莎士比亚,一个多么煊赫的名字,人类历史上少有的文学天才。面对《莎士比亚全集》里的37部剧本,两首长诗和154首十四行诗,我们只有顶礼膜拜,献上最热烈的赞美:雄伟、壮丽、丰富,堪与大自然媲美;广阔而又细腻有如人的心灵;充沛的语言像阳光一样普照万物……然而我们的语言太贫乏了,而莎士比亚是说不尽的。 莎士比亚出生于英国小城斯特拉福,他的父亲是一位手套商人。少年时代的莎士比亚并没有受过良好的教育。然而,在这个孩子身上还是展现出了某种特别的天赋,那就是他对于自己所生活的世界以及周围每一事物的好奇。这种天赋在他日后施展他的戏剧才华时起了极大的作用:小城的社会背景、乡下的传统和迷信生活、少年时代曾耳闻目睹的节日和民间娱乐方式,以及历代国王贵族的传说和故事,这一切都被莎士比亚容纳进了他那几乎无所不包的艺术世界之中。今天,我们常为莎士比亚的天才所惊叹,惊叹他何以能创造出如此一个深...
Part 5The good, charitable gentleman encouraged them to quit the Placefor fear they should be cut off from any retreat at all by the violenceof the distemper; but whither they should go, that he found very hardto direct them to. At last John asked of him whether he, being ajustice of the peace, would give them certificates of health to otherjustices whom they might come before; that so whatever might betheir lot, they might not be repulsed now they had been also so long...
北京的早晨,天亮得很早,天空总是纯净的深蓝。 欧阳琪不知自己道是不是因为在某个梦境里遭遇了这样一片让人无法抗拒的纯净,才会义无返顾得来到这个离家很远的城市。不同的人,不同的事,流光回转。 当时我就是这样心无杂念地走在学子路上的。那年我大二。四月的校园里,花开得很艳。名洋说我就是那个他心目中穿一席白色长裙,款款经过球场,在被人突兀地砸到球后,利落地带球上篮,然后优雅离开的那个女子。我想了想,还是栽在他手上吧。第一部分第1节:四月早上名洋他们去机器人小组开会了。欧阳琪还在宿舍睡觉的时候,名洋就给她发了个笑脸过来,说,“老婆,还睡着吗,我要去开会了。”欧阳琪躺在床上对着手机不自觉地笑起来。名洋总是这样,他只会在短信里叫她老婆;说到他想见她,特别想,然后跑到女生宿舍楼里看她一眼就走,就这样。欧阳一想到他在她眼前,温文的总不见波澜的眼神,她就会心地笑起来,想他真是个内敛...
The Story of a Mineby Bret HarteUDO BRACHVOGEL, Esq.,Whose clever translations of my writings have helped to introduceme to the favor of his countrymen, both here and in Germany, thislittle volume is heartily dedicated.BRET HARTE.New York, December, 1877.THE STORY OF A MINECHAPTER IWHO SOUGHT ITIt was a steep trail leading over the Monterey Coast Range. Conchowas very tired, Concho was very dusty, Concho was very much...
"THE SPIRIT OF 1776"_To Thomas Lomax__Monticello, Mar. 12, 1799_DEAR SIR, Your welcome favor of last month came to my handsin Philadelphia. So long a time has elapsed since we have beenseparated by events, that it was like a letter from the dead, andrecalled to my memory very dear recollections. My subsequent journeythrough life has offered nothing which, in comparison with those, isnot cheerless & dreary. It is a rich comfort sometimes to look back...
ALCIBIADES IIALCIBIADES IIPlatonic ImitatorTranslated by Benjamin Jowett1- Page 2-ALCIBIADES IIAPPENDIX II.The two dialogues which are translated in the second appendix are notmentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to beascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned...
故乡都已遥远。生活正在开始。一个古老的都市,一个苦难却又充满刺激充满诱惑的时代。未来的故事,就在一次偶然相遇中开始。谁也没有将目光投向未来,谁也不会在充满热情和理想的年纪,去构想未来漫长曲折的路。更不会料想一次简单的相识,一个寻常到毫无传奇色彩的故事开端,会延续那么悠长,会叠现出那么多的画面,会在散发出令人回味无穷的气息之后又带给人们无穷的遗憾。沈从文与丁玲,相识了。正是开创生活的年纪。回忆往事是许多年之后的心境,此时,则对每天发生的一切都感到新鲜,感到一种亲切。一天早上,我正坐在窗下望到天井中没有融化的积雪,胡带来了一个圆脸长眉的年青女人,来到我的住处。女人站在我的房门外边不动,穿了一件灰布衣服,系了一条短短的青色绸类裙子,什么话也不说,只望到我发笑。教育同习惯使我永远近于一个乡下人,当时是一点不会客气的,我就问她,“你姓什么?”那女子就说,“我姓丁。”好了,...
The Writings of Abraham Lincolnby Abraham LincolnVOLUME SIXWRITINGS OF ABRAHAM LINCOLN1862-1863RECOMMENDATION OF NAVAL OFFICERSMESSAGE TO CONGRESS.WASHINGTON, D.C., May 14, 1862.TO SENATE AND HOUSE OF REPRESENTATIVES:The third section of the "Act further to promote the efficiency ofthe Navy," approved 21st of December, 1861, provides:"That the President of the United States by and with the advice and...