1999 第1期 - 科幻影视怡雯公众热情催生《新的一代》本纪世70年代末电视连续剧《星际旅行》把美国公众的科幻热情全面推向高潮。制作商看准机会,于1987年推出了一个新的系列——《星际旅行——新的一代》(Star Trek—The Next Generat-ion),果然也是一炮打响。1986年10月,派拉蒙电影公司执行总经理梅尔·哈里斯向全球郑重宣布:“若干年前,一个名叫吉恩·罗登贝利的天才把一个超越媒介的节目搬上了荧屏,现在我们又欣喜地得知他还要制作一个新的系列。这个系列将在影视界掀起什么样的旋风,我们正拭目以待。”被誉为“银河之鸟”的罗登贝利出任《星际旅行——新的一代》执行制片人。...
□ 史蒂芬·巴克斯特Touching Centauri[英]史蒂芬·巴克斯特 Stephen Baxter胡纾 译编者按:英国科幻作家史蒂芬·巴克斯特被誉为近二十年来最优秀的硬科幻作家之一。和许多硬科幻作家一样,他的科学底子十分扎实:拿过剑桥的数学学位,又在南安普顿大学拿过工程学位,此后长期从事数学、物理、信息工程方面的教学工作,还申请当宇航员,想亲自飞进太空!(可惜第一轮就被刷下来了。)里德·马龙捅出大娄子那天,凯特·曼佐尼刚好在场。她走进礼堂时,马龙正在讲台上发表演说。"女士们,先生们,欢迎来喷射推进实验室见证米开朗基罗计划的最高潮。这的确是一个历史性的时刻。八年前,我们向阿尔法半人马座A-4发射了激光脉冲信号;而今天,2025年7月14日,我们将会收到这个信号的反射波……"...
1997 第4期 - 互联网络易丹现在该谈谈交互网络的科研用途了。在哈佛大学的图书馆Hollis系统上查书目时,可以将查到的资料储存到自己的E-mail帐号里去。同时,在我自己的帐号里,我也可以telnet到这个Hollis系统去查阅图书馆的书目,并采用我的机器菜单上的FTP将这些资料传输到我的硬盘或软盘上。当然,我从FAS网中也一样可以将查到的书目FTP到我的帐号里。FTP神通广大。FTP是FileTransfer Protocol(文件传输模式)的缩写,这个传输模式可以让交互网络上的用户在不同的电脑和网络之间传输文件。我如果发现自己对冰岛人在冰天雪地的冬天是否吃冰激凌这一学术问题不太了解,就可以通过交互网络到冰岛的某个机构的资料库中,找到有关这方面的人类学文件,再用FTP把那些文件传输回来。同时,我还可以再到华盛顿的国会图书馆,到那里找有关冰岛人吃冰激凌的人类学材料,将它们也FTP到我的机器里,以便同从冰岛传输回来的材料作一番对照。...
第十七章 米莉娅出场的时候,演员名单还没有放完,这是否意味着另一出更加残酷的戏剧即将上演? ——《瑞克·亨特上将的航行日志·修订版》 现在,他们惟一能干就只有打扫这一片狼藉了。 布历泰正注视着两名次级梯队的士兵把观测显示屏的碎片从艇桥往外边运。观测窗的气泡形风挡也被撞坏,它和布历泰本人的军事生涯一样难以再有起色了。 微缩人的战斗机穿破墙体脱逃的时候,多尔扎、布历泰和艾克西多三人正站在舰桥上。几秒钟之前。他们才被告知那几名囚徒已经逃脱,布历泰还信誓且旦地发誓说会马上把他们重新抓获。结果呢,变形之后的铁甲金刚呼啸着冲了进来,气势汹汹地击穿了导航显示屏。布历泰朝多尔扎的脸上瞥了一眼,现在,他的目光已经朝他瞪了过来。...
第二版序 由于一些俗务缠身,《迈向基地》的翻译停顿了三个多月,在此先向热心期待这部译作的各位表示歉意。 要重新拾回原先的翻译并不是件容易的事,因为时隔了三个月,我必须先将自己原先的译文通读一遍才可能进入状态。然而一读之下,才惊觉自己的翻译水准竟是如此之拙劣,以致于我不得不对原先的译文做一些必要的修改,这就是所谓“第二版”的由来了。 第二版比之第一版并没有什么实质性的大改动(毕竟是翻译,也不可能有大改动),主要是修正了一些明显的误译,以及改换了部分遣词用句。 其中略微值得一提的是对“custom”这个词的翻译。熟悉阿西莫夫作品的诸位都知道,这是在其银河帝国系列作品经常出现的一个专用名词。custom是一种不成文的法律,然而它与法律一样是具有强制效力的,甚至在处理某些地方性事物时有凌驾与帝国法律(law) 之上的效果。原先将其翻成“风俗”总觉得不是很合适,...
第一章 飞来横祸 金色…… 一个恰如其分的词,配得上这个难得一见的美好日子,愉快的金色的光芒,照着人的灵魂,暖洋洋的。金色的日子里是一片平静。 有些日子是灰色的,铅云低垂,阴雨连绵,伴随着刺目的闪电和隆隆的雷声。有些日子是鲜艳而冰冷的蓝色,在结霜的穹顶和屋棚上空延伸。有些日子甚至还是红色的——春风裹着尘土,把傍晚的天空漆成红色,这时的庄稼还没有在土里扎稳根。还有的日子甚至在天空铺上了一层天鹅绒般深蓝的毯子,一直延伸到夜幕里。 他喜欢这样的秋夜,凝望深邃的星空,他会忘却自己的世界。他想像着,上帝为了让自己的光穿透夜幕,在夜的苍穹上刺出了一个个针孔。还是个孩子的时候,他就喜欢看着星空,希望能一直看到最深处,看到这位造物主的影子。他从来都没有停止过凝望,即使在他过了十九岁的生日,认为自己已经长大,不应再这样做。...
《末世超级商人》作者: 雨水正文 第一章 霉运“噢,伙计,我说你们行行好,放过我吧,不要再跟着我,成不成?”已经荒漠化的草原上,周远强顶着炽热的烈日,背着一个麻包袋,挥洒着满头的大汗,半跑半走在孤零零的公路上。在他的身后不远,是三只皮肤干裂,浑身散发着恶臭的狰狞丧尸。它们摇晃着,喉咙发出轻微的“呜呜”声,对周远强紧追不舍。回头望着这三只跟了自己半小时的丧尸,周远强只感觉自己两条腿像灌了铅水,快要迈不开了。“哥们,慢点,我他妈的快跑不动了。你们俩张大眼睛看看,我人长得又不帅,又不高大,身上也没有二两肉,就算你们能追得上我,将我给生吞下去,对你们也没有半点好处不是?再说了,你们已经这样了,就不要拉兄弟我下水了吧?你们就当积善成德,也好下辈子投胎到和平的世界里去,当个太平人不行吗?”...
大序:雄伟壮阔的“宇宙大织锦” 非常高兴的,汉声购买到了当代科幻大师艾西莫夫作品的世界中文版权,使我们有机会、以他的三大科幻系列:《基地》、《机器人》和《帝国》十四部长篇巨著和机器人短篇全集,开启“汉声精选世界成长文学”中的“青年拇指文库”系列。 犹太裔的艾西莫夫于一九二○年出生于苏联。童年的他随父母移民美国。九岁时,他在父亲的糖果店发现了科幻杂志,从此迷上科幻,终身不渝。 我们相信:不只是青年会喜欢艾西莫夫,所有人都会为艾西莫夫以半世纪光阴织就的宇宙大织锦而深深着迷。《基地》、《机器人》 、《帝国》三大系列及机器人短篇全集,将成为许多家庭中大家共有的珍藏,也是永远值得从书架取下阅读,让心灵翱翔于银河的好书!...
资料收集于网上,版权归原作者所有Xinty665 免费制作 第一章 不速之客 要是一个人走过来,衣服穿得土里土气,而举止动作却仿佛整个地区都属于他,那他一定是个宇航员。 这种看法是完全合乎逻辑的。凡是宇航员,他的职业自会使他觉得好像世界上的一切都是由他主宰的;一踏上地球,他就难免在人们中间显出一副匡世济贫的样子。至于他服装式样上的粗俗,当然是情有可原的。我们总不能想象,一个长年累月身着宇宙服、比文明世界更能适应外层空间的人,会懂得怎样穿戴才算得体。对于服装商人来说,他是个不可多得的顾客,因为从他身上可以捞到不少油水。据说,裁缝和服装商人专门聚集在火箭发射场中心的周围,竭力兜售“地面服装”。...