputed excellence ofits climate than by the certainty that it possessed, in an especialdegree, those sources of novel and sustained interest which con
AN INQUIRY INTO THE NATURE AND CAUSES OF THE WEALTH OF NATIONSby Adam Smith1776BOOK FOUROF SYSTEMS OF POLITICAL ECONOMYINTRODUCTIONPOLITICAL economy, considered as a branch of the science of astatesman or legislator, proposes two distinct objects: first, toprovide a plentiful revenue or subsistence for the people, ormore properly to enable them to provide such a revenue or...
-第一卷 注释天意 - 村长死了。真的死了。他活了四十岁,无疾而终,这一天,正是他四十岁的生日,他脸上浮了一层渠通水来,人人都延年益寿的安详和红润,同睡熟一模一样儿。这当儿人们立在四十的床前,看见那床前有脓水流出的两个脚印儿,湿成黑泥的浓水里,白蛆还在哎哎哟哟爬动着。不消说人们明白了司马虎是回到村里见到哥和四十这副景像,才回家上吊的。第一章阎连科 嘭的一声,司马蓝要死了。 司马蓝是村长,高寿到三十九岁,死亡哐当一下像瓦片样落到他头上,他就知道死是如期而至了。他将离开这鲜活生动的人世了。在耙耧山脉的深皱里,死亡自古至今偏爱着三姓村?,有人出门三日,回来可能就发现另一个人悄无声息地谢世了。出门半月或者一个月,倘若偶然一次没人死去,便会惊痴半晌,抬头望望西天,看日头是否从那儿出来了,是否成了...