****************第一部分***************1989年的陈凯歌多少是一种象征。这一年他与洪晃相识而结婚。洪晃后来跟我说,凯歌当初吸引她的是那种说话的表情。“丫是真能侃,再枯燥的事儿,到了丫那都能说成个花似的,你不服也得服。他第一次送我回家,就在那痛说革命家史,不停地说啊说,说到两点多钟,我实在困得不行。-自序(1)- 这本集子中的文字,《蜗居杂忆》写于上世纪80年代末、90年代初,另一大部分则是2003年7月始在《三联生活周刊》开设的“有关品质”专栏,而张国荣、王小波、张欣、张艺谋等篇都是为应付生活周刊的版面。《蜗居杂忆》是上世纪80年代末我想写的一本散文集的开头,五篇一组,当初我想大约写十组可以成书,结果只在《收获》杂志写成两组十篇,就停下了。写作家论也是当时的一个想法——想把我所熟悉的作家一个个认真研究一遍,从个性与创作背景对比的角度,集成上世纪80年代的一部文学史。结果从林斤澜始,...
The Friendly Road; New Adventures in Contentmentby David Grayson"Surely it is good to be alive at a time like this."A WORD TO HIM WHO OPENS THIS BOOKI did not plan when I began writing these chapters to make an entire book, but only to put down the more or less unusual impressions, the events and adventures, of certain quiet pilgrimages in country roads. But when I had written down all of these things, I found I had material in plenty."What shall I call it now that I have written it?" I asked m
The Yellow Godor An Idol of Africaby H. Rider HaggardCHAPTER ISAHARA LIMITEDSir Robert Aylward, Bart., M.P., sat in his office in the City ofLondon. It was a very magnificent office, quite one of the finest thatcould be found within half a mile of the Mansion House. Its exteriorwas built of Aberdeen granite, a material calculated to impress theprospective investor with a comfortable sense of security. Otherstucco, or even brick-built, offices might crumble and fall in an...
自序:作独立而自由的精灵方刚几年前,我便在《自由的人》中提议,严肃的自由写作者应该以“自由作家”代替“自由撰稿人”这个称谓。因为在当时,“自由撰稿人”五个字已在一定程度上被“污名化”了。这种污名一方面来自自由写作者内部的一些不良分子,抄袭剽窃、胡编乱造、无节制地疯狂地一稿多投等等,屡被曝光;另一方面也来自一些社会保守势力,某些人听到“自由”两个字便浑身不舒服。然而,更重要的是,在我的词典里,“自由”不应仅仅意味着我们没有固定的职业,不受体制束缚,它更应该意味着一种自由而独立的精神状态,意味着思考与行动的独立性,甚至叛逆性。西方社会学定义真正知识分子的一个重要特征便是,他们的非组织化,既难以归属于任何一种组织规范中。...
THE DEVOTION OF ENRIQUEZIn another chronicle which dealt with the exploits of "Chu Chu," aCalifornian mustang, I gave some space to the accomplishments ofEnriquez Saltillo, who assisted me in training her, and who wasalso brother to Consuelo Saitillo, the young lady to whom I hadfreely given both the mustang and my youthful affections. Iconsider it a proof of the superiority of masculine friendship thatneither the subsequent desertion of the mustang nor that of the...
籍贯:广东文昌 属相:鸡 生年:1897年 卒年:2003年 享年:106岁 墓地:纽约芬克里夫墓园 父亲:宋曜如 母亲:倪桂珍 配偶:蒋介石 出身:留学生 好友:马歇尔 陈纳德 于凤至 子女:无 职业:从政 经典语句:上帝让我活着,我不敢轻易去死;上帝让我去死,我决不苟且地活着。 宋美龄的一生绝对值得历史学家仔细考量,她所书写的个人传奇是20世纪中国女性成长史中必不可少的重要章节,她对中华民国(1912—1949)的政治、外交、军事所施加的强力影响,今人认识得还很不充分,仅仅将她视作蒋介石的“政治花瓶”是轻佻的,仅仅将她视作贪权好利的女人是肤浅的,她身上具有中国现代第一批深刻觉醒的女性力求实现自我价值的强烈意愿:参与政治,改造社会,关注国计民生。她遭逢乱世,一方面固然给她提供了不少施展才智和魅力的机会,另一方面也使她的政治理想高开低走,终至镜花水月,完全落空,这显然不只...
《大生活》*第一部分 厂门口,丁爷和老苏正在下棋。丁爷还喝酒,喝早酒。快七十岁的人了,做门卫,正规说法是保安。当然谁也没指望这样的老家伙去捉贼,除非都是些老眼昏花八十有余的老贼。厂里的几个小年轻说丁爷是老不收心的莲花白,老不退火的残渣余孽,几十年才浮出水面换一口气的老鲨鱼。总之极不尊敬他。丁爷在棋盘上永远的对手是老苏,厂里的厨子。大生活1(1) 成都极少有透亮高远的天。太阳一般在云层后窖得很深,把云烘得热透,像个大锅盖罩着这个城,城就很闷,很潮。 柳东困乏地睁开眼,打一个惊天动地的呵欠,起床。一夜没睡好,梦中全是麻将中的筒条万,手气极佳,想什么牌,可可地就来什么牌,直和得老苏那几个傻瓜瞳孔都放大了。赌博思想害死人,害死的那是别人……柳东摸着胀鼓鼓的腰包,心说这千万别是梦啊。却正是梦。辛辛苦苦折腾了一宿,眼巴巴地看到稀饭化成水,这滋味难受至极。柳东,想去他妈的,只...
引子 六十年祭——警钟为谁而鸣? 《田中奏折》露骨地提出日本新大陆政策的总战略:“欲征服中国,必先征服满蒙,欲征服世界,必先征服中国。”侵华步骤是:第一期夺取台湾,第二期夺取朝鲜,第三期夺取满蒙,第四期征服全中国,第五期征服全世界。后来,日本军国主义果然按此计划,以“铁血主义”即武装侵略的方针,不断扩大和加强其在台湾、东北和全中国的侵略。 《田中奏折》露骨地提出日本新大陆政策的总战略:“欲征服中国,必先征服满蒙,欲征服世界,必先征服中国。”侵华步骤是:第一期夺取台湾,第二期夺取朝鲜,第三期夺取满蒙,第四期征服全中国,第五期征服全世界。后来,日本军国主义果然按此计划,以“铁血主义”即武装侵略的方针,不断扩大和加强其在台湾、东北和全中国的侵略。...
常识打天下:伟大企业家不为人知的成功秘密从小学读到博士,加上后来到美国哥伦比亚商学院做访问学者,我在学校一共读了二十三年的书。但是到进入跨国公司工作之后,我才发现,在现实中非常有价值的 一些知识,不知道为什么学校却不教。这种感受在我到美国做访问学者期间,更加强烈。我拿的是社会学的博士,所以,看问题也自然是从社会学的角度看。比如在美国的时候,我发现他们的谈问题的时候,更多讲得失,他们更多为得失而争,而我们华 人圈的人就喜欢讲对错,经常为谁对谁错争得面红耳赤。所以,我一直有一个心愿,就是把学校不教、但在商业中却是至关重要的这一部分知 识写出来,让做生意或者说赚钱成为最简单的一种技能,而不是少数人的专利。我始终认为,商业是现代社会的一个mon sense(常识),而不是什么高技能。我研究过很多伟大企业家的历程,我发现他们大多是一些 把常识做到极至的常人,而不是什么“天才”。...
PEN, PENCIL AND POISON - A STUDY IN GREENIt has constantly been made a subject of reproach against artistsand men of letters that they are lacking in wholeness andcompleteness of nature. As a rule this must necessarily be so.That very concentration of vision and intensity of purpose which isthe characteristic of the artistic temperament is in itself a modeof limitation. To those who are preoccupied with the beauty ofform nothing else seems of much importance. Yet there are many...
相当长的一段时间,一种像是远方的动物发出的哀号掩盖了风的声音。得汶·马驰一手提着沉重的手提箱,一手紧紧地握住衣袋内的圣安东尼像章走下公共汽车。握着像章的那只手,由于用力太大,像章刺痛了他的手掌。他总是觉得燥热,即使在这潮湿、多风、寒冷的十月的晚上,这种燥热和力量在他小的时候他就感觉得到了。它们从那里出来了,他想,在这个晚上,它们盯着我,它们一直存在。他刚下车,公共汽车司机猛地把车门关上,汽车尖叫着冲进夜色中。在秋天微弱月色中,他离开了汽车站。只有一个人和他一起下了车,那人的脚步声在他前面空荡荡的街道回响着。雨还没有下,但得汶从风中已经感觉到它即将来临,风里还夹杂着从海上吹来的带有盐味的潮气。布里得先生说他会在这条路上等他,“为什么他们称它为乌鸦角?”...