THE CONDUCT OF LIFEby Ralph Waldo EmersonIFATEDelicate omens traced in airTo the lone bard true witness bare;Birds with auguries on their wingsChanted undeceiving thingsHim to beckon, him to warn;Well might then the poet scornTo learn of scribe or courierHints writ in vaster character;And on his mind, at dawn of day,Soft shadows of the evening lay....
《贼吻》作者:宋语桐(宋雨桐)代表真爱的玫瑰蓝宝石,竟引发一场争夺战!国际知名的神秘大盗严子钧,英俊潇洒、乱有个性,专爱挑战高难度,潜入大英博物馆中轻松破解机关,还打败同行,蓝宝石得来不费吹灰之力!不过远走高飞至加勒比海逍遥,技不如人的手下败将竟还觊觎他的战利品?夏乐儿一出现,他就察觉她似曾相识,刻意的挑逗勾引明显别有目的。他老神在在准备迎战这谜样的女人,但她蹩脚不专业的行为却让人傻眼?!他头大兼迷惑,难道她单纯只是天外飞来的艳福?风情万种的夏乐儿,出身神偷世家,虽然未得神偷真传,没有飞天遁地的本事,但卖弄风情、勾引男人她最在行。为了拿宝石救姊姊,她单枪匹马出击对付严子钧,反正他玩世不恭出了名,肯定是个四肢发达的笨蛋,即使毫无出任务经验,凭美人计对付他已绰绰有余。这头一次出任务,只许成功,不许失败!...
Dear Enemyby Jean WebsterSTONE GATE, WORCESTER,MASSACHUSETTS,December 27.Dear Judy:Your letter is here. I have read it twice, and with amazement. Do I understand that Jervis has given you, for a Christmas present, the making over of the John Grier Home into a model institution, and that you have chosen me to disburse the money? MeI, Sallie McBride, the head of an orphan asylum! My poor people, have you lost your senses, or have you become addicted to the use of opium, and is this the raving
Memoirs of Napoleon Bonaparte, V11by Louis Antoine Fauvelet de BourrienneHis Private SecretaryEdited by R. W. PhippsColonel, Late Royal Artillery1891CONTENTS:CHAPTER XIX. to CHAPTER XXVII. 1809-1812CHAPTER XIX.1809.The castle of DiernsteinRichard Coeur de Lion and Marshal Lannes,The Emperor at the gates of ViennaThe Archduchess Maria LouisaFacility of correspondence with EnglandSmuggling in HamburgBrownsugar and sandHearses filled with sugar and coffeeEmbargo on the...
华音流韶之紫诏天音(新版)步非烟第一章若有人兮山之阿吉娜是个很调皮的孩子。大熊岭是附近最高的山,山中峭壁森立,草莽丛生,巨木莽莽芊芊,蔽日参天,中间生怪蟒横行,兽迹处处,毒草异花,含腥吐蕊。一进林中,远古之气逼人而来,仿如天地开辟以来,此山从无人类踏足一般。但吉娜整天呆在岭中,却连油皮都没有破过。十三四岁的年纪,就长得娇艳艳的,看去比同年龄的孩子们大了许多。尤其当她眨着一双忽闪忽闪的大眼睛看着你,你会觉得她实在是十八峒最可爱的小姑娘。然而她也是最会闯祸的小姑娘。大人不让去哪里她偏去,大人不让做什么事情她偏做。做错了事后,又抱着你的胳膊,软语相求,叫你不忍心责怪她,只是她闯祸的时候,一点坏心眼都没有,因为在她的想法中,人就应该这样活着,自由自在的。...
《冷血》 第一部分第一章(1)霍尔科姆村坐落于堪萨斯州西部地势较高、种植小麦的平原上,是一个偏僻的地方,被其他堪萨斯人称为“那边”。这里距科罗拉多州东部边界约七十英里,天空湛蓝,空气清澈而干燥,具有比美国其他中西部地区更加鲜明的西部氛围。当地人操着北美大草原的土语,农场主们说话时带有浓重的鼻音;男人大都穿窄边裤,戴斯泰森毡帽,穿尖头长统皮靴。这里土地平坦,视野极其开阔;旅行者远远地就可以看见马群、牛群和像希腊神庙一样优雅耸立着的白色谷仓。霍尔科姆村也可以从很远的地方看到。不过,这里没有什么景致,只是一堆乱七八糟的建筑。圣达菲铁路的主干线从中间经过,将小村一分为二。这个毫无规划的小村庄的南部流淌着棕褐色的阿肯色河,北面是第五十号公路,东西两侧是牧场和麦田。这里的街道没有名字,没有遮拦,没有铺柏油,每当下过雨雪之后,厚厚的尘土就会变成肮脏的烂泥。在小镇的一端有一座荒凉...
对一个女人而言,发生在隐蔽的医务室里一切,将被永远称为她和她的医生之间的秘密。当时我有一个关键的优势:我所护理的病人的身体都与我的相似,尽管对女性身体的绝对认识是任何人都无法做到的。每天当护理医生在忙碌的妇产科病房中工作时,我在为女人们作例行巡查,并且倾听她们生活中的故事。和她们一样,我在感受着女性身体波动的同时也感受着它所带来的慷慨、缺陷,并不可抗拒的通往死亡之路。 卫生保健专家、护士还有医生时常会轻视女性的健康领域。当我在诊所里工作了一个月时,我遇到了曾经在咖啡店里结识的内科医师。他听说了我所做的一切后问道:“你愿意为女人治疗吗?难道你就不厌烦?”他想知道我是否仍对医务工作的“兴奋感”念念不忘,好像甲状腺紊乱、荷尔蒙失调和高危怀孕这些根本不具备什么戏剧性似的。一个护士朋友皱着眉头失望地叹着气说,她认为产妇病房几乎没有什么挑战。那么我是不是更应该去接受重症特...
The North American Species of Cactus, Anhalonium, and Lophophoraby John M. CoulterA Preliminary Revision of the North American Species of Cactus, Anhalonium, and Lophophora by John M. Coulter.U. S. Department of Agriculture Division of Botany CONTRIBUTIONS FROM THE U. S. NATIONAL HERBARIUM Vol. IIINo. 2 Issued June 10, 1894 Preliminary Revision of the North American Species of Cactus, Anhalonium, and Lophophora. by John M. Coulter. Published by Authority of the Secretary of Agriculture Wash
William Ewart Gladstoneby James BryceCHAPTER I: INTRODUCTIONNo man has lived in our times of whom it is so hard to speak in aconcise and summary fashion as Mr. Gladstone. For forty years hewas so closely associated with the public affairs of his countrythat the record of his parliamentary life comes near to being anoutline of English politics. His activity spread itself out overmany fields. He was the author of several learned and thoughtfulbooks, and of a multitude of articles upon all sor