八喜电子书 > 经管其他电子书 > the black robe >

第58部分

the black robe-第58部分

小说: the black robe 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!










〃Through Father Benwell。〃







She started at that name like a woman electrified。







〃I knew it!〃 she cried。 〃It _is_ the priest who has wrecked my



married lifeand he got his information from those letters;



before he put them into your hands。〃 She waited a while; and



recovered herself。 〃That was the first of the questions I wanted



to put to you;〃 she said。 〃I am answered。 I ask no more。〃







She was surely wrong about Father Benwell? I tried to show her



why。







I told her that my reverend friend had put the letters into my



hand; with the seal which protected them unbroken。 She laughed



disdainfully。 Did I know him so little as to doubt for a moment



that he could break a seal and replace it again? This view was



entirely new to me; I was startled; but not convinced。 I never



desert my friendseven when they are friends of no very long



standingand I still tried to defend Father Benwell。 The only



result was to make her alter her intention of asking me no more



questions。 I innocently roused in her a ne w curiosity。 She was



eager to know how I had first become acquainted with the priest;



and how he had contrived to possess himself of papers which were



intended for my reading only。







There was but one way of answering her。







It was far from easy to a man like myself; unaccustomed to state



circumstances in their proper orderbut I had no other choice



than to reply; by telling the long story of the theft and



discovery of the Rector's papers。 So far as Father Benwell was



concerned; the narrative only confirmed her suspicions。 For the



rest; the circumstances which most interested her were the



circumstances associated with the French boy。







〃Anything connected with that poor creature; 〃 she said; 〃has a



dreadful interest for me now。〃







〃Did you know him?〃 I asked; with some surprise。







〃I knew him and his motheryou shall hear how; at another time。



I suppose I felt a presentiment that the boy would have some evil



influence over me。 At any rate; when I accidentally touched him;



I trembled as if I had touched a serpent。 You will think me



superstitiousbut; after what you have said; it is certainly



true that he has been the indirect cause of the misfortune that



has fallen on me。 How came he to steal the papers? Did you ask



the Rector; when you went to Belhaven?〃







〃I asked the Rector nothing。 But he thought it his duty to tell



me all that he knew of the theft。〃







She drew her chair nearer to me。 〃Let me hear every word of it!〃



she pleaded eagerly。







I felt some reluctance to comply with the request。







〃Is it not fit for me to hear?〃 she asked。







This forced me to be plain with her。 〃If I repeat what the Rector



told me;〃 I said; 〃I must speak of my wife。〃







She took my hand。 〃You have pitied and forgiven her;〃 she



answered。 〃Speak of her; Bernardand don't; for God's sake;



think that my heart is harder than yours。〃







I kissed the hand that she had given to meeven her 〃brother〃



might do that!







〃It began;〃 I said; 〃in the grateful attachment which the boy



felt for my wife。 He refused to leave her bedside on the day when



she dictated her confession to the Rector。 As he was entirely



ignorant of the English language; there seemed to be no objection



to letting him have his own way。 He became inquisitive as the



writing went on。 His questions annoyed the Rectorand as the



easiest way of satisfying his curiosity; my wife told him that



she was making her will。 He knew just enough; from what he had



heard at various times; to associate making a will with gifts of



moneyand the pretended explanation silenced and satisfied him。〃







〃Did the Rector understand it?〃 Stella asked。







〃Yes。 Like many other Englishmen in his position; although he was



not ready at speaking French; he could read the language; and



could fairly well understand it; when it was spoken。 After my



wife's death; he kindly placed the boy; for a few days; under the



care of his housekeeper。 Her early life had been passed in the



island of Martinique; and she was able to communicate with the



friendless foreigner in his own language。 When he disappeared;



she was the only person who could throw any light on his motive



for stealing the papers。 On the day when he entered the house;



she caught him peeping through the keyhole of the study door。 He



must have seen where the confession was placed; and the color of



the old…fashioned blue paper; on which it was written; would help



him to identify it。 The next morning; during the Rector's



absence; he brought the manuscript to the housekeeper; and asked



her to translate it into French; so that he might know how much



money was left to him in 〃the will。〃 She severely reproved him;



made him replace the paper in the desk from which he had taken



it; and threatened to tell the Rector if his misconduct was



repeated。 He promised amendment; and the good…natured woman



believed him。 On that evening the papers were sealed; and locked



up。 In the morning the lock was found broken; and the papers and



the boy were both missing together。〃







〃Do you think he showed the confession to any other person?〃



Stella asked。 〃I happen to know that he concealed it from his



mother。〃







〃After the housekeeper's reproof;〃 I replied; 〃he would be



cunning enough; in my opinion; not to run the risk of showing it



to strangers。 It is far more likely that he thought he might



learn English enough to read it himself。〃







There the subject dropped。 We were silent for a while。 She was



thinking; and I was looking at her。 On a sudden; she raised her



head。 Her eyes rested on me gravely。







〃It is very strange!〃 she said







〃What is strange?〃







〃I have been thinking of the Lorings。 They encouraged me to doubt



you。 They advised me to be silent about what happened at



Brussels。 And they too are concerned in my husband's desertion of



me。 He first met Father Benwell at their house。〃 Her head drooped



again; her next words were murmured to herself。 〃I am still a



young woman;〃 she said。 〃Oh; God; what is my future to be?〃







This morbid way of thinking distressed me。 I reminded her that



she had dear and devoted friends。







〃Not one;〃 she answered; 〃but you。〃







〃Have you not seen Lady Loring?〃 I asked。







〃She and her husband have written most kindly; inviting me to



make their house my home。 I have no right to blame themthey



meant well。 But after what has happened; I can't go back to



them。〃







〃I am sorry to hear it;〃 I said。







〃Are you thinking of the Lorings?〃 she asked。







〃I don't even know the Lorings。 I can think of nobody but you。〃







I was still looking at herand I am afraid my eyes said more



than my words。 If she had doubted it before; she must have now



known that I was as fond of her as ever。 She looked distressed



rather than confused。 I made an awkward attempt to set myself



right。







〃Surely your brother may speak plainly;〃 I pleaded。







She agreed to this。 But nevertheless she rose to gowith a



friendly word; intended (as I hoped) to show me that I had got my



pardon for that time。 〃Will you come and see us to…morrow?〃 she



said。 〃Can you forgive my mother as generously as you have



forgiven me? I will take care; Bernard; that she does you justice



at last。〃







She held out her hand to take leave。 How could I reply? If I had



been a resolute man; I might have remembered that it would be



best for me not to see too much of her。 But I am a poor weak



creatureI accepted her invitation for the next day。







January 30。I have just returned from my visit。







My thoughts are in a state of indescribable conflict and



confusionand her mother is the cause of it。 I wish I had not



gone to the house。 Am I a bad man; I wonder? and have I only



found it out now?







Mrs。 Eyrecourt was alone in the drawing…room when I went in。



Judging by the easy manner in which she got up to receive me; the



misfortune that has befallen her daughter seemed to have produced



no sobering change in this frivolous woman。







〃My dear Winterfield;〃 she began; 〃I have behaved infamously。 I



won't say that appearances were against you at BrusselsI will



only say I ought not to have trusted to appearances。 You are the



injured person; please forgive me。 Shall we go on with the



subject? or shall we shake hands; and say no more about it?〃







I shook hands; of course。 Mrs。 Eyrecourt perceived that I was



looking for Stella。







〃Sit down;〃 she said; 〃and be good enough to put up with no more



attractive society than mine。 Unless I set things straight; my



good friend; you and my daughteroh; with the best



intentions!will drift into a false position。 You won't see



Stella to…day。 Quite impossibleand I will tell you why。 I am



the worldly old mother; I don't mind what I say。 My innocent



daughter would die before she would confess what I am going to



tell you。 Can I offer you anything? Have you had lunch?〃







I begged her to continue。 She perplexedI am not sure that she



did not even alarm me。







〃Very well;〃 she proceeded。 〃You may be surprised to hear itbut



I don't mean to allow things to go on in this way。 My



contemptible son…in…law shall return to his wif

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的