八喜电子书 > 经管其他电子书 > alcestis >

第5部分

alcestis-第5部分

小说: alcestis 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  ADMETUS

    Alas! May you one day need my help。

  PHERES

    Woo many women; so that more may die for you。

  ADMETUS

    To your shame be it…you who dared not die。

  PHERES

    Sweet is the daylight of the Gods; very sweet。

  ADMETUS

    Your spirit is mean; not a man's。

  PHERES

    Would you laugh to carry an old man's body to the grave?

  ADMETUS

    You will die infamous; whenever you die。

  PHERES

    It will matter little enough to me to hear ill of myself when I am

dead!

  ADMETUS

    Alas! Alas! full of impudence。 is old age!

  PHERES

    She was not impudent; but foolish;

  ADMETUS

    Go! Leave me to bury her body。

  PHERES (turning away)

    I go。 You; her murderer; will bury her…but soon you must render an

account to her relatives。 Acastus is not a man if he fails to avenge

his sister's blood on you!



       (PHERES goes out by the way he entered; followed by his

           attendants。 ADMETUS gazes angrily after him。)



  ADMETUS

    Go with a curse; you; and she who dwells with you! Grow old; as

you ought; childless though you have a child。 You shall never return

to this house。 And if I could renounce your hearth as my father's by

heralds; I would do it。 But we…since this sorrow must be endured…let

us go; and set her body on the funeral pyre。



    (The Procession moves slowly along the stage; and is joined by the

      CHORUS。 As they pass; the LEADER salutes the body of ALCESTIS。)



  LEADER (chanting)

    Alas! Alas! You who suffer for your courage; O noblest and best of

women; hail! May Hermes of the Dead; may Hades; greet you kindly。 If

there are rewards for the dead; may you share them as you sit by the

bride of the Lord of the Dead!



       (The Procession has filed out。 A servant in mourning

            hurries out from the guests' quarters。)



  SERVANT

    Many guests from every land; I know; have come to the Palace of

Admetus; and I have set food before them; but never one worse than

this guest have I welcomed to the hearth。

    First; though he saw our Lord was in mourning; he entered; and

dared to pass through the gates。 Then; knowing our misfortune; he

did not soberly accept what was offered him; but if anything was not

served to him he ordered us to bring it。 In both hands he took a cup

of ivy…wood; and drank the unmixed wine of the dark grape…mother;

until he was encompassed and heated with the flame of wine。 He crowned

his head with myrtle sprays; howling discordant songs。 There was he

caring nothing for Admetus's misery; and we servants weeping for our

Queen; and yet we hid our tear…laden eyes from the guest; for so

Admetus had commanded。

    And now in the Palace I must entertain this stranger; some

villainous thief and brigand; while she; the Queen I mourn; has gone

from the house unfollowed; unsaluted; she who was as a mother to me

and all us servants; for she sheltered us from a myriad troubles by

softening her husband's wrath。

    Am I not right; then; to hate this stranger; who came to us in the

midst of sorrow?



    (HERACLES comes from the Palace。 He is drunkenly merry; with a

myrtle wreath on his head; and a large cup and wine…skin in his hands。

He staggers a little。)



  HERACLES

    Hey; you! Why so solemn and anxious? A servant should not be

sullen with guests; but greet them with a cheerful heart。

    You see before you a man who is your lord's friend; and you

greet him with a gloomy; frowning face; because of your zeal about a

strange woman's death。 Come here; and let me make you a little wiser!

    (With drunken gravity) Know the nature of human life? Don't

think you do。 You couldn't。 Listen to me。 All mortals must die。

Isn't one who knows if he'll be alive to…morrow morning。 Who knows

where Fortune will lead? Nobody can teach it。 Nobody learn it by

rules。 So; rejoice in what you hear; and learn from me! Count each day

as it comes as Life…and leave the rest to Fortune。 Above all; honour

the Love Goddess; sweetest of all the Gods to mortal men; a kindly

goddess! Put all the rest aside。 Trust in what I say; if you think I

speak truth…as I believe。 Get rid of this gloom; rise superior to

Fortune。 Crown yourself with flowers and drink with me; won't you? I

know the regular clink of the wine…cup will row you from darkness

and gloom to another haven。 Mortals should think mortal thoughts。 To

all solemn and frowning men; life I say is not life; but a disaster。

  SERVANT

    We know all that; but what we endure here to…day is far indeed

from gladness and laughter。

  HERACLES

    But the dead woman was a stranger。 Lament not overmuch; then;

for the Lords of this Palace are still alive。

  SERVANT

    How; alive? Do you not know the misery of this house?

  HERACLES

    Your lord did not lie to me?

  SERVANT

    He goes too far in hospitality!

  HERACLES

    But why should I suffer for a stranger's death?

  SERVANT

    It touches this house only too nearly。

  HERACLES

    Did he hide some misfortune from me?

  SERVANT

    Go in peace! The miseries of our lords concern us。

  HERACLES

    That speech does not imply mourning for a stranger!

  SERVANT

    No; or I should not have been disgusted to see you drinking。

  HERACLES

    Have I then been basely treated by my host?

  SERVANT

    You did not come to this house at a welcome hour。 We are in

mourning。 You see my head is shaved and the black garments I wear。

  HERACLES

    But who; then; is dead? One of the children? The old father?

  SERVANT

    O stranger; Admetus no longer has a wife。

  HERACLES

    What! And yet I was received in this way?

  SERVANT

    He was ashamed to send you away from his house。

  HERACLES

    O hapless one! What a wife you have lost!

  SERVANT

    Not she alone; but all of us are lost。

  HERACLES (now completely sobered)

    I felt there was something when I saw his tear…wet eyes; his

shaven head; his distracted look。 But he persuaded me he was taking

the body of a stranger to the grave。 Against my will I entered these

ates; and drank in the home of this generous man…and he in such grief!

And shall I drink at such a time with garlands of flowers on my

head? You; why did you not tell me that such misery had come upon this

house? Where is he burying her? Where shall I find him?

  SERVANT

    Beside the straight road which leads to Larissa you will see a

tomb of polished stone outside the walls。

                                  (Returns to the servants' quarters)

  HERACLES

    O heart of me; much…enduring heart; O right arm; now indeed must

you show what son was born to Zeus by Alcmena; the Tirynthian;

daughter of Electryon! For I must save this dead woman; and bring back

Alcestis to this house as a grace to Admetus。

    I shall watch for Death; the black…robed Lord of the Dead; and I

know I shall find him near the tomb; drinking the blood of the

sacrifices。 If can leap upon him from an ambush; seize him; grasp

him in my arms; no power in the world shall tear his bruised sides

from me until he has yielded up this woman。 If I miss my prey; if he

does not come near the bleeding sacrifice; I will go down to Kore

and her lord in their sunless dwelling; and I will make my entreaty to

them; and I know they will give me Alcestis to bring back to the hands

of the host who welcomed me; who did not repulse me from his house;

though he was smitten with heavy woe which most nobly he hid from

me! Where would be a warmer welcome in Thessaly or in all the

dwellings of Hellas?

    He shall not say he was generous to an ingrate!



    (HERACLES goes out。 Presently ADMETUS and his attendants; followed

           by the CHORUS; return from the burial of ALCESTIS。)



  ADMETUS (chanting)

    Alas!

    Hateful approach; hateful sight of my widowed house! Oh me! Oh me!

Alas! Whither shall I go? Where rest? What can I say? What refrain

from saying? Why can I not die? Indeed my mother bore me for a hapless

fate。 I envy the dead; I long to be with them; theirs are the

dwellings where I would be。 Without pleasure I look upon the light

of day and set my feet upon the earth…so precious a hostage has

Death taken from me to deliver unto Hades!

  CHORUS (chanting responsively with ADMETUS)

    Go forward;

    Enter your house。

  ADMETUS

    Alas!

  CHORUS

    Your grief deserves our tears。

  ADMETUS

    O Gods!

  CHORUS

    I know you have entered into sorrow。

  ADMETUS

    Woe! Woe!

  CHORUS

    Yet you bring no aid to the dead。

  ADMETUS

    Oh me! Oh me!

  CHORUS

    Heavy shall it be for you

    Never to look again

    On the face of the woman you love。

  ADMETUS

    You bring to my mind the grief that breaks my heart。 What sorrow

is worse for a man than the loss of such a woman? I would I had

never married; never shared my house with her。 I envy the wifeless and

the childless。 They live but one life…what is suffering to them? But

the sickness of children; bridal…beds ravished by Death…dreadful! when

we might be wifeless and childless to the end。

  CHORUS

    Chance; dreadful Chance; has stricken you。

  ADMETUS

    Alas!

  CHORUS

    But you set no limit to your grief。

  ADMETUS

    Ah! Gods!

  CHORUS

    A heavy burden to bear; and yet。。。

  ADMETUS

    Woe! Woe!

  CHORUS

    Courage! You are not the first to lose。。。

  ADMETUS

    Oh me! Oh me!

  CHORUS

    A wife。

    Different men

    Fate crushes with different blows。

  ADMETUS

    O long grief and mourning for those beloved under the earth!

    Why did you stay me from casting myself into the hollow grave to

lie down for ever in death by the best of women? Two lives; not one;

had then been seized by Hades; most faithful one to the other; and

together we should have crossed the lake of the Underworld。

  CHORUS

    A son mo

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的