爸、妈:你们好!出国一年有余,一直没有给你们写过信.你们发来的几封邮件我看了很多遍,你们那种推心置腹,将我当作朋友并以交心的口气让我很感动,但同时也让我无所适从.所以我一直没有回信,我实在不知该如何下笔又从何说起.每次通电话的时候我也是敷敷衍衍,草草了事,似乎无话可说.但,这不代表我不记挂你们.我今年春节不回家了,原因已经在电话中讲清,这里就不再多说了。只是,以后我还回不回的得了家,都难说得很。因为我遇到一件事情,一件极怪诞,极荒谬,极难以置信的事情。这也是写这封电子邮件的原因。我知道你们听到后一定会笑我,笑我怎么还没有长大;你们也许还会骂我,骂我又在撒谎,找了如此一个荒谬的理由两年不回家在外面逍遥。但是,我要说,请你们相信你们的儿子一次,尽管他很不成器,自小就爱扯谎,到这么大也还不大懂事,也请你们相信我、你们唯一的儿子。这一次,我绝对没有撒谎。我说的每一个字都是...
The Maiden1One evening at the end of May a middle-aged man was walking home from Shaston to the village of Marlott in the Vale of Blackmoor.His legs were thin and weak,and he could not walk in a straight line.He had an empty egg-basket on his arm, and his hat was old and worn.After a while he passed an elderly parson riding a grey horse.‘Good night,’said the man with the basket.‘Good night,Sir John,’said the parson.After another step or two the man stopped and turned round to speak to the parso
朗天1989年之后,王家卫、王朔、村上春树、周星驰,也许再加上昆德拉(Milan Kundera),纷纷成为香港观众/读者的宠儿(其中有层级的区分,但这里无意细论)。在《“后九七”与香港电影》中[1],我尝试勾勒出村上春树和周星驰跟80年代末以后社会情形的关系,本文则尝试分析王家卫的作品如何适逢其会,在当时的氛围下一鸣惊人。法国诗人及剧作家瓦莱里(Paul Valery)有一句名言:“每个人都属于两个时代。”但在资讯爆炸的当下,也许每个人都意识到,自己何止属于两个时代!20世纪以降,令人惊异的事物(其中一样当然是电影)不断出现,生活的不连续性、文化断层已成为人们习以为常的身边事,“时代”日趋繁多。日常生活中,我们每每身穿一个时代(打扮),口袋里带着另一个时代(书),想着的又是第三个时代。在创作方面,更是不同的时代的风格和技巧都可以,甚或经常碰撞拼凑在一起,无论你是否喜欢这叫作后现代,又无论你是否把后...
火星人的到来(上)大战前夕(1)在19世纪末,没有人会相信,一些比人类强大得多、但是最终同样会死去的智慧生命,一直在密切注视着这个世界。在人们为了各自的事情忙碌时,他们被观察和研究着,也许正如人们用显微镜观察短暂生活在一滴水里的生物的游动、繁殖一样。人们心满意足地为了琐事在世上奔波忙碌,悠然自得地认为自己统治着一切。也许显微镜下的纤毛虫也是这么想的吧。没有人想过,古老的宇宙世界中可能存在着对人类的威胁,即便想到了,也只是认为在其他星球上不可能存在生命。现在来回顾一下过去人们的思维习惯,不禁让人觉得很奇怪。地球上的人们至多认为,火星上也许存在另外一些“人”,也许比自己低级得多,正等着传教士的光临。然而跨越茫茫太空,存在着这样的智慧生命,它们的智慧和我们相比,就像我们的智慧和那些已经灭绝了的野兽相比一样。它们数量庞大,冷酷无情,用妒忌的眼光注视着这个地球。它们慢慢地,然...
THE CONDUCT OF LIFEby Ralph Waldo EmersonIFATEDelicate omens traced in airTo the lone bard true witness bare;Birds with auguries on their wingsChanted undeceiving thingsHim to beckon, him to warn;Well might then the poet scornTo learn of scribe or courierHints writ in vaster character;And on his mind, at dawn of day,Soft shadows of the evening lay....
《贼吻》作者:宋语桐(宋雨桐)代表真爱的玫瑰蓝宝石,竟引发一场争夺战!国际知名的神秘大盗严子钧,英俊潇洒、乱有个性,专爱挑战高难度,潜入大英博物馆中轻松破解机关,还打败同行,蓝宝石得来不费吹灰之力!不过远走高飞至加勒比海逍遥,技不如人的手下败将竟还觊觎他的战利品?夏乐儿一出现,他就察觉她似曾相识,刻意的挑逗勾引明显别有目的。他老神在在准备迎战这谜样的女人,但她蹩脚不专业的行为却让人傻眼?!他头大兼迷惑,难道她单纯只是天外飞来的艳福?风情万种的夏乐儿,出身神偷世家,虽然未得神偷真传,没有飞天遁地的本事,但卖弄风情、勾引男人她最在行。为了拿宝石救姊姊,她单枪匹马出击对付严子钧,反正他玩世不恭出了名,肯定是个四肢发达的笨蛋,即使毫无出任务经验,凭美人计对付他已绰绰有余。这头一次出任务,只许成功,不许失败!...
Dear Enemyby Jean WebsterSTONE GATE, WORCESTER,MASSACHUSETTS,December 27.Dear Judy:Your letter is here. I have read it twice, and with amazement. Do I understand that Jervis has given you, for a Christmas present, the making over of the John Grier Home into a model institution, and that you have chosen me to disburse the money? MeI, Sallie McBride, the head of an orphan asylum! My poor people, have you lost your senses, or have you become addicted to the use of opium, and is this the raving
Memoirs of Napoleon Bonaparte, V11by Louis Antoine Fauvelet de BourrienneHis Private SecretaryEdited by R. W. PhippsColonel, Late Royal Artillery1891CONTENTS:CHAPTER XIX. to CHAPTER XXVII. 1809-1812CHAPTER XIX.1809.The castle of DiernsteinRichard Coeur de Lion and Marshal Lannes,The Emperor at the gates of ViennaThe Archduchess Maria LouisaFacility of correspondence with EnglandSmuggling in HamburgBrownsugar and sandHearses filled with sugar and coffeeEmbargo on the...
华音流韶之紫诏天音(新版)步非烟第一章若有人兮山之阿吉娜是个很调皮的孩子。大熊岭是附近最高的山,山中峭壁森立,草莽丛生,巨木莽莽芊芊,蔽日参天,中间生怪蟒横行,兽迹处处,毒草异花,含腥吐蕊。一进林中,远古之气逼人而来,仿如天地开辟以来,此山从无人类踏足一般。但吉娜整天呆在岭中,却连油皮都没有破过。十三四岁的年纪,就长得娇艳艳的,看去比同年龄的孩子们大了许多。尤其当她眨着一双忽闪忽闪的大眼睛看着你,你会觉得她实在是十八峒最可爱的小姑娘。然而她也是最会闯祸的小姑娘。大人不让去哪里她偏去,大人不让做什么事情她偏做。做错了事后,又抱着你的胳膊,软语相求,叫你不忍心责怪她,只是她闯祸的时候,一点坏心眼都没有,因为在她的想法中,人就应该这样活着,自由自在的。...
《冷血》 第一部分第一章(1)霍尔科姆村坐落于堪萨斯州西部地势较高、种植小麦的平原上,是一个偏僻的地方,被其他堪萨斯人称为“那边”。这里距科罗拉多州东部边界约七十英里,天空湛蓝,空气清澈而干燥,具有比美国其他中西部地区更加鲜明的西部氛围。当地人操着北美大草原的土语,农场主们说话时带有浓重的鼻音;男人大都穿窄边裤,戴斯泰森毡帽,穿尖头长统皮靴。这里土地平坦,视野极其开阔;旅行者远远地就可以看见马群、牛群和像希腊神庙一样优雅耸立着的白色谷仓。霍尔科姆村也可以从很远的地方看到。不过,这里没有什么景致,只是一堆乱七八糟的建筑。圣达菲铁路的主干线从中间经过,将小村一分为二。这个毫无规划的小村庄的南部流淌着棕褐色的阿肯色河,北面是第五十号公路,东西两侧是牧场和麦田。这里的街道没有名字,没有遮拦,没有铺柏油,每当下过雨雪之后,厚厚的尘土就会变成肮脏的烂泥。在小镇的一端有一座荒凉...