THE SCARLET LETTERby Nathaniel HawthorneINTRODUCTORYTHE CUSTOM-HOUSE.INTRODUCTORY TO "THE SCARLET LETTER".IT is a little remarkable, that- though disinclined to talk overmuchof myself and my affairs at the fireside, and to my personalfriends- an autobiographical impulse should twice in my life havetaken possession of me, in addressing the public. The first time was...
Adventures and Lettersby Richard Harding DavisEDITED BYCHARLES BELMONT DAVISCONTENTSCHAPTERI. THE EARLY DAYSII. COLLEGE DAYSIII. FIRST NEWSPAPER EXPERIENCESIV. NEW YORKV. FIRST TRAVEL ARTICLESVI. THE MEDITERRANEAN AND PARISVII. FIRST PLAYSVIII. CENTRAL AND SOUTH AMERICAIX. MOSCOW, BUDAPEST, LONDONX. CAMPAIGNING IN CUBA, AND GREECEXI. THE SPANISH-AMERICAN WARXII. THE BOER WAR...
我生于甲午中日战争前一年(1893年)。此次战争以后,国际侵略日加,国势危殆。1937年“七七”事变,我国又遭受日寇长达八年之久的入侵。我的大半生恰是在这两次中日之战中度过的。我原名焕鼎,祖籍广西桂林。但自曾祖起来京会试中进士后,即宦游于北方。先父名济,字巨川,为清末内阁中书,后晋为候补侍读,其工作主要为皇史宬抄录皇家档案。先父为人忠厚,凡事认真,讲求实效,厌弃虚文,同时又重侠义,关心大局,崇尚维新。因此不要求子女读四书五经,而送我入中西小学堂、顺天中学堂等,习理化英文,受新式教育。这在我同辈人中是少见的。由于先父对子女采取信任与放宽态度,只以表明自己意见为止,从不加干涉,同时又时刻关心国家前途,与我议论国家大事,这既成全了我的自学,又使我隐然萌露对国家社会的责任感,而鄙视只谋一人一家衣食的“自了汉”生活。这种向上心,促使我自中学起即对人生问题和社会问题追求不已。于社...
《心理学导论》 作者:波果斯洛夫斯基第一章 绪论第一节:心理学研究的对象心理学是研究人的心理活动及其发生、发展规律的科学。人的心理是以不同的形式能动地反映客观事物及其相互关系的活动。心理学是对心理现象的阐述并揭露其本质和规律的科学。人的心理活动包括有紧密联系的两个方面:心理过程和个性;一、心理过程人的心理过程就其性质与功能来说可以分为认识过程、情绪情感过程和意志过程三个方面;(一)认识过程认识过程是指人由表及里、由现象到本质地反映客观事物的特性与联系的心理活动。人的认识过程包括对客观事物的感觉、知觉、记忆、思维和想象等过程。注意则是伴随在心理过程中的心理特性,以保证人的各项活动的顺利进行。...
Michaelby E. F. BensonCHAPTER IThough there was nothing visibly graceful about Michael Comber, he apparently had the art of giving gracefully. He had already told his cousin Francis, who sat on the arm of the sofa by his table, that there was no earthly excuse for his having run into debt; but now when the moment came for giving, he wrote the cheque quickly and eagerly, as if thoroughly enjoying it, and passed it over to him with a smile that was extraordinarily pleasant....
Treatises on Friendship and Old Ageby Marcus Tullius CiceroTranslated by E S ShuckburghINTRODUCTORY NOTEMARCUS TULLIUS CICERO, the greatest of Roman orators andthe chief master of Latin prose style, was born at Arpinum, Jan.3,106 B.C. His father, who was a man of property and belongedto the class of the "Knights," moved to Rome when Cicero was achild; and the future statesman received an elaborate education inrhetoric, law, and philosophy, studying and practising under some...
RECOLLECTIONS OF THE PRIVATE LIFE OF NAPOLEON, V3BY CONSTANTPREMIER VALET DE CHAMBRETRANSLATED BY WALTER CLARKCONTENTS:CHAPTER XIII. to CHAPTER XXII.CHAPTER XIII.The First Consul left Boulogne to return to Paris, in order to be presentat the marriage of one of his sisters. Prince Camille Borghese,descendant of the noblest family of Rome, had already arrived at Paristomarry Madame Pauline Bonaparte, widow of General Leclerc, who haddied of yellow fever in San Domingo. I recollect having seen
Child of Stormby H. Rider HaggardDEDICATIONDear Mr. Stuart,For twenty years, I believe I am right in saying, you, as AssistantSecretary for Native Affairs in Natal, and in other offices, have beenintimately acquainted with the Zulu people. Moreover, you are one ofthe few living men who have made a deep and scientific study of theirlanguage, their customs and their history. So I confess that I was themore pleased after you were so good as to read this talethe second...
第一场:一个名叫彼得的独生子站在自己新西兰的家外面,这是一幢平静的、俯瞰着大海的房子。有一天,小男孩借了父母的家用摄影机,拿着它在花园里四处跑,想像着自己是一架飞机。在厌倦了自家的花园之后,彼得闲逛到邻居的地下室,在那儿他发现了一个旧茶叶箱,里面是一些由毡布包裹的锈迹斑斑的金属盒,盒子之间用线连接着。彼得把盒子拿回到父亲在地下室的工作间,打算修好这个东西。修理中他发现,在其中一个盒子的已被腐蚀的金属表面上印着一行字——“第四款——杰拉尔丁,1916年6月”。而此时,在工作台的一头,家猫莱昂纳尔正坐在自己的篮子里好奇地关注着全过程。彼得给机器插上电源,其中一个盒子立即发出一束炽热的白光。彼得转过头来,惊讶地发现莱昂纳尔已经变成一滩绿色的液态泥浆,然后迅速地凝结起来。...