八喜电子书 > 经管其他电子书 > the zincali >

第4部分

the zincali-第4部分

小说: the zincali 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





still remains a desideratum。







The religion which these singular females externally professed was 



the Greek; and they mostly wore crosses of copper or gold; but when 



I questioned them on this subject in their native language; they 



laughed; and said it was only to please the Russians。  Their names 



for God and his adversary are Deval and Bengel; which differ little 



from the Spanish Un…debel and Bengi; which signify the same。  I 



will now say something of











THE HUNGARIAN GYPSIES; OR CZIGANY











Hungary; though a country not a tenth part so extensive as the huge 



colossus of the Russian empire; whose tzar reigns over a hundred 



lands; contains perhaps as many Gypsies; it not being uncommon to 



find whole villages inhabited by this race; they likewise abound in 



the suburbs of the towns。  In Hungary the feudal system still 



exists in all its pristine barbarity; in no country does the hard 



hand of this oppression bear so heavy upon the lower classes … not 



even in Russia。  The peasants of Russia are serfs; it is true; but 



their condition is enviable compared with that of the same class in 



the other country; they have certain rights and privileges; and 



are; upon the whole; happy and contented; whilst the Hungarians are 



ground to powder。  Two classes are free in Hungary to do almost 



what they please … the nobility and … the Gypsies; the former are 



above the law … the latter below it:  a toll is wrung from the 



hands of the hard…working labourers; that most meritorious class; 



in passing over a bridge; for example at Pesth; which is not 



demanded from a well…dressed person … nor from the Czigany; who 



have frequently no dress at all … and whose insouciance stands in 



striking contrast with the trembling submission of the peasants。  



The Gypsy; wherever you find him; is an incomprehensible being; but 



nowhere more than in Hungary; where; in the midst of slavery; he is 



free; though apparently one step lower than the lowest slave。  The 



habits of the Hungarian Gypsies are abominable; their hovels appear 



sinks of the vilest poverty and filth; their dress is at best rags; 



their food frequently the vilest carrion; and occasionally; if 



report be true; still worse … on which point; when speaking of the 



Spanish Gitanos; we shall have subsequently more to say:  thus they 



live in filth; in rags; in nakedness; and in merriness of heart; 



for nowhere is there more of song and dance than in an Hungarian 



Gypsy village。  They are very fond of music; and some of them are 



heard to touch the violin in a manner wild; but of peculiar 



excellence。  Parties of them have been known to exhibit even at 



Paris。







In Hungary; as in all parts; they are addicted to horse…dealing; 



they are likewise tinkers; and smiths in a small way。  The women 



are fortune…tellers; of course … both sexes thieves of the first 



water。  They roam where they list … in a country where all other 



people are held under strict surveillance; no one seems to care 



about these Parias。  The most remarkable feature; however; 



connected with the habits of the Czigany; consists in their foreign 



excursions; having plunder in view; which frequently endure for 



three or four years; when; if no mischance has befallen them; they 



return to their native land … rich; where they squander the 



proceeds of their dexterity in mad festivals。  They wander in bands 



of twelve and fourteen through France; even to Rome。  Once; during 



my own wanderings in Italy; I rested at nightfall by the side of a 



kiln; the air being piercingly cold; it was about four leagues from 



Genoa。  Presently arrived three individuals to take advantage of 



the warmth … a man; a woman; and a lad。  They soon began to 



discourse … and I found that they were Hungarian Gypsies; they 



spoke of what they had been doing; and what they had amassed … I 



think they mentioned nine hundred crowns。  They had companions in 



the neighbourhood; some of whom they were expecting; they took no 



notice of me; and conversed in their own dialect; I did not approve 



of their propinquity; and rising; hastened away。







When Napoleon invaded Spain there were not a few Hungarian Gypsies 



in his armies; some strange encounters occurred on the field of 



battle between these people and the Spanish Gitanos; one of which 



is related in the second part of the present work。  When quartered 



in the Spanish towns; the Czigany invariably sought out their 



peninsular brethren; to whom they revealed themselves; kissing and 



embracing most affectionately; the Gitanos were astonished at the 



proficiency of the strangers in thievish arts; and looked upon them 



almost in the light of superior beings:  'They knew the whole 



reckoning;' is still a common expression amongst them。  There was a 



Cziganian soldier for some time at Cordoba; of whom the Gitanos of 



the place still frequently discourse; whilst smoking their cigars 



during winter nights over their braseros。







The Hungarian Gypsies have a peculiar accent when speaking the 



language of the country; by which they can be instantly 



distinguished; the same thing is applicable to the Gitanos of Spain 



when speaking Spanish。  In no part of the world is the Gypsy 



language preserved better than in Hungary。







The following short prayer to the Virgin; which I have frequently 



heard amongst the Gypsies of Hungary and Transylvania; will serve 



as a specimen of their language。…











Gula Devla; da me saschipo。  Swuntuna Devla; da me bacht t' 



aldaschis cari me jav; te ferin man; Devla; sila ta niapaschiata; 



chungale manuschendar; ke me jav ande drom ca hin man traba; ferin 



man; Devia; ma mek man Devla; ke manga man tre Devies…key。







Sweet Goddess; give me health。  Holy Goddess; give me luck and 



grace wherever I go; and help me; Goddess; powerful and immaculate; 



from ugly men; that I may go in the road to the place I purpose:  



help me; Goddess; forsake me not; Goddess; for I pray for God's 



sake。















WALLACHIA AND MOLDAVIA















In Wallachia and Moldavia; two of the eastern…most regions of 



Europe; are to be found seven millions of people calling themselves 



Roumouni; and speaking a dialect of the Latin tongue much corrupted 



by barbarous terms; so called。  They are supposed to be in part 



descendants of Roman soldiers; Rome in the days of her grandeur 



having established immense military colonies in these parts。  In 



the midst of these people exist vast numbers of Gypsies; amounting; 



I am disposed to think; to at least two hundred thousand。  The land 



of the Roumouni; indeed; seems to have been the hive from which the 



West of Europe derived the Gypsy part of its population。  Far be it 



from me to say that the Gypsies sprang originally from Roumouni…



land。  All I mean is; that it was their grand resting…place after 



crossing the Danube。  They entered Roumouni…land from Bulgaria; 



crossing the great river; and from thence some went to the north…



east; overrunning Russia; others to the west of Europe; as far as 



Spain and England。  That the early Gypsies of the West; and also 



those of Russia; came from Roumouni…land; is easily proved; as in 



all the western Gypsy dialects; and also in the Russian; are to be 



found words belonging to the Roumouni speech; for example; 



primavera; spring; cheros; heaven; chorab; stocking; chismey; 



boots; … Roum … primivari; cherul; chorapul; chisme。  One might 



almost be tempted to suppose that the term Rommany; by which the 



Gypsies of Russia and the West call themselves; was derived from 



Roumouni; were it not for one fact; which is; that Romanus in the 



Latin tongue merely means a native of Rome; whilst the specific 



meaning of Rome still remains in the dark; whereas in Gypsy Rom 



means a husband; Rommany the sect of the husbands; Romanesti if 



married。  Whether both words were derived originally from the same 



source; as I believe some people have supposed; is a question 



which; with my present lights; I cannot pretend to determine。















THE ENGLISH GYPSIES















No country appears less adapted for that wandering life; which 



seems so natural to these people; than England。  Those wildernesses 



and forests; which they are so attached to; are not to be found 



there; every inch of land is cultivated; and its produce watched 



with a jealous eye; and as the laws against trampers; without the 



visible means of supporting themselves; are exceedingly severe; the 



possibility of the Gypsies existing as a distinct race; and 



retaining their original free and independent habits; might 



naturally be called in question by those who had not satisfactorily 



verified the fact。  Yet it is a truth that; amidst all these 



seeming disadvantages; they not only exist there; but in no part of 



the world is their life more in accordance with the general idea 



that the Gypsy is like Cain; a wanderer of the earth; for in 



England the covered cart and the little tent are the houses of the 



Gypsy; and he seldom remains more than three days in the same 



place。







At present they are considered in some degree as a privileged 



people; for; though their way of life is unlawful; it is connived 



at; the law of England having discovered by experience; that its 



utmost fury is inefficient to reclaim them from their inveterate 



habits。







Shortly after their first arrival in England; which is upwards of 



three centuries since; a dreadful persecution was raised against 



them; the aim of which was their utter extermination; the being a 



Gypsy was esteemed a crime worthy of death; and 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的