八喜电子书 > 魔法玄幻电子书 > 法师乔安 >

第1031部分

法师乔安-第1031部分

小说: 法师乔安 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    发觉客厅中的气氛太过沉闷,向来不喜欢在聚会中发表政见的乔治·瓦萨,觉得有必要打破僵局,清了清嗓子,表明自己对“倾茶事件”的态度。

    “我支持亚尔夫海姆人团结起来抵制皇家特许倾销的这批茶叶,但是我不喜欢昨晚发生在码头上的那种做法,暴力解决不了问题,只会制造出更多问题。”

    “倾茶事件已经发生,与其讨论孰是孰非,不如抓紧时间补救,免得事态恶化到不可收拾的地步。”

    瓦萨迟疑了一下,最后还是说出了注定不可能被倾茶一方采纳的建议。

    “‘海狸号’蒙受的损失必须得到赔偿,如果抓不到参与此事的暴徒,这笔赔偿金就应该由殖民地政府来承担。”

    “我基本同意上校先生的观点。”

    爱德华接着瓦萨的话茬,以军人兼法师的理性思维分析“倾茶事件”。

    “首先声明,我并不是一个所谓的‘和平主义者’,也不反对在政治斗争中采取暴力手段,正如艾伦常说的那样——当革命到来的时候,暴力也将如影随形,否定了暴力,就等于否定革命。”

    “但这有一个前提,使用暴力的那群人是不是真的以‘革命者’自居,是不是已经公开提出了革命纲领,宣称自己就是要反对君主制,就是要推翻帝国暴政,号召民众独立建国——就像寇拉斯父子在远东抗税运动期间发表的那些宣言。”

    “很遗憾,我到目前为止,还没有看到这样一篇公开发表的革命檄文,还没有看到‘自由之子协会’或者其他政治集团公开站出来发声,表明自己就是要造反,就是要把帝国当局及其支持者定义为革命的敌人。”

    “只有在这种挑明旗帜造反的前提下,革命者才有理由否定现行的法律,暴力才是一种打击敌人的正当手段。”

    “既然不存在这样一份革命纲领,‘自由之子’们把别人的茶叶倒进大海就只能认为是一种侵犯他人财产的犯罪行径,他们不是真正的革命者,而是一群狂热的暴徒!”

    爱德华停顿了数秒,使自己的情绪冷静下来。

    “昨晚发生在码头上的暴力事件,完全验证了瑞贝卡当初做出的预言,现在我不得不承认,抗税运动已经变了味,不再是为殖民地大众谋福利,打着为民请命的旗号,实际上却变成了走私集团垄断茶叶生意的工具。”

    “请不要以为我这么说是打算投奔‘保皇党’,事实上我很清楚相比激进派的狂躁冲动,那些安于现状、拒绝变革的‘保皇党人’更加无可救药,我只盼望激进派能够冷静下来,哪怕是为后续必然愈演愈烈的暴力行动背书,也应该尽快拿出一份革命性的纲领,远东人在这方面为我们做出了榜样,值得学习借鉴。”

    爱德华提出的观点,令乔安感到耳目一新。

    表面看来爱德华是在谴责暴力,其实他的思想比那些在码头上打砸抢的暴徒更激进,主旨就是一句话——名不正则言不顺!

    或许是因为出生在军人家庭,自幼耳濡目染,爱德华很看重“大义名分”。

    比如你要造反,首先就要公开发表一份措辞激昂的檄文,历数敌人罪行,号召大众投身于正义的解放事业,在此基础上动用暴力就是正常的战争行为,不应受到道德谴责和法律约束。

    譬如两国交战,正常的流程是先向敌国宣战,而后堂堂正正的发动进攻,倘若不宣而战,道义上就落了下风。

    在这个问题上,尤其要注意厘清“宣战”的对象。

    对帝国元首和统治机构的宣战才叫宣战,而像“自由之子”那样,散发传单和小册子要挟茶叶经销商,那不叫“宣战”,而是“恐吓”,典型的黑帮做派。

    “爱德华的观点很有趣,我想从另一个角度谈谈对倾茶事件的看法。”

    托马斯眉头紧锁。

    “‘自由之子’们口口声声宣称他们代表了亚尔夫海姆的民意,我很费解,这里有谁授权他们代表自己的立场了?”

    “你们有吗?”托马斯环顾众人,“反正没有人来征求我的意见,怎么我就莫名其妙的被人代表了呢?”

    “议会通过了《茶税法案》,宣布参与运输贩卖进口茶者为‘人民公敌’。”艾伦低声回答,“议会代表殖民地大众,这在某种程度上可以作为暴力倾茶的合法性来源。”

    “问题是殖民地议会属于帝国政府的下属机构,当殖民地议会的法令与帝国内阁的法令发生冲突,谁的优先级更高?”托马斯问艾伦。

    “这就回到刚才盖茨先生提出的那个问题上了。”艾伦耸肩摊手,“殖民地议会应该先宣布脱离帝国统治,废除一切帝国法令,而后才能确立议会在殖民地至高无上的权威,否则自身的合法性就站不住脚。”

    托马斯点了点头,接着说:“如果‘自由之子’真有信心,认定殖民地绝大多数民众支持他们,号召大家拒绝购买进口茶就够了。”

    “皇家特许经销商输送到亚尔夫海姆的茶叶,哪怕售价再低也卖不动,自然会打消倾销茶叶抢占市场的念头,灰溜溜的夹起尾巴逃走,这才叫做‘民意所向’,赢的堂堂正正!”

    “然而那群暴徒干了什么?跑到码头上打砸抢,把竞争对手的茶叶全都倒进海里,这种行为不正是对民意缺乏信心的体现?”

    “‘自由之子’的领导人,还有议会里那些自诩民意领袖的绅士们,口口声声宣扬‘私人财产神圣不可侵犯’,却又唆使暴徒祸害他人的财产,这不是很虚伪吗?”

    ……

    史料:华盛顿对茶党的态度(《大英帝国的崩溃与美国的诞生》(英)尼克·邦克)

    从报纸上,富兰克林看到了茶党在美国引发的巨大热情。就连像乔治·华盛顿那样克制、内敛的贵族都和波士顿站在了一起反对茶叶条例,但他不喜欢摩霍克家族采取的暴力方法。

 第135章 凭什么

    托马斯越说越激动,站起身来,拍着胸膛慷慨陈词。

    “我本人就是一个罪恶的奴隶主,但我还是要说两句良心话,‘自由之子’们的所作所为,纯粹是对‘自由’这个词的侮辱!”

    “你们能想象吗?一群人整天叫嚣‘不自由毋宁死’,而在同一片土地上奴隶制却大行其道!”

    “众所周知,‘自由之子’的领袖亚当斯先生,还有我们敬爱的前任校长、现任亚尔夫海姆议会主席杰斐逊先生也都是大奴隶主,当他们呼吁‘人人生而自由’的时候,有没有想过自家庄园里戴着镣铐、在皮鞭下劳作的黑奴?”

    “难道奴隶就不是爹生娘养的,不配为人,不配享有他们宣扬的那种‘自由’?”

    “作为一个压榨奴隶的庄园主,对此我很惭愧,我认罪,我活该下地狱,然而某些所谓的自由斗士比我更无耻!”

    “起码我还不至于下作到当了婊子还要立牌坊,做人虚伪到这种地步,迟早要遭报应的!”托马斯切齿冷笑。

    “你这一上午都没有说话,是不是有心事?”瑞贝卡望向乔安,眼波温柔。

    乔安抬头迎上她的目光,慎重考虑过后才开口。

    “听了你们的讨论,我对倾茶事件有了更深刻的认识,但是在这起事件当中有一个很不起眼的细节,你们似乎都不甚关心,我却难以释怀。”

    “什么细节?”瑞贝卡好奇地问。

    “参与倾茶行动的暴徒,为什么要特地打扮成阿萨族人的模样呢?”乔安轻声问道。

    客厅中陷入寂静,人们都在思索这个问题。

    “当然是为了伪装自己的真面目,免得事后被警方追查到真实身份,惹来麻烦。”艾伦率先回答乔安提出的问题。

    “遮掩身份的方式有很多种,比如施法易容,或者戴上蒙面罩也行,比起在自己脸上涂抹油彩,头上插羽毛,刻意打扮成阿萨族人,其他伪装方式要简便的多,为什么暴徒非要舍易求难呢?”

    “你们大概觉得我在钻牛角尖,为一些无关紧要的细节浪费时间,我也不妨坦白告诉你们,暴徒倾茶这件事,受损失的一方也不能说毫无过错,但是阿萨族人纯属躺枪,才是真的无辜。”

    “‘自由之子’们行动之前,想来没有征求阿萨族人授权他们打扮成自己的同胞,哪怕实际参与倾茶事件的暴徒当中,没有任何一人真正拥有原住民血统,可他们还是擅自打扮成原住民。”

    “这就好比你的邻居不经你允许就擅自假扮成你的模样,跑去抢银行,你会作何感想?”

    “请问,凭什么呀?”

    乔安的视线扫过客厅中神态各异的众人,自问自答。

    “到目前为止,我没有看到任何公开报道或者私下里的议论谈及这个细节,仿佛所有人都默认这一细节不值得讨论。”

    “抵制茶叶的一方也好,倾销茶叶的一方也罢,有哪一方能够代表原住民?”

    “这起暴力事件,本质上是殖民者与宗主国的利益纠纷,有人考虑过原住民的利益吗?是不是只有施暴之前伪装身份的时候,才想到原住民的身份可供利用,用完就丢,如同一张手纸?”

    乔安深吸一口气,以尽量平静的口吻表达自己的愤慨与忧虑。

    “如果我是一名阿萨族人,旁观了这场闹剧,首先会因自己没有得到尊重而心生愤怒,继而产生强烈的危机感。”

    “当人们普遍不把你当回事,冒犯你而又不用付出任何代价的时候,离他们毁灭你的那一天就不远了。”

    瑞贝卡若有所思地点了点头,似乎是接受了乔安的看法,但是并没有就这个话题进行更深入的探讨。

    在白屋庄园吃过午饭,瑞贝卡邀请乔安单独陪自己散步。

    两人挽着手在树荫下漫步闲聊,话题主要围绕卡斯蒂斯爵士以及北方的生活风俗展开,刻意回避谈论时政。

    瑞贝卡即将北上探亲,不出意外的话,至少接下来一整年都要留在米德加德陪伴父亲。

    乔安觉得,在这种情况下,瑞贝卡的确应该更关心米德加德的局势,至于莱顿城的混乱局面,她犯不着操心。

    然而事实证明他误解了瑞贝卡的心思。

    从花园返回客厅的路上,瑞贝卡突然停下脚步,郑重的向乔安鞠躬道歉。

    “对不起,乔安,我曾向你做出承诺,不再关心政治活动,可惜我办不到。”

    乔安愣了一下,连忙握住她的手,竭尽所能安慰她。

    “我们既不是什么街头活动家,也不是政府或者议会里的职业政客,只不过坐在客厅里闲聊城里的冲突,把这些事当成茶余饭后的谈资而已,你又何必这么严肃,仿佛自己做错了什么。”

    “退一步说,就算你真想投身政治活动,参加某个党派组织,也没什么不好的。”

    “政治是人类社会活动不可或缺的一部分,你对政治感兴趣,就好比我对科研感兴趣,兴趣没有高低贵贱之分,做自己认为正确的事,说自己认为有道理的话,不需要为此感到抱歉。”

    停下来思索了一下,乔安最后补充道:“我支持你从事自己感兴趣的活动,但是有个前提,你的思想和你的行为必须逻辑一致,己所不欲,不能强加于人,简单来说,就是不能搞……”

    “不能搞双重标准!”瑞贝卡抢着回答,

    乔安点了下头。

    无论为人处世,还是做学问,搞科研,对就是对,错就是错,“不搞双标”不狡辩,这是他的底线。

    基于这条底线,乔安与人交往时最看重的品质就是“真诚”。

    政见不同不要紧,但是你得言行合一,绝不能嘴上说的是一套,实际做的却是另一套。

    明面上好话说尽,背地里却坏事做绝——乔安平生最不齿的就是这种“伪君子”行径!

    瑞贝卡长舒一口气,这一整天笼罩阴霾的脸上终于绽放笑颜。

    “谢谢你的谅解,乔安,现在我心里轻松多了。”

    ……

 第136章 普布利乌斯

    三天后,乔安收到瑞贝卡寄来的一篇文章,是她亲笔撰写,以尽量客观中立的角度,配合翔实的证据,综述“倾茶事件”前因后果,澄清真相。

    乔安看过以后,深感每一句话都说到了自己的心坎上,就回信跟瑞贝卡讨论了一下。

    他以为这只是一次普通的通信,没成想瑞贝卡隔天就把这篇政论印成了小册子,署名“普布利乌斯先生”,施法乔装雇佣报童,在莱顿城街头散发。

    在这个年代,公开发表政论无非两个渠道,要么登报,要么在街头散发传单。

    “小册子”其实就是篇幅较长的传单,只不过印刷成本比较高,而且通常也不是免费的。

    在帝国内陆省份,也包括某些风气偏保守的殖民地,存在出版审查机构,政府不允许私自印行和散发传单,对于涉及政治和宗教的出版物,监管尤其严格。

    但是在亚尔夫海姆殖民地,特别是从抵制土地税的运动爆发以来,对散发传单这件事就没有采取过约束措施。

    就连“警钟”那样赤裸裸威胁茶叶经销商及其家人的传单都可以公开散发,瑞贝卡的政论文章通篇摆事实讲道理,既没有人身攻击,更没有喊打喊杀,按理说也应该被宽容的对待吧?

    可惜现实却并非如此。

    这本小册子散发出去的第二天,就在城里引起轩然大波。激进派认为这是保皇党人的反攻倒算,一方面组织笔杆子撰文反驳,一方面私下调查“普布利乌斯先生”的真实身份,试图从物理意义上消灭这个可憎的敌人。

    莱顿城议会下设的“公共安全委员会也”闻风而动,派人沿街搜查,回收那份宣扬“歪理邪说”的小册子并立即销毁,全城通缉署名者“普布利乌斯”。

    这出闹剧简直令乔安啼笑皆非。

    议会主席杰斐逊先生,曾著书立说宣扬人人都应享有“言论与出版自由”,而他主持下的议会却不允许别人公开表达异议,这实在是一个活脱脱的黑色幽默。

    恰巧就在全城搜捕“普布利乌斯”的同一天,云网论坛上,有人发帖打听亚尔夫海姆殖民地的动乱根源。

    乔安也没多考虑就把瑞贝卡的文章贴了上去,并且承认自己就

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的