八喜电子书 > 文学名著电子书 > 鲁宾孙飘流记〔英〕笛福 >

第6部分

鲁宾孙飘流记〔英〕笛福-第6部分

小说: 鲁宾孙飘流记〔英〕笛福 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



已渗漏得厉害,而且严重损害。我竭力反对驶回巴西。 我和他一起查看了美洲沿岸的航海图,最后得到的结论是,除了我们驶到加勒比群岛,要不然就找不到有人烟的地方可以求救。 因此,我们决定向巴尔巴多群岛驶去。 据我们估计,只要我们能避开墨西哥湾的逆流,在大海里航行,就可以在半个月之内到达。 在那里,我们如果不能把船修一下,补充食物和人员,我们就不可能到

 42

    鲁宾孙飘流记(上)14

    达非洲海岸。计划一定,我们便改变航向,向西北偏西方向驶去,希望能到达一个英属海岛;在那里我希望能获得救援。 但航行方向并不由我们自己决定。 在北纬十二度十八分处,我们又遇到了第二次暴风,风势与前一次同样猛烈,把我们的船向西方刮去,最后把我们刮出当时正常的贸易航线,远离人类文明地区。 在这种情形下,即使我们侥幸不葬身鱼腹,也会给野人吃掉;至于回国,那根本不用谈了。狂风不停地劲吹,情况十分危急。 一天早上,船上有个人突然大喊一声:“陆地!”我们刚想跑出舱外,去看看我们究竟到了什么地方,突然船却搁浅在一片沙滩上移动不得了。掀天大浪不断冲进船里,我们都感到死亡已经降临了。 我们大家都躲到舱里去,逃避海浪的冲击。没有身临其境,是不可能表达或领会我们当时惊惧交加的情景。 当时我们不知道身处何地,也不知道被风暴刮到了什么地方:是岛屿还是大陆,是有人烟的地方,还是杳无人迹的蛮荒地区。这时风势虽比先前略减,但依然凶猛异常。我们明白,我们的船已坚持不了几分钟了,随时都可能被撞成碎片,除非出现奇迹,风势会突然停息。 总之,我们大家坐在一块,面面相觑,时刻等待着死亡的来临,准备到另一个世界,因为,在这个世界上,我们已一筹莫展了。 这时,船没有像我们所担忧的那样被撞得粉碎,同时风势也渐渐减弱,使我们稍感安慰。风势虽然稍减,可船搁浅在沙里,无法动弹,所以情况依然很危急。 我们只能尽力自救。 在风暴到来之前,船尾曾

 43

    24鲁宾孙飘流记(上)

    拖有一只小艇。 可是大风把小船刮到大船的舵上撞破了,后来又被卷到海里,不知是沉了,还是漂走了。 因此对此我们只能作罢了。 船上还有一只小艇,只是不知如何把它放到海里去。 但现在我们已没有时间讨论这个问题了,因为我们觉得大船时刻都会被撞得粉碎。 甚至有些人还说,船事实上已经破了。在这危急时刻,大副抓住那只小艇,大家一齐用力,把小艇放到大船旁。 然后,我们十一个人一齐上了小艇,解开小艇缆绳,就听任上帝和风浪支配我们的命运了。 虽然这时候风势已减弱了不少,但大海依然波涛汹涌,排山倒海般向岸上冲去。 难怪荷兰人称暴风雨中的大海为“疯狂的海洋”

    ,真是太形象了。我们当时的处境是非常悲惨的。 我们明白,在这种洪涛巨浪中,我们的小艇是万难生存的,我们不可避免地都要被淹死。 我们没有帆,即使有,也不能使用。 我们只得用桨向岸上划去,就像是走上刑场的犯人,心情十分沉重。因为,我们明白,小艇一靠近海岸,马上就会被海浪撞得粉碎。 可是,我们只能听天由命,顺着风势拼命向岸上划去。 这么做,我们无疑是自己加速自己的灭亡。等待着我们的海岸是岩石还是沙滩,是陡岸还是浅滩,我们无从知道。我们仅存的一线希望是,进入一个海湾或河口,侥幸把小艇划进去;或是划近避风的陡岸,找到一片风平浪静的水面。 但我们既看不到海湾或河口,也看不到陡岸;而且,我们越是靠近海岸,越是感到陆地比大海更吓人。我们半划着桨,半被风驱赶着,大约走了四海里多。 忽

 44

    鲁宾孙飘流记(上)34

    然一个巨浪排山倒海从我们后面汹涌而来,这无疑将给我们的小艇以致命一击。 说时迟,那时快,顿时巨浪把我们的小艇打得船底朝天;我们都落到海里,东一个,西一个。 大家还来不及喊一声“噢,上帝啊!”

    ,就全都被波涛吞没了。当我沉入水中时,心乱如麻,实难表达。 平日我虽善泅水,但在这种惊涛骇浪之中,连浮起来呼吸一下也很困难。最后,海浪把我冲上了岸,等浪势使尽而退时,把我留在半干的岸上。 虽然海水已把我沧得半死,但我头脑尚清醒,见到自己已靠近陆地,就立刻爬起来拼命向陆上奔去,以免第二个浪头打来时再把我卷入大海。 但是,我立即发现,这种情境已无力逃脱,只见身后高山似的海浪汹涌而至,我根本无法抗拒,也无力抗拒。 这时,我只能尽量屏息浮出水面,并竭力向岸上游去。我唯一的希望是,海浪把我冲近岸边后,不再把我卷回大海。巨浪扑来,把我卷入水中二三十英尺深。 我感到海浪迅速而有力地把我推向岸边。 同时,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上游去。 我屏住呼吸屏得肺都快炸了。 正在这时,我感到头和手已露出水面,虽然仅短短两秒钟,却使我得以重新呼吸,并勇气大增,也大大减少了痛苦。 紧接着我又被埋入浪中,但这一次时间没上次那么长,我总算挺了过来。 等我感到海浪势尽而退时,就努力在后退的浪里向前挣扎。 我的脚又重新触到了海滩。 我站了一会,喘口气,一等海水退尽,立即拔脚向岸上拼命奔去。但我还是无法逃脱巨浪的袭击。巨浪再次从我背后汹涌而至,一连两次又像上次那样把我卷起来,推向平坦的海滩。

 45

    44鲁宾孙飘流记(上)

    这两次大浪的冲击,后一次差点要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立刻失去了知觉,动弹不得。 因为这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过气来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情况危急,自己必定被海水吞没,就决心紧抱岩石,海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。 后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已经无力把我吞没或卷走了。 我又接着向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。 这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无尽的宽慰。我现在既然已登上了陆地,平安上岸,便仰脸向天,感谢上帝令我绝处逢生,几分钟之前,我还几乎没有一线生还的希望。 现在我相信,当一个人像我这样能绝境逢生,他那种喜出望外的心情,确实难以表达。 我也完全能理解我们英国的一种风俗,即当恶人被套上绞索,收紧绳结,正要被吊起来的时刻,赦书适到。 这种情况下,外科医生往往随赦书同时到达,以便给犯人放血,免得他欣喜过度而血气攻心,晕过去:狂喜极悲,均会令人灵魂出窍。我在岸上疯狂地跑来跑去,高举双手,做出千百种古怪的姿势。这时,我全部身心都在回忆着自己死里逃生的经过,并想到同伴们全都葬身大海,唯我独活,真是不可思议。 因为后来我只看到几顶帽子和一顶便帽,以及两只不成双的鞋?米,想找些淡水喝,居然被我找到了,真使我大喜过望。喝

 46

    鲁宾孙飘流记(上)54

    完水,又拿了点烟叶放到嘴里充饥,然后爬上树,尽可能躺得安稳些,以免睡熟后从树上跌下来。 事先我还从树上砍了一根树枝,做了一根短棍防身。 由于疲劳之极,我立刻睡着了是睡得又熟又香。我想,任何人,处在我现在的情形下,决不会睡得像我这么香的。一觉醒来时,天已大亮。这时,风暴已过,天气晴朗,海面上也不像从前那样波浪滔天了。然而,最使我惊诧的是,那只搁浅的大船,在夜里被潮水浮出沙滩后,又给冲到我先前被撞伤的那块岩石附近。 现在这船离岸只一海里左右,并还好好地停在那儿。 我想我如能上得大船,就能取出一些日常生活的必需品。我从树上睡觉的地方下来,环顾四周,看到那只逃生的小艇被风浪冲到陆地上搁在那儿,离我右方大概两英里处。我沿着海岸向小艇走去,但察觉小艇与我所在的地方横隔着一个小水湾,约有半英里宽。 于是我就转回来了。 因为,当前最要紧的是我得设法上大船,希望在上面能找到一些日常使用的物品。午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。 我只要走下海岸,游上几十米,即可到达大船。 这时,我心里禁不住又难过起来。 因为我想到,假如昨天我们全船的人不下小艇,依然留在大船上,大家一定会平安无事。 这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。 而现在,我既无乐趣,又无伴侣。 想到这里,我禁不住流下泪来。 可是,如今悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。 当时,天气很热,我便脱掉衣服,跳下水去。 可是,当我泅到

 47

    64鲁宾孙飘流记(上)

    船边时,却没法上去,因为船已搁浅,所以离水面很高;我两臂所及,没有什么可以抓住的东西。 我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。 我奇怪自己先前竟没有看见这根绳子。 那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我轻松地抓住绳子往上攀登,进入船上的前舱。 上去后发现船已漏水,舱底进满了水。由于船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我忙于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。 第一,我发现船上的粮食都还干燥无恙。 这时候,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须得抓紧时间才行。 我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。 此时,我极需喝点酒提提神。 我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,全都搬到岸上去。呆坐着空想获得不存在的东西是没有用的。这么一想,使我产生了自己动手的念头。 船上有几根备用的帆杠,还有两三块木板,一两根多余的第二接桅。 我决定从这着手,只要搬得动的,全从船上扔下去。 在把这些木头扔下水之前,先都用绳子捆好,以免被海水冲走。 然后,我又把它们全用绳子拉近船边,把四根木头绑在一起,两头尽量绑紧,扎成一只木排的样子,又用两三块短木板横放在上面,我上去走了走,倒还稳当,就是木头太轻吃不住多少重量。 我于是又动手用木匠的锯子把一根第二接桅锯成三段加到木排上。 这工作非常吃力辛苦,但我因急于想把必需的物品运上岸,也就干下来了。 要在平常,我是无论如何不可能完成如此艰难的

 48

    鲁宾孙飘流记(上)74

    工程的。木排做得相当稳固,也能吃得住相当的重量。 接着我就考虑该装些什么东西上去,还要防止东西给海浪打湿。 不一会我便想出了办法。 我先把船上所能找到的木板都铺在木排上,然后考虑了一下所需要的东西。 我打开三只船员用的箱子,把里面的东西倒掉,再把它们依次吊到木排上。 第一只箱子里我主要装食品:粮食、面包、米、三块荷兰酪干、五块羊肉干,还有一些剩下来的欧洲麦子——这些麦子本来是喂船上的家禽的。 现在家禽都已死了。 原来船上还有一点大麦和小麦,但后来发现都给老鼠吃光了或弄脏了,使我大为失望。 至于酒类,我也找到了几箱,那都是船长的。 有几瓶烈性甜酒,还有五、六加仑椰子酒。 我把酒放在一边,因为不需要把酒放进箱子,更何况箱子里东西也已经塞满了。 在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。 这令我非常懊恼,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及膝的麻纱短裤和一双袜子。 这倒使我不得不找些衣服穿了。 船里衣服虽多,但我只挑了几件目前需要穿的,因为我认为有些东西更重要,特别是木工工具。 我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。 此时工具对我而言是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。 我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为里面装了些什么工具我心里大致有数。其次,我必须弄到枪枝和弹药。 大舱里原来存放着两支很好的鸟枪和两支手枪,我都拿了来,又拿了几只装火药的角筒,一小包子弹和两把生锈的旧刀。 我晓得船上还有三桶

 49

    84鲁宾孙飘流记(上)

    火药,但是不知道炮手们把它们放在什么地方了。 我找了半天,最后终于找到了。 有两桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把两桶干燥的火药连同枪支一起放到木排上。 我这时发现木排上装的物品已不少了,就开始想办法如何运上岸,因为一没帆、二没桨、三没舵,只要有点风,就会把木排打翻在海里。当时,有三点情况令人振奋:第一,海面平静如镜;第二,时值涨潮,海水正朝岸上冲;第三,虽然有微风,却也吹向岸上。 我找到了原来小艇上用的三支断桨;此外,除了工具箱中的那些工具外,此外还找出了两把锯子,一把斧头和一只榔头。 货物装载好后,我就驾起木排向岸上进发。 最初一海里,木排行驶相当稳当,但却稍微偏离了我昨天登陆的地方。 至此,我发现,原来这一带的水流直向岸边一个方向流去。 因此,我想附近可能有一条小溪或小河,果然如此的话,我就可以驾木排进入港口卸货了。果然不出所料,我不久看到了一个小湾,潮水正直往里涌。于是我驾着木排,尽可能向急流的中心飘去。在这里,我几乎又一次遭到沉船失事的灾祸。 果真那样,那我可要伤透心了。 由于我尚不熟悉地形,木排的一头忽然一下子搁浅在沙滩上,而另一头却还留在水里。 只差一点,木排上的货物就会滑向飘在水里的一头而最后滑入水中。 这种情况下,我只能尽力用背顶住那些箱子,不让它们下滑。 但我怎么用力也没法撑开木排,而且,我只能死命顶着,无法脱身做其他事情。 就这样我足足顶了半个小时。 直到后来,潮水继续上涨

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的