八喜电子书 > 经管其他电子书 > all for love >

第6部分

all for love-第6部分

小说: all for love 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




ANTONY。  I would be private:  leave me。

VENTIDIUS。  Sir; I love you; And therefore will not leave you。

ANTONY。  Will not leave me! Where have you learnt that answer?  Who am I?

VENTIDIUS。  My emperor; the man I love next Heaven: If I said more; I think 'twere scare a sin: You're all that's good; and god…like。

ANTONY。  All that's wretched。 You will not leave me then?

VENTIDIUS。  'Twas too presuming To say I would not; but I dare not leave you: And; 'tis unkind in you to chide me hence So soon; when I so far have come to see you。

ANTONY。  Now thou hast seen me; art thou satisfied? For; if a friend; thou hast beheld enough; And; if a foe; too much。

VENTIDIUS。  Look; emperor; this is no common dew。      'Weeping。' I have not wept this forty years; but now My mother comes afresh into my eyes; I cannot help her softness。

ANTONY。  By heavens; he weeps! poor good old man; he weeps! The big round drops course one another down The furrows of his cheeks。Stop them; Ventidius; Or I shall blush to death; they set my shame; That caused them; full before me。

VENTIDIUS。  I'll do my best。

ANTONY。  Sure there's contagion in the tears of friends: See; I have caught it too。  Believe me; 'tis not For my own griefs; but thine。Nay; father!

VENTIDIUS。  Emperor。

ANTONY。  Emperor!  Why; that's the style of victory; The conqu'ring soldier; red with unfelt wounds; Salutes his general so; but never more Shall that sound reach my ears。

VENTIDIUS。  I warrant you。

ANTONY。  Actium; Actium!  Oh!

VENTIDIUS。  It sits too near you。

ANTONY。  Here; here it lies a lump of lead by day; And; in my short; distracted; nightly slumbers; The hag that rides my dreams。

VENTIDIUS。  Out with it; give it vent。

ANTONY。  Urge not my shame。 I lost a battle;

VENTIDIUS。  So has Julius done。

ANTONY。  Thou favour'st me; and speak'st not half thou think'st; For Julius fought it out; and lost it fairly。 But Antony

VENTIDIUS。  Nay; stop not。

ANTONY。  Antony Well; thou wilt have it;like a coward; fled; Fled while his soldiers fought; fled first; Ventidius。 Thou long'st to curse me; and I give thee leave。 I know thou cam'st prepared to rail。

VENTIDIUS。  I did。

ANTONY。  I'll help thee。I have been a man; Ventidius。

VENTIDIUS。  Yes; and a brave one! but

ANTONY。  I know thy meaning。 But I have lost my reason; have disgraced The name of soldier; with inglorious ease。 In the full vintage of my flowing honours; Sat still; and saw it prest by other hands。 Fortune came smiling to my youth; and wooed it; And purple greatness met my ripened years。 When first I came to empire; I was borne On tides of people; crowding to my triumphs; The wish of nations; and the willing world Received me as its pledge of future peace; I was so great; so happy; so beloved; Fate could not ruin me; till I took pains; And worked against my fortune; child her from me; And returned her loose; yet still she came again。 My careless days; and my luxurious nights; At length have wearied her; and now she's gone; Gone; gone; divorced for ever。  Help me; soldier; To curse this madman; this industrious fool; Who laboured to be wretched:  Pr'ythee; curse me。

VENTIDIUS。  No。

ANTONY。  Why?

VENTIDIUS。  You are too sensible already Of what you've done; too conscious of your failings; And; like a scorpion; whipt by others first To fury; sting yourself in mad revenge。 I would bring balm; and pour it in your wounds; Cure your distempered mind; and heal your fortunes。

ANTONY。  I know thou would'st。

VENTIDIUS。  I will。

ANTONY。  Ha; ha; ha; ha!

VENTIDIUS。  You laugh。

ANTONY。  I do; to see officious love。 Give cordials to the dead。

VENTIDIUS。  You would be lost; then?

ANTONY。  I am。

VENTIDIUS。  I say you are not。  Try your fortune。

ANTONY。  I have; to the utmost。  Dost thou think me desperate; Without just cause?  No; when I found all lost Beyond repair; I hid me from the world; And learnt to scorn it here; which now I do So heartily; I think it is not worth The cost of keeping。

VENTIDIUS。  Caesar thinks not so; He'll thank you for the gift he could not take。 You would be killed like Tully; would you? do; Hold out your throat to Caesar; and die tamely。

ANTONY。  No; I can kill myself; and so resolve。

VENTIDIUS。  I can die with you too; when time shall serve; But fortune calls upon us now to live; To fight; to conquer。

ANTONY。  Sure thou dream'st; Ventidius。

VENTIDIUS。  No; 'tis you dream; you sleep away your hours In desperate sloth; miscalled philosophy。 Up; up; for honour's sake; twelve legions wait you; And long to call you chief:  By painful journeys I led them; patient both of heat and hunger; Down form the Parthian marches to the Nile。 'Twill do you good to see their sunburnt faces; Their scarred cheeks; and chopt hands:  there's virtue in them。 They'll sell those mangled limbs at dearer rates Than yon trim bands can buy。

ANTONY。  Where left you them?

VENTIDIUS。  I said in Lower Syria。

ANTONY。  Bring them hither; There may be life in these。

VENTIDIUS。  They will not come。

ANTONY。  Why didst thou mock my hopes with promised aids; To double my despair?  They're mutinous。

VENTIDIUS。  Most firm and loyal。

ANTONY。  Yet they will not march To succour me。  O trifler!

VENTIDIUS。  They petition You would make haste to head them。

ANTONY。  I'm besieged。

VENTIDIUS。  There's but one way shut up:  How came I hither?

ANTONY。  I will not stir。

VENTIDIUS。  They would perhaps desire A better reason。

ANTONY。  I have never used My soldiers to demand a reason of My actions。  Why did they refuse to march?

VENTIDIUS。  They said they would not fight for Cleopatra。

ANTONY。  What was't they said?

VENTIDIUS。  They said they would not fight for Cleopatra。 Why should they fight indeed; to make her conquer; And make you more a slave? to gain you kingdoms; Which; for a kiss; at your next midnight feast; You'll sell to her?  Then she new…names her jewels; And calls this diamond such or such a tax; Each pendant in her ear shall be a province。

ANTONY。  Ventidius; I allow your tongue free licence On all my other faults; but; on your life; No word of Cleopatra:  she deserves More worlds than I can lose。

VENTIDIUS。  Behold; you Powers; To whom you have intrusted humankind! See Europe; Afric; Asia; put in balance; And all weighed down by one light; worthless woman! I think the gods are Antonies; and give; Like prodigals; this nether world away To none but wasteful hands。

ANTONY。  You grow presumptuous。

VENTIDIUS。  I take the privilege of plain love to speak。

ANTONY。  Plain love! plain arrogance; plain insolence! Thy men are cowards; thou; an envious traitor; Who; under seeming honesty; hast vented The burden of thy rank; o'erflowing gall。 O that thou wert my equal; great in arms As the first Caesar was; that I might kill thee Without a stain to honour!

VENTIDIUS。  You may kill me; You have done more already;called me traitor。

ANTONY。  Art thou not one?

VENTIDIUS。  For showing you yourself; Which none else durst have done? but had I been That name; which I disdain to speak again; I needed not have sought your abject fortunes; Come to partake your fate; to die with you。 What hindered me to have led my conquering eagles To fill Octavius' bands?  I could have been A traitor then; a glorious; happy traitor; And not have been so called。

ANTONY。  Forgive me; soldier; I've been too passionate。

VENTIDIUS。  You thought me false; Thought my old age betrayed you:  Kill me; sir; Pray; kill me; yet you need not; your unkindness Has left your sword no work。

ANTONY。  I did not think so; I said it in my rage:  Pr'ythee; forgive me。 Why didst thou tempt my anger; by discovery Of what I would not hear?

VENTIDIUS。  No prince but you Could merit that sincerity I used; Nor durst another man have ventured it; But you; ere love misled your wandering eyes; Were sure the chief and best of human race; Framed in the very pride and boast of nature; So perfect; that the gods; who formed you; wondered At their own skill; and criedA lucky hit Has mended our design。  Their envy hindered; Else you had been immortal; and a pattern; When Heaven would work for ostentation's sake To copy out again。

ANTONY。  But Cleopatra Go on; for I can bear it now。

VENTIDIUS。  No more。

ANTONY。  Thou dar'st not trust my passion; but thou may'st; Thou only lov'st; the rest have flattered me。

VENTIDIUS。  Heaven's blessing on your heart for that kind word! May I believe you love me?  Speak again。

ANTONY。  Indeed I do。  Speak this; and this; and this。      'Hugging him。' Thy praises were unjust; but; I'll deserve them; And yet mend all。  Do with me what thou wilt; Lead me to victory! thou know'st the way。

VENTIDIUS。  And; will you leave this

ANTONY。  Pr'ythee; do not curse her; And I will leave her; though; Heaven knows; I love Beyond life; conquest; empire; all; but honour; But I will leave her。

VENTIDIUS。  That's my royal master; And; shall we fight?

ANTONY。  I warrant thee; old soldier。 Thou shalt behold me once again in iron; And at the head of our old troops; that beat The Parthians; cry aloudCome; follow me!

VENTIDIUS。  Oh; now I hear my emperor! in that word Octavius fell。  Gods; let me see that day; And; if I have ten years behind; take all: I'll thank you for the exchange。

ANTONY。  O Cleopatra!

VENTIDIUS。  Again?

ANTONY。  I've done:  In that last sigh she went。 Caesar shall know what 'tis to force a lover 》From all he holds most dear。

VENTIDIUS。  Methinks; you breathe Another soul:  Your looks are more divine; You speak a hero; and you move a god。

ANTONY。  Oh; thou hast fired me; my soul's up in arms; And mans each part about me:  Once again; That noble eagerness of fight has seized me; That eagerness with which I darted upward To Cassius' camp:  In vain the steepy hill Opposed my way; in vain a war of spears Sung round my head; and planted on my shield; I won the trenches; while my foremost men Lagged on the plain below。

VENTIDIUS。  Ye gods; ye gods; For such another honour!

ANTONY。  Come on; my soldier! Our hearts and arms are still the same:  I long Once more to meet our foes; that thou and I; Like Time and Death; marching before our troops; May taste fate to them; mow them ou

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的