八喜电子书 > 经管其他电子书 > selected writings of guy de maupassant(莫伯桑作品选) >

第30部分

selected writings of guy de maupassant(莫伯桑作品选)-第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




When they got near the house; Honore Bontemps murmured: 〃Suppose
it is all over?〃 And the unconscious wish that it might be so
showed itself in the sound of his voice。

But the old woman was not dead。 She was lying on her back; on her
wretched bed; her hands covered with a pink cotton counterpane;
horribly thin; knotty paws; like some strange animal's; or like
crabs' claws; hands closed by rheumatism; fatigue; and the work
of nearly a century which she had accomplished。

La Rapet went up to the bed and looked at the dying woman; felt
her pulse; tapped her on the chest; listened to her breathing;
and asked her questions; so as to hear her speak: then; having
looked at her for some time longer; she went out of the room;
followed by Honore。 His decided opinion was; that the old woman
would not last out the night; and he asked: 〃Well?〃 And the
sick…nurse replied: 〃Well; she may last two days; perhaps three。
You will have to give me six francs; everything included。〃

〃Six francs! six francs!〃 he shouted。 〃Are you out of your mind?
I tell you that she cannot last more than five or six hours!〃 And
they disputed angrily for some time; but as the nurse said she
would go home; as the time was slipping away; and as his wheat
would not come to the farmyard of its own accord; he agreed to
her terms at last:

〃Very well; then; that is settled; six francs including
everything; until the corpse is taken out。〃

〃That is settled; six francs。〃

And he went away; with long strides; to his wheat; which was
lying on the ground under the hot sun which ripens the grain;
while the sick…nurse returned to the house。

She had brought some work with her; for she worked without
stopping by the side of the dead and dying; sometimes for
herself; sometimes for the family; who employed her as seamstress
also; paying her rather more in that capacity。 Suddenly she
asked:

〃Have you received the last sacrament; Mother Bontemps?〃

The old peasant woman said 〃No〃 with her head; and La Rapet; who
was very devout; got up quickly: 〃Good heavens; is it possible? I
will go and fetch the cure〃; and she rushed off to the parsonage
so quickly; that the urchins in the street thought some accident
had happened; when they saw her trotting off like that。

The priest came immediately in his surplice; preceded by a
choir…boy; who rang a bell to announce the passage of the Host
through the parched and quiet country。 Some men; working at a
distance; took off their large hats and remained motionless until
the white vestment had disappeared behind some farm buildings;
the women who were making up the sheaves stood up to make the
sign of the cross; the frightened black hens ran away along the
ditch until they reached a well…known hole through which they
suddenly disappeared; while a foal; which was tied up in a
meadow; took fright at the sight of the surplice and began to
gallop round at the length of its rope; kicking violently。 The
choir…boy; in his red cassock; walked quickly; and the priest;
the square biretta on his bowed head; followed him; muttering
some prayers。 Last of all came La Rapet; bent almost double; as
if she wished to prostrate herself; she walked with folded hands;
as if she were in church。

Honore saw them pass in the distance; and he asked: 〃Where is our
priest going to?〃 And his man; who was more acute; replied: 〃He
is taking the sacrament to your mother; of course!〃

The peasant was not surprised and said: 〃That is quite possible;〃
and went on with his work。

Mother Bontemps confessed; received absolution and extreme
unction; and the priest took his departure; leaving the two women
alone in the suffocating cottage。 La Rapet began to look at the
dying woman; and to ask herself whether it could last much
longer。

The day was on the wane; and a cooler air came in stronger puffs;
making a view of Epinal; which was fastened to the wall by two
pins; flap up and down。 The scanty window curtains; which had
formerly been white; but were now yellow and covered with
fly…specks; looked as it they were going to fly off; and seemed
to struggle to get away; like the old woman's soul。

Lying motionless; with her eyes open; the old mother seemed to
await the death which was so near; and which yet delayed its
coming; with perfect indifference。 Her short breath whistled in
her throat。 It would stop altogether soon; and there would be one
woman less in the world; one whom nobody would regret。

At nightfall Honore returned; and when he went up to the bed and
saw that his mother was still alive he asked: 〃How is she?〃 just
as he had done formerly; when she had been sick。 Then he sent La
Rapet away; saying to her: 〃To…morrow morning at five o'clock;
without fail。〃 And she replied: 〃To…morrow at five o'clock。〃

She came at daybreak; and found Honore eating his soup; which he
had made himself; before going to work。

〃Well; is your mother dead?〃 asked the nurse。

〃She is rather better; on the contrary;〃 he replied; with a
malignant look out of the corner of his eyes。 Then he went out。

La Rapet was seized with anxiety; and went up to the dying woman;
who was in the same state; lethargic and impassive; her eyes open
and her hands clutching the counterpane。 The nurse perceived that
this might go on thus for two days; four days; eight days; even;
and her avaricious mind was seized with fear。 She was excited to
fury against the cunning fellow who had tricked her; and against
the woman who would not die。

Nevertheless; she began to sew and waited with her eyes fixed on
the wrinkled face of Mother Bontemps。 When Honore returned to
breakfast he seemed quite satisfied; and even in a bantering
humor; for he was carrying in his wheat under very favorable
circumstances。

La Rapet was getting exasperated; every passing minute now seemed
to her so much time and money stolen from her。 She felt a mad
inclination to choke this old ass; this headstrong old fool; this
obstinate old wretchto stop that short; rapid breath; which was
robbing her of her time and money; by squeezing her throat a
little。 But then she reflected on the danger of doing so; and
other thoughts came into her head; so she went up to the bed and
said to her: 〃Have you ever seen the Devil?〃

Mother Bontemps whispered: 〃No。〃

Then the sick…nurse began to talk and to tell her tales likely to
terrify her weak and dying mind。 〃Some minutes before one dies
the Devil appears;〃 she said; 〃to all。 He has a broom in his
hand; a saucepan on his head and he utters loud cries。 When
anybody had seen him; all was over; and that person had only a
few moments longer to live〃; and she enumerated all those to whom
the Devil had appeared that year: Josephine Loisel; Eulalie
Ratier; Sophie Padagnau; Seraphine Grospied。

Mother Bontemps; who was at last most disturbed in mind; moved
about; wrung her hands; and tried to turn her head to look at the
other end of the room。 Suddenly La Rapet disappeared at the foot
of the bed。 She took a sheet out of the cupboard and wrapped
herself up in it; then she put the iron pot on to her head; so
that its three short bent feet rose up like horns; took a broom
in her right hand and a tin pail in her left; which she threw up
suddenly; so that it might fall to the ground noisily。

Certainly when it came down; it made a terrible noise。 Then;
climbing on to a chair; the nurse showed herself; gesticulating
and uttering shrill cries into the pot which covered her face;
while she menaced the old peasant woman; who was nearly dead;
with her broom。

Terrified; with a mad look on her face; the dying woman made a
superhuman effort to get up and escape; she even got her
shoulders and chest out of bed; then she fell back with a deep
sigh。 All was over; and La Rapet calmly put everything back into
its place; the broom into the corner by the cupboard; the sheet
inside it; the pot on to the hearth; the pail on to the floor;
and the chair against the wall。 Then with a professional air; she
closed the dead woman's enormous eyes; put a plate on the bed and
poured some holy water into it; dipped the twig of boxwood into
it; and kneeling down; she fervently repeated the prayers for the
dead; which she knew by heart; as a matter of business。

When Honore returned in the evening; he found her praying。 He
calculated immediately that she had made twenty sous out of him;
for she had only spent three days and one night there; which made
five francs altogether; instead of the six which he owed her。



EPIPHANY

〃Ah!〃 said Captain the Count de Garens; 〃I should rather think
that I do remember that Epiphany supper; during the war!

〃At the time I was quarter…master of cavalry; and for a fort
night; I had been lurking about as a scout in front of the German
advanced guard。 The evening before we had cut down a few Uhlans
and had lost three men; one of whom was that poor little
Raudeville。 You remember Joseph de Raudeville well; of course。

〃Well; on that day my captain ordered me to take six troopers and
occupy the village of Porterin; where there had been five fights
in three weeks; and to hold it all night。 There were not twenty
houses left standing; nay; not a dozen; in that wasp's nest。 So I
took ten troopers; and set out at about four o'clock; at five
o'clock; while it was still pitch dark; we reached the first
houses of Porterin。 I halted and ordered Marchasyou know Pierre
de Marchas; who afterward married little Martel…Auvelin; the
daughter of the Marquis de Martel…Auvelinto go alone into the
village and to report to me what he saw。

〃I had chosen nothing but volunteers; and all of good family。
When on service it is pleasant not to be forced into intimacy
with unpleasant fellows。 This Marchas was as sharp as possible;
as cunning as a fox; and as supple as a serpent。 He could scent
the Prussians as well as a dog can scent a hare; could find
victuals where we should have died of hunger without him; and
could obtain information from everybodyinformation which was
always reliablewith incredible cleverness。

〃In ten minutes he returned。 'All right;' he said; 'there have
been no Prussians here for three days。 It is a sinister place; is
this village。 I have been 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的