八喜电子书 > 经管其他电子书 > eric brighteyes >

第1部分

eric brighteyes-第1部分

小说: eric brighteyes 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!









Eric Brighteyes



by H。 Rider Haggard









DEDICATION



  Madam;



  You have graciously conveyed to me the intelligence that during

  the weary weeks spent far from his homein alternate hope and

  fear; in suffering and mortal triala Prince whose memory all men

  must reverence; the Emperor Frederick; found pleasure in the

  reading of my stories: that 〃they interested and fascinated him。〃



  While the world was watching daily at the bedside of your

  Majesty's Imperial husband; while many were endeavouring to learn

  courage in our supremest need from the spectacle of that heroic

  patience; a distant writer little knew that it had been his

  fortune to bring to such a sufferer an hour's forgetfulness of

  sorrow and pain。



  This knowledge; to an author; is far dearer than any praise; and

  it is in gratitude that; with your Majesty's permission; I venture

  to dedicate to you the tale of Eric Brighteyes。



  The late Emperor; at heart a lover of peace; though by duty a

  soldier of soldiers; might perhaps have cared to interest himself

  in a warrior of long ago; a hero of our Northern stock; whose days

  were spent in strife; and whose latest desire was Rest。 But it may

  not be; like the Golden Eric of this Saga; and after a nobler

  fashion; he has passed through the Hundred Gates into the Valhalla

  of Renown。



  To you; then; Madam; I dedicate this book; a token; however slight

  and unworthy; of profound respect and sympathy。



I am; Madam;

Your Majesty's most obedient servant;

H。 Rider Haggard。



  November 17; 1889。

  To H。I。M。 Victoria; Empress Frederick of Germany。







INTRODUCTION



〃Eric Brighteyes〃 is a romance founded on the Icelandic Sagas。 〃What

is a saga?〃 〃Is it a fable or a true story?〃 The answer is not

altogether simple。 For such sagas as those of Burnt Njal and Grettir

the Strong partake both of truth and fiction: historians dispute as to

the proportions。 This was the manner of the saga's growth: In the

early days of the Iceland communitythat republic of aristocrats

say; between the dates 900 and 1100 of our era; a quarrel would arise

between two great families。 As in the case of the Njal Saga; its

cause; probably; was the ill doings of some noble woman。 This quarrel

would lead to manslaughter。 Then blood called for blood; and a

vendetta was set on foot that ended only with the death by violence of

a majority of the actors in the drama and of large numbers of their

adherents。 In the course of the feud; men of heroic strength and mould

would come to the front and perform deeds worthy of the iron age which

bore them。 Women also would help to fashion the tale; for good or ill;

according to their natural gifts and characters。 At last the tragedy

was covered up by death and time; leaving only a few dinted shields

and haunted cairns to tell of those who had played its leading parts。



But its fame lived on in the minds of men。 From generation to

generation skalds wandered through the winter snows; much as Homer may

have wandered in his day across the Grecian vales and mountains; to

find a welcome at every stead; because of the old…time story they had

to tell。 Here; night after night; they would sit in the ingle and

while away the weariness of the dayless dark with histories of the

times when men carried their lives in their hands; and thought them

well lost if there might be a song in the ears of folk to come。 To

alter the tale was one of the greatest of crimes: the skald must

repeat it as it came to him; but by degrees undoubtedly the sagas did

suffer alteration。 The facts remained the same indeed; but around them

gathered a mist of miraculous occurrences and legends。 To take a

single instance: the account of the burning of Bergthorsknoll in the

Njal Saga is not only a piece of descriptive writing that for vivid;

simple force and insight is scarcely to be matched out of Homer and

the Bible; it is also obviously true。 We feel as we read; that no man

could have invented that story; though some great skald threw it into

shape。 That the tale is true; the writer of 〃Eric〃 can testify; for;

saga in hand; he has followed every act of the drama on its very site。

There he who digs beneath the surface of the lonely mound that looks

across plain and sea to Westman Isles may still find traces of the

burning; and see what appears to be the black sand with which the

hands of Bergthora and her women strewed the earthen floor some nine

hundred years ago; and even the greasy and clotted remains of the whey

that they threw upon the flame to quench it。 He may discover the

places where Fosi drew up his men; where Skarphedinn died; singing

while his legs were burnt from off him; where Kari leapt from the

flaming ruin; and the dell in which he laid down to restat every

step; in short; the truth of the narrative becomes more obvious。 And

yet the tale has been added to; for; unless we may believe that some

human beings are gifted with second sight; we cannot accept as true

the prophetic vision that came to Runolf; Thorstein's son; or that of

Njal who; on the evening of the onslaught; like Theoclymenus in the

Odyssey; saw the whole board and the meats upon it 〃one gore of

blood。〃



Thus; in the Norse romance now offered to the reader; the tale of Eric

and his deeds would be true; but the dream of Asmund; the witchcraft

of Swanhild; the incident of the speaking head; and the visions of

Eric and Skallagrim; would owe their origin to the imagination of

successive generations of skalds; and; finally; in the fifteenth or

sixteenth century; the story would have been written down with all its

supernatural additions。



The tendency of the human mindand more especially of the Norse mind

is to supply uncommon and extraordinary reasons for actions and

facts that are to be amply accounted for by the working of natural

forces。 Swanhild would have needed no 〃familiar〃 to instruct her in

her evil schemes; Eric would have wanted no love…draught to bring about

his overthrow。 Our common experience of mankind as it is; in

opposition to mankind as we fable it to be; is sufficient to teach us

that the passion of one and the human weakness of the other would

suffice to these ends。 The natural magic; the beauty and inherent

power of such a woman as Swanhild; are things more forceful than any

spell magicians have invented; or any demon they are supposed to have

summoned to their aid。 But no saga would be complete without the

intervention of such extraneous forces: the need of them was always

felt; in order to throw up the acts of heroes and heroines; and to

invest their persons with an added importance。 Even Homer felt this

need; and did not scruple to introduce not only second sight; but gods

and goddesses; and to bring their supernatural agency to bear directly

on the personages of his chant; and that far more freely than any

Norse sagaman。 A word may be added in explanation of the appearances

of 〃familiars〃 in the shapes of animals; an instance of which will be

found in this story。 It was believed in Iceland; as now by the Finns

and Eskimo; that the passions and desires of sorcerers took visible

form in such creatures as wolves or rats。 These were called

〃sendings;〃 and there are many allusions to them in the Sagas。



Another peculiarity that may be briefly alluded to as eminently

characteristic of the Sagas is their fatefulness。 As we read we seem

to hear the voice of Doom speaking continually。 〃/Things will happen

as they are fated/〃: that is the keynote of them all。 The Norse mind

had little belief in free will; less even than we have to…day。 Men and

women were born with certain characters and tendencies; given to them

in order that their lives should run in appointed channels; and their

acts bring about an appointed end。 They do not these things of their

own desire; though their desires prompt them to the deeds: they do

them because they must。 The Norns; as they name Fate; have mapped out

their path long and long ago; their feet are set therein; and they

must tread it to the end。 Such was the conclusion of our Scandinavian

ancestorsa belief forced upon them by their intense realisation of

the futility of human hopes and schemings; of the terror and the

tragedy of life; the vanity of its desires; and the untravelled gloom

or sleep; dreamless or dreamfull; which lies beyond its end。



Though the Sagas are entrancing; both as examples of literature of

which there is but little in the world and because of their living

interest; they are scarcely known to the English…speaking public。 This

is easy to account for: it is hard to persuade the nineteenth century

world to interest itself in people who lived and events that happened

a thousand years ago。 Moreover; the Sagas are undoubtedly difficult

reading。 The archaic nature of the work; even in a translation; the

multitude of its actors; the Norse sagaman's habit of interweaving

endless side…plots; and the persistence with which he introduces the

genealogy and adventures of the ancestors of every unimportant

character; are none of them to the taste of the modern reader。



〃Eric Brighteyes〃 therefore; is clipped of these peculiarities; and;

to some extent; is cast in the form of the romance of our own day;

archaisms being avoided as much as possible。 The author will be

gratified should he succeed in exciting interest in the troubled lives

of our Norse forefathers; and still more so if his difficult

experiment brings readers to the Sagasto the prose epics of our own

race。 Too ample; too prolix; too crowded with detail; they cannot

indeed vie in art with the epics of Greece; but in their pictures of

life; simple and heroic; they fall beneath no literature in the world;

save the Iliad and the Odyssey alone。











ERIC BRIGHTEYES







I



HOW ASMUND THE PRIEST FOUND GROA THE WITCH

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的