活动背景及日程活动背景 珠穆朗玛,藏语中的意思是“第三女神”,因其特殊的地理条件也被称为除南极、北极以外的地球第三极。 珠穆朗玛峰地区的环境状况一直可以与地球的另外两极南极和北极地区媲美。经科学家们观测研究发现,包括珠峰、南极、北极地区在内的地球三极地区的环境状况为少受或不受外界污染的本底状态,即可视为地球上的“环境本底值”。 作为世界上最高的山峰,她一直以其宁静和纯洁为世人所向往。然而如今这位“女神”身上“宁静与纯洁”的外衣正在被各种各样的垃圾所覆盖。从上世纪50年代起,随着珠峰攀登热的逐年升温,越来越多的废弃物给珠峰原本脆弱的生态环境带来了不可忽视的影响。特别是1960年中国登山队首次从北坡登上顶峰以来,人类从中国境内的北坡攀登珠峰的活动日益增加,各个营地周围的环境遭到了不同程度的污染。各营地周围和各条登山路线的营地间,登山者和徒步旅行者留下了大量的诸如帐篷...
AN ODYSSEY OF THE NORTH.ITHE SLEDS WERE SINGING their eternal lament to the creaking of theharness and the tinkling bells of the leaders; but the men and dogswere tired and made no sound. The trail was heavy with new-fallensnow, and they had come far, and the runners, burdened with flint-likequarters of frozen moose, clung tenaciously to the unpacked surfaceand held back with a stubbornness almost human. Darkness was coming...
The Past Condition of Organic Natureby Thomas H. HuxleyIN the lecture which I delivered last Monday evening, I endeavoured tosketch in a very brief manner, but as well as the time at my disposalwould permit, the present condition of organic nature, meaning by thatlarge title simply an indication of the great, broad, and generalprinciples which are to be discovered by those who look attentively atthe phenomena of organic nature as at present displayed. The general...
THE KREUTZER SONATA.CHAPTER I.Travellers left and entered our car at every stopping of thetrain. Three persons, however, remained, bound, like myself, forthe farthest station: a lady neither young nor pretty, smokingcigarettes, with a thin face, a cap on her head, and wearing asemi-masculine outer garment; then her companion, a veryloquacious gentleman of about forty years, with baggage entirelynew and arranged in an orderly manner; then a gentleman who held...
溪水长流 奉化的溪口,小镇上多游人,不像江南诸多生活型小镇,蒸腾着十分热切的生活意象。溪口之溪,便是剡溪,自西向东流过,至武岭头与溪南山阻夹成口,曰溪口。剡溪是唐诗之路的剡溪,白居易曾书:“东南山水越为首,剡为面,沃洲天姥为眉目”。唐代诗人著边关,边塞诗甚为雄壮凄美,而另一面,却是江南山水,曾经热过游吴越,走剡溪,登天姥,渡镜湖,沿着“青山行不尽,绿水去何长”的剡溪行走,或顺流而下,或逆流而上,唐诗之路从钱塘江上溯过剡溪,到天台山石梁飞瀑,长190公里,名篇有李白的《梦游天姥吟留别》。 今天仍可以理解的,唐代诗人接踵踏歌而行,沿着清清浅浅,悠悠流淌的剡溪,体会“连峰数十里,修竹带平津”的吴越气氛。初夏时节,山已葱翠,清可见底的剡溪,或有小桥,两岸多竹,樟树的球冠高高低低散落山脚水旁。如是步行这样一条路,美妙是可以猜想。从剡州过四明山,至溪口,目光越过黑瓦白墙...
(一)晁错(上)-易中天 主讲人简介: 易中天:1947年生,湖南长沙人,1981年毕业于武汉大学,获文学硕士学位并留校任教,现任厦门大学人文学院教授,长期从事文学、艺术、美学、心理学、人类学、历史学等多学科和跨学科研究,著有《〈文心雕龙〉美学思想论稿》、《艺术人类学》等著作。近撰写出版了“易中天随笔体学术著作·中国文化系列”四种:《闲话中国人》、《中国的男人和女人》、《读城记》和《品人录》。 内容简介: 晁错是西汉初期的一位政治家,他学贯儒法,知识渊博。深受文、景两帝的器重和宠信。景帝前元三年,晁错为了实现自己的政治理想,巩固大汉王朝的千秋大业,向汉景帝上书《削藩策》。汉景帝为了汉朝的长治久安,听从了晁错的建议,开始了“削藩”。但是就在晁错的政治理想就要实现之时,他却被腰斩于长安东市。他的蒙冤而死与文帝时代青年政治家贾谊的夭折,成为文、景时代最著名的两大政...
行万里天涯路 念天地之悠悠——《旅行和探险经典文库》序葛剑雄好奇是人类的天性,求生是人类的本能。原始时代的人类生产能力极其有限,生存能力低下,只能经常性地、无目的地迁徙。在此过程中,应该有大量自觉与不自觉的探险经历。可惜年代久远,当时又没有文字记载,所以即使是世界上一些文明古国或拥有辉煌古代文明的民族,也没有留下早期的探险记录。司马迁在《史记·五帝本纪》中称黄帝“东至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登鸡头。南至于江,登熊、湘。北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。迁徙往来无常处,以师兵为营卫”。黄帝的踪迹东至山东半岛,西至今甘肃,北至今内蒙古,南至湘江流域。如果将此记载看成一个以黄帝或其部落为首领的部落联盟的活动的话,其中应该有不少探险事迹,只是当事人未必有自觉的意识,或者虽有而未留下记载。...
A Millionaire of Rough-and-Readyby Bret HartePROLOGUEThere was no mistake this time: he had struck gold at last!It had lain there before him a moment agoa misshapen piece ofbrown-stained quartz, interspersed with dull yellow metal; yieldingenough to have allowed the points of his pick to penetrate itshoneycombed recesses, yet heavy enough to drop from the point ofhis pick as he endeavored to lift it from the red earth.He was seeing all this plainly, although he found himself, he knew...
不久以前,某些美国人和欧洲人预期,中国将先是在消费品方面,然后在所有工业品方面,成为他们新的巨大市场。今天,世界已开始理解,中国将不仅以自己的消费品,而且也以自己的高技术产品,成为一个日益成长的竞争者。我预期,中国这种难以置信的繁荣仍将继续下去。当然,我不否认中国必须解决自己国内的巨大问题。首先是沿海省份的城市同内地包括农业中部和重工业东北地区在生活水平方面的巨大差距。而要在很大程度上拉平这种差异,将需要几十年时间,因为这需要对生产结构和社会进行深刻的改造。在美国和英国,人们可以读到对中国的许多批评。有些批评可能是完全有道理的。但这些批评大多来自同一批人,他们在90年代初就曾出于利己的动机向俄罗斯提出过如何在一夜之间建立起市场经济的不适当的建议。这些人当时不了解俄罗斯,今天也不了解中国。去上海访问几次是不足以了解中国的。在我看来,中国已慢慢地建立起市场经济,同时逐...
The Metal Monsterby A. MerrittPROLOGUEBefore the narrative which follows was placed in my hands, I had never seen Dr. Walter T. Goodwin, its author.When the manuscript revealing his adventures among the pre-historic ruins of the Nan-Matal in the Carolines (The Moon Pool) had been given me by the International Association of Science for editing and revision to meet the requirements of a popular presentation, Dr. Goodwin had left America. He had explained that he was still too shaken, too depress