The Secret Places of the Heartby H. G. Wells1922CONTENTSChapter1. THE CONSULTATION2. LADY HARDY3. THE DEPARTURE4. AT MAIDENHEAD5. IN THE LAND OF THE FORGOTTEN PEOPLES6. THE ENCOUNTER AT STONEHENGE7. COMPANIONSHIP8. FULL MOON9. THE LAST DAYS OF SIR RICHMOND HARDYTHE SECRET PLACES OF THE HEARTCHAPTER THE FIRSTSection 1The maid was a young woman of great natural calmness; she was accustomed to let in visitors who had this air of being annoyed and finding one umbrella too numerous for them. It matt
流行哲理小品(外国卷) 作者:姚娟 第一章 生命之曲 前 言 上帝赋予我们每个人来这世上走一遭的使命。然而,失却了方向的盲目劳碌却在日复一日地磨损着我们的梦想与激情。于是,诸多不堪重负的人开始懈怠了,麻木了,而一任珍贵的时光在有限的生命中因毫无意义的奔忙而被无情地挥霍掉。 人之异于禽兽,唯思想的不同而已。而决定命运的唯一因素基于思想,平庸的行为源于思想的苍白无力,思想的贫乏则归根于所见之狭隘。 无可否认,我们生来是软弱的,需要力量,我们生来是无助的,渴求支援。于是,漫漫人生路上,我们开始寻觅,追寻那些刻有智慧心灵的足迹。举步维艰中,我们叩问自己的心灵:怎样的一种生活?怎样的一种命运?怎样的一番思索?怎样的未来在近处徘徊,在远方等待?这样的思索与困惑囤积于我们的生命历程中,这些隐于内部而不为人所知,甚至不被我们自知的一切,恰好是另一个真正的自我的轮廓。...
《红军长征的民间记忆》 命运的转折赤水河畔伟人书写的篇章(图)绝境逢生 赤水河畔伟人书写的篇章 在毛泽东挥洒自如的指挥下,红一方面军四渡赤水,声东击西,许多人被搞得晕头转向。而毛泽东却很高兴自己的战术成功地摆脱了国民党军队的追堵。敌人永远也猜不出红军转来弯去的意图何在。打游击不按常规出牌是毛泽东的高明之处,因为他是伟大的诗人,在他务实求效的战略战术中,有一种超出寻常的诗人气质,他的排兵布阵就像是在广阔天地间书写着独有的诗篇。 四川与贵州之间的赤水河架设着一座大桥,尽管桥身上的支架像彩虹般横跨在½面,但它与赤水河的宽阔相比,桥面还是显得太Õ。每遇两岸的场镇赶集时桥面会出现热闹的拥堵。从四川这侧过桥进入贵州,首先映入眼帘的是广场上那尊四渡赤水纪念雕塑。一溜拱形的钢条呈现出一个有力弧形线,弧线最前端是一个红军战士划船的造型,八角帽上的红五星永远放着光...
PREFACE TO THE "CHARLES DICKENS" EDITION OF "AMERICAN NOTES"MY readers have opportunities of judging for themselves whether theinfluences and tendencies which I distrusted in America, had, atthat time, any existence but in my imagination. They can examinefor themselves whether there has been anything in the public careerof that country since, at home or abroad, which suggests that thoseinfluences and tendencies really did exist. As they find the fact,...
A Wagner MatineeI received one morning a letter, written in pale ink onglassy, blue-lined notepaper, and bearing the postmark of alittle Nebraska village. This communication, worn and rubbed,looking as though it had been carried for some days in a coatpocket that was none too clean, was from my Uncle Howard andinformed me that his wife had been left a small legacy by abachelor relative who had recently died, and that it would be...
从“较大的城市”铁岭往东北方向走,有一条宽阔的大沟,直通吉林市。这条沟的南端蒙古和罗沟,从京城通往船厂(吉林市的古称)的交通要道就从这里通过,并在这里设了个驿站,叫蒙古和罗站。沟的两侧是长白山的余脉吉林老爷岭,高低起伏的群山连绵不断地向北延伸。沟里面有一条河,叫叶赫河,因为这里是满族叶赫部落的发源地而得名。叶赫河水流淌了几千年,滋润着这里的土地,养育着这里的人民。 蒙古和罗站设在一个叫“棉花”的地方。人们习惯地把这里称呼为“棉花街”,当地人的发音叫做“niaohua gai”。后来,这里成立乡一级建制的时候,嫌棉花二字太俗,就改称莲花,因为街的后面有个莲花泡而得名。由于在这里居住的人比较多,逐渐形成了一个集镇,有粮栈、有店铺、有钱庄、有当铺、有铁匠炉等等,当然还有“窑子”。从现在的莲花地名中,仍然可以看到当年的工商业的影子,如“糖坊”、“画匠铺”、“烧锅屯”、“茶棚”...
序连载主题连载主题——华语奇幻始祖经典《天魔神谭》《天魔神谭》讲述了一段八千年前的传说故事,人类引发银河大规模的爆炸,使人类回归到了原始生存状态。而后奇武大陆渐被分成四大强国,故事就由四大强国之一华那邦公国开始。亚文是华那邦公国贵族斯达克家幼子,有着异于常人的精神力,并且拥有一个未知属性的狼形幻兽。但后来斯达克家却因功高震主被国王设计追杀,亚文生父也在被追杀过程中神秘消失。亚文及其祖父和兄长继而逃往被称为人类禁区的魔鬼森林,逃亡使亚文在修行上迈出了重要一步。在森林中他们找到一个神秘的隐居之所,亚文同时在机缘下获得传说中拥有巨大能量的神之钻。一年后,亚文趁家人养伤之际独自踏上了寻父之路,一个充满惊险与奇遇的旅程缓慢打开。...
THE IDLE THOUGHTSOFAN IDLE FELLOW.by JEROME K. JEROME.NEW YORK:A. L. BURT, PUBLISHER.TOTHE VERY DEAR AND WELL-BELOVEDFRIENDOF MY PROSPEROUS AND EVIL DAYSTO THE FRIENDWHO, THOUGH IN THE EARLY STAGES OF OUR ACQUAINTANCESHIPDID OFTTIMES DISAGREE WITH ME, HAS SINCEBECOME TO BE MY VERY WARMEST COMRADETO THE FRIENDWHO, HOWEVER OFTEN I MAY PUT HIM OUT, NEVER (NOW)UPSETS ME IN REVENGETO THE FRIENDWHO, TREATED WITH MARKED COOLNESS BY ALL THE FEMALE...
在我国悠久的传统文化中,有相当一部分是由广大民众直接创造和享用的,这部分文化我们习惯上称它为民间文化,它以风俗、习惯、民间艺术等形式在人民群众中传承,直接影响着人民的生产、生活、心理和观念。随着近代人文科学的发展,许多新兴的学科,如文化人类学、民族学,尤其是民俗学,都对各民族这部分文化给予极大的关注,搜集、整理、研究,提出关于它的种种学说和主张。我国对民间文化的探究正式发轫于“五四”新文化运动,解放前曾经有一定程度的发展,解放后的一段时间里稍有停顿,1976年以后这方面有关的一些学科又恢复起来,并且互相配合,发展相当迅速。在民俗的调查和研究方面,目前从事工作的有专门学术团体和少量的专业人员,还有大量兼职的搜集、研究人员。探讨的方面也很广泛,除了民间文学外,对婚、丧、岁时、人生礼俗、物质生产、饮食、服饰、民间信仰、民族风情等等,都有涉及。民间禁忌则是最近一个时期着重提...
Stories of a Western Townby Octave ThanetCONTENTSThe Besetment of Kurt LiedersThe Face of FailureTommy and ThomasMother EmeritusAn Assisted ProvidenceHarry LossingTHE BESETMENT OF KURT LIEDERS A SILVER rime glistened all down the street. There was a drabble of dead leaves on the sidewalk which was of wood, and on the roadway which was of macadam and stiff mud. The wind blew sharply, for it was a December day and only six in the morning. Nor were the houses high enough to furnish any independen
赶月街,是我们小时候最喜欢的一件事。 在我的故乡云南大理,每到农历三月十五都有一个盛大的集会——大理三月街。小的时候每到三月街期,我们都要穿上节日的衣裳跟着我的老保姆,坐着小马车从下关去大理古城外赶三月街。 在苍山脚下,一片绿草如茵的缓坡上,帐篷连着帐篷,人欢马叫,草药芳香,在三月街上,我第一次看见了穿各式各样民族服装的人们。来自苍山洱海的白族乡亲是三月街上的主人,每年他们都要在这里购买农具、生活用品和茶叶、药材,同时出售自家的农产品和骡马。从剑川来的白族木匠在三月街上出售精美的木雕门窗,弹着三弦,一边唱着白族民歌,一边卖货。从洱海东岸过来的白族渔民出售鱼虾和各类干果,那些海东女人的头饰特别艳丽。从昆明城里来的汉族人主要是来卖百货的,在他们的帐篷里可以买到上海产的缝纫机和各种棉布、手表、手电筒和文化用品。从大小凉山过来的彝族人披着黑色的察尔瓦披风,到三月...