第一章 老字典编辑的书房有他的小屋那么长。搭了屋椽的书房比起房门的高度要低陷几尺。下午将尽时分的太阳照着一棵紫杉,树荫则遮蔽了书房背面的格子窗。那墨绿色茂盛的草地,长青树丛、灰色教堂尖塔和白色蜿蜒的道路,英格兰乡间深沉慵懒的美有一抹诡异的情调。对一个美国人来说,想起自己家乡一条条飞快的水泥高速公路,被一些红色加油站及车流废气填得满满的,这里就格外赏心悦目。 这乡间让人感觉人们即使在路当中散步也不会显得格格不入。泰德·蓝坡望着洒进格子窗的阳光,还有紫杉树上暗红色闪闪发亮的小果子,有着唯有大不列颠群岛才能对外地人勾起的一种心情。感觉大地古老迷人,还有“讨喜”这么一个英国味儿字眼引发的所有匆匆掠过的印象所带来的实在感。...
阿加莎·克里斯蒂第一章1班特里太太在做梦……她栽种的香豌豆在花展上获得了一等奖。身穿白色法衣黑色长袍的教区牧师正在教堂颁奖,这时他的妻子身穿泳装走过;然而这种在现实生活里绝不允许的事却没有引起整个教区的不满,因为这毕竟是梦。班特里太大深深眷念于梦中。这些清晨的梦通常能给她带来无限的愉悦,直到有人送来早茶。朦胧之中她感觉到了和以往一样清早出现在家里的嘈杂声。一个女佣在楼上拉窗帘时帘环发出的声音,另一个女佣在屋外走廊扫地和倒簸箕的声音,还有远处大门门栓被拉开时发出的声音。新的一天开始了。她要尽可能从花展中获得快乐,因为它越来越像梦中的情景……有人打开了楼下客厅的木制大百叶宙,她仿佛听见了,又好像没有听见。这种小心翼翼、轻手轻脚弄出的声响一般要持续半个小时,但并不扰人,因为它听起来太熟悉了。最后将会从过道传来轻快的、有节制的脚步声,印花布女服细微的摩擦声,茶盘被放在...
简.格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。……对,还是那些人……我们就坐在一起……,可以吗?谁?……哦,明白了。”然后,一个和蔼的男中音说:“我不胜荣幸,夫人。”简顺着眼角朝他看了看。他不算太老,鸡蛋形的脸上蓄着长长的胡须。他很有礼貌地将自己的行李挪到过道对面与简相对应的座位上。他们在谈话中提到了派尼特,这引起了简的注意,因为她刚去过那地方。简猛然记起在派尼特见过那位女士。一位朋友说她是什么贵妇人,但也有人说她在什么合唱团工作,简似乎不愿再想下去,她望着窗外机场上繁忙的景象。在简的对面坐着一位穿套衫的年轻人,简决意不正视他,无论发生什么事情,她都不能看他。...
你们是光的表达,如同所有的创造一样。在地球的领域里,你们是属于光的人们。我们喜欢如此称呼你们,因为你们选择来表达光。可能你的邻人是选择来表达黑暗。不必介意。创造当然是由各种各类表达的配合,以转形成各种创造物。所有的一切终究是互相关联的,因为有一个共同的创造者。要记住,即便是黑暗也是由主要的创造者所创造的。对于每一个表达而言,有一个理由与原因。没有任何一件事是偶然的。要知道它是如此。我们希望强调所有生物的互相关联性。我们希望你能明了你是谁,同样重要的是你也要明了其它人是谁。我们微笑地说,灵魂的确是以奥秘的方式运作着。没有任何一件事是意外,也没有任何一件事是随机发生的。你的功课会以许多方式呈现在你面前,透过事件、情况、境遇与人们。总是要对可能性保持开放的态度,让其它的人带给你信息,帮助你进化,有时候在你意想之外的方式。...
在未来十年以内,人类就将不可避免的接受异族存在的事实。若在这些接触中以一种愚昧、混乱、虚弱或者绝望的方式来进行决策则会导致悲剧性的结果。所以信息的选择必须以保护人类自由为基准。这篇文章是关于通过观察和学习异族的骗局来拟订与之交涉的原则。我们必须考虑异族的欺骗战术以争取主动。 分辨友好或侵略性的异族非常简单。难的是怎么区分正面意图的异族和假装正面的异族。这个问题十分重要,因为研究表明并不是所有的异族派系都是友好的,不是所有的异族派系都会考虑我们的利益。我们当然会拒绝披着羊皮的狼。那些深入调查异族存在事实的结论明确指出心战骗局已经在全球展开,其目的是瓦解人类的认知能力并为之即将到来的殖民统治制造舆论。...
这案件本来是由佛雷副探长负责调查,却临时改由雷奥波特探长亲自负责侦查。“他们早就看穿我了。”佛雷啜了一口咖啡,“要想不露痕迹地进行侦查是不可能的。”这时,已经升任刑事组长的康妮。雷连达沉吟了一会儿后开口:“探长,由我替他去吧!”雷奥波特微笑道:“你要去专门让男性出入的赫尔斯俱乐部暗中调查?不行,这样很快就会暴露出你的身份,康妮。”“没有专门供女性出入的俱乐部吗?”佛雷摇摇头,“洛马医生所经营的俱乐部只许男性出入,不过等到夏天,或许会有专门供女性或男性皆可出入的场所,但目前......”康妮露出沉思的神情,然后说:“看来要找一位能在洛马医生所经营的赫尔斯俱乐部卧底一周的人,不但要不引人注目,而且必须是身材肥胖的年轻男警官才行。”...
再见玉岭作者:陈舜臣——第23届日本推理作家协会奖(1970)年 第一章年轻的翻译扶着他那灰色的眼镜框,问道:“入江先生,您为什么要求上玉岭这样的地方去呀?”“我想再看一下那儿的摩崖佛。很久很久以前,我曾经在那里做过非常详细的调查。”入江章介回答说。“据我们了解,玉岭的佛像在我国是居于第三流、第四流的。几乎没有什么人知道它。您为什么非要去看它不可呢?’’翻译的日语说得很慢,段落分明,看来他主要是想让对方理解自己的意思。“那儿的佛像,不是象云岗或龙门的石佛那样由当时的统治者利用权力和财力建造的,是由没有任何背景靠山的民众辛辛苦苦刻在岩石上的。我对这一点很感兴趣。所以,如果可能的试我想再看一次。我是这么想的。”入江这么回答说。他感到不仅是自己的语调已经不知不觉地配合翻译的日语语调,就连提出所谓没有任何背景靠山的民众之类的理由,也符合这个国家的国情。...
奥利维拉案件 巴黎人没有忘记这件案子,在当时,它引起了极大的反响,弄得舆论界沸沸扬扬。然而,笼罩着它的神秘却从来没有完全被消除,只是到了今日,人们才能详细地谈论那些令人惊叹不已的插曲。 拉蒙·奥利维拉是一位黑发棕肤、身材矮小、活跃、健谈的人。他很有规律地到勒泰来,在这里他很快就受到了殷勤的接待和关照。人们说他十分富有,他也真的开销得非常慷慨大方。他跳舞跳得很少,但是酒喝得却很多,而且酒吧女郎在他的桌子上总是很受欢迎的。 他总是十一点左右来,然后坐在离爵士乐队不远的地方,简单地吃过晚饭后就要香槟酒了。他只有到了清晨才离去,醉醺醺地、粗声大嗓地说着话,走路也是踉踉跄跄地。一旦外表华丽的戴姆勒在等着他,他就一直到第二夜前都不再露面了。他从哪儿来?从南美洲来,一些人这么说;从安德列斯群岛来,另一些人又这么说,莉丽和卡特曾千方百计地试图让他说一说,但他始终回避谈论自...