八喜电子书 > 历史军事电子书 > 克里姆林宫的红衣主教 >

第63部分

克里姆林宫的红衣主教-第63部分

小说: 克里姆林宫的红衣主教 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



们确知他们之中两人在那儿。他们在不同地方时,不会只留下一人来守卫人质——
那不地道。”

    “你说的都很有道理,嘎斯,”保尔森赞成道:“但我们不知道。那么,我们
按此行事。”这句话不是问题。

    “对,并且尽快。”

    “好咧。”保尔森转身看着墙上。他们呆在一间飞行员的待命室里。墙上的软
木,装在那儿吸声用的,挂地图和照片正合适。那辆拖车,他们都能看出,是个便
宜货。只有很少几扇窗,原有两道门,其中一道已用木板钉上。他们假定靠近余下
那道门的房间被“坏蛋”占用,而另一间里扣着人质。这个案子有一点好处是他们
的对手是职业性的,所以有点可预测性。他们大多数情况下会做理性的事,不象一
般罪犯只做些随时出现在他们头脑中的事情。

    保尔森把凝视的眼光转向一张不同的照片,然后转向地形图,开始选择他的接
近路线。高分辨率的照片简直是天赐之物。那些照片显示一个人,他正在注视那条
路,最可能的接近路线。他有时转一转,保尔森想到,但大多数时间他会注视那条
路。那么,这个观察员狙击手小组要从另一边由地面接近。

    “你认为他们是城市人?”他问沃纳。

    “有可能。”

    “我定这边进来。我同马蒂从这山脊后接近到大约四百码之内,然后沿这儿与
拖车平行着走下来。”

    “你的狙击点在哪儿?”

    “那儿。”保尔森敲敲照片中最好的那一张,“我说我们应该把机枪带上。”
他解释了他的理由,每人都点头同意。

    “还有一个变化,”沃纳宣布道:“我们有新的一套交战规则。如果任何人甚
至仅仅认为人质可能处于危险中,坏蛋们就倒桩。保尔森,我们行动时如有一个人
靠近人质。你第一枪就要打翻他,不管他拔没拔出武器。”

    “等等,嘎斯,”保尔森反对道:“这他妈肯定要有……”

    “人质是重要人物,有理由怀疑任何援救他的企图都会导致他的死亡……”

    “有人电影看得太多了,”另一位队员评论道。

    “谁?”保尔森轻声地,有针对性地问道。

    “总统。雅克布斯局长也在电话上说他有这书面命令。”

    “我不喜欢这样,”枪手说道:“他们会让个什么人在那儿象照看小孩一样照
看他,你要我不管他是否在威胁人质都干掉他。”

    “正是这样,”沃纳赞同地说:“如果你不能做到达点,现在就告诉我。”

    “我必须知道为什么,嘎斯。”

    “总统把他叫成是无价的国家资产。他是在一项重要工程中的关键人物,此工
程至关重要,他亲自向总统作过汇报。那正是他们绑架他的原因,想法是如果他们
觉察他们不能得到他,他们也不会让我们拥有他。看看他们已经干过的事情。”队
长总结道。

    保尔森把这点权衡了片刻,点头表示同意。他转向他的后备人,马蒂,他也点
了点头。

    “好吧。我们必须穿透一道窗子。是两条步枪的活。”

    沃纳走到一块黑板前,尽他所能详细地勾画出突击计划。拖车的内部安排是未
知数,不少东西都要靠保尔森用十倍瞄准器准备在现场收集最后时刻的情报。这个
计划的细节同军事攻击没有不同之处。首先,沃纳建立了指挥链——每个人都知道,
尽管如此,还是精确地定了一遍。接着是突击队的构成以及他们那部分任务。医生
的救护车将随时待命,还有一个证据小组。他们花了一个钟头,计划还达不到他们
想要的完整程度,但他们所受的训练允许这种情况。一旦始而不返,这项行动将依
赖队员个人的技能和判断,不过说来说去,这种事情总是这样。当他们准备好以后,
每人都开始行动。

    她决定用一辆U…HAUL自助搬运公司的一辆小面包车,同用作小公共汽车或小型
商用交货车的那种一样大。大一点的卡车,她想,要花太长的时间来装满适当的箱
子。一个小时后她从一处叫“箱子场”的商号提取了这些箱子。这是她从来不必做
的事情——她所有的情报转移都是用能容易地装进口袋的胶卷暗盒——不过所有她
需做的事只是翻阅电话薄黄页部分〔包括各大小商行的电话号码及地址——译者〕。
然后打几个电话。她购买了十只木边、塑料盖、纸板面的装运箱,都很整齐地拆散
以使安装便利。同一地点还卖给她一些标签以示箱内装的是什么东西,还有聚苯乙
烯运输充填料来保护她的货物。推销人坚决主张后者。塔妮娅看着两人装好她的货
车,然后开走了。

    “你想那是怎么回事?”一个专员问道。

    “我想她要把某种东西运到某地。”驾驶员靠后百码跟上她,而他的搭档电告
联邦专员去找运输公司谈话。这辆U…HAUL面包车远比一辆沃尔沃好跟踪。

    保尔森同另外三人在离拖车约两千码的一处住宅发展区的一头走出雪菲“郊野”
式车。在前面院场上的一个小孩紧紧盯着这些人——两人手持步枪,第三者拿着一
挺M…60型机枪,他们向树林中走去,“郊野”车开走之后,两辆警车停自在那儿,
警官们敲门告诉人们不要讨论他们看到——或者在大多数情况下,没有看到——的
事情。

    松树有一个优点,进入树林一百码后保尔森想道,就是它们落下树针,而不是
铺满西弗吉尼亚群山的那种能踩响的树叶,他每年秋天都要踏遍群山寻找野鹿。他
今年没有打到一头。他有两次很好的机会,但他见到的雄鹿太小就不愿带回家去,
他决定把它们留到明年,一面等着再也没有来临的另一次机会。

    保尔森是个林中人,生在田纳西州,任何乐事都不及在偏僻的乡村度日的时候,
安静地穿行在树林装点的大地上,这不受人扰,铺着落叶植被的大地上。他领另外
三人,缓慢地,小心翼翼地移动,尽量不发出声响——象一个税务官终于说服他的
祖父不再酿私酒,结束威士忌新酒的生产那样,他想着,没有笑出声来。在役十五
年,保尔森从来没有打死过任何人。人质援助队有训练出的世界上最佳狙击手,但
他们从来没有实际应用他们的技艺。他本人曾接近杀人五六次。但总是象以前一样,
他有不开枪的理由。今天会是另一种情况。他几乎可以肯定这点,这使他感到一种
异样的心镜。执行一项任务知道枪击是种可能性是一回事。在调查局里这种机会总
是存在。你计划这事,总是希望到时并无必要。——他太清楚警察打死人时会发生
什么事情了,那些恶梦,精神压抑症,这些似乎极少出现在警察电视片中。那位大
夫已经飞出来了,他想到。调查局总要聘请一位精神心理医生来帮助专员们度过枪
击事件后的时间,因为即使在你知道别无选择时,人的心理在不必要死亡的现实面
前会感到沮丧,并且围他还活着而他的牺牲品却死之天天而惩罚生存者。那是进步
的代价,保尔森想到。并不总是这样,而对于犯罪分子,大多数情况下也不是这样。
但是这次他的目标属干什么样的人?罪犯?不是,他们是受训的职业者,他们那种
社会的爱国者。干一件工作的人。就象我一样。

    他听到一声响动。他举起左手,四人都卧倒隐蔽下来。有什么东西在动……在
左方。它继续向左移动,离开他们的去路。可能是一个小孩,他想,在林中玩耍的
小孩。他等着以确定他正远离而去,然后又开始移动。这个狙击小组在保护装具上
穿着标推选彩军装,是绿色和棕色相间的丛林图案。半个小时以后,保尔森查看他
的地图。

    “一号对位点,”他对着无线电对讲机说道。

    “明白,”沃纳从三英里外答道:“有什么问题吗?”

    “没有。准备越过第一道山脊。目标应该在十五分钟内。进入视界。”

    “明白。进入。”

    “好吧。完毕。”保尔森和他的小组形成一道捞钱向第一道山脊进发。这道山
脊很小,二百码之外是第二道山脊。从那儿他们就能看见拖车,而现在事情发生得
极慢。保尔森把他的步枪交给第四人。这位专员单独前进,提前查看以找出一条通
过时最不发声的路径。这主要是看你走在什么地方而不是怎么走,毕竟是城里人毫
无所知的事情,他们认为森林地面一成不变走起路来都是声响不止。这几有大量裸
露的岩床,他在那中间蛇行穿越,在五分钟内就几乎毫不出声地到达第二道山脊。保
尔森紧贴着一棵树站起来,取出他的望远镜——甚至这些也贴有绿色塑料。

    “下午好,伙计们,”他自语道。他现在还不能看到任何人,不过拖车挡住了
他预计外面放哨人所在地的那部分视界,也有很多树挡着视线。保尔森搜索邻近的
环境查看有无任何动静。他用了几分钟,注视、聆听,然后招手示意他的同伴前进。
他们花了十分钟。保尔森查看他的表。他们已进入丛林九十分钟,略比进程表提前。

    “看见什么人了?”另一位步枪手在保尔森旁卧下来时问道。

    “还没有。”

    “我的天,我希望他们没转移,”马蒂说道:“现在怎么办?”

    “我们往左面移动,然后走下那边那道沟。那就是我们的狙击点。”他指出。

    “就跟照片上一样。

    “都准备好了?”保尔森间道。他决定等一分钟再下令出发,让每人都喝口水。
这儿的空气稀薄而且干燥,喉头开始感觉粗糙。他们不想要任何人咳嗽。止咳药片,
狙击组长想到,我们应当把这些包进装具……

    又过了半小时他们才到达他们的栖身地。保尔森在一块花岗岩巨石旁选择了一
个潮湿的地点,这块巨石是上次冰川光临此地时留下的。他大约比拖车高出二十呎,
对这次活计基本合适,然而并不完全在拖车九十度角的方向。他能直接看到它的后
端那扇大车窗。如果格雷戈里在那儿,这就是他们预料他被关押的地方。是搞清这
点的时间了。保尔森张开步枪的双足支架,打开瞄准镜头盖,开始他的工作。他再
次取出无线电,安好耳机。他耳语道,声音比他头上松枝上的风声还要轻。

    “我是保尔森。我们就位,正在观察。请指示。”

    “收到,”无线电答复道。

    “天啦,”马蒂首先发话,“他在那儿。在右边。

    阿尔·格雷戈里坐在一张扶手椅内。对这事他没有什么选择余地。他的手腕被
铐在他的大腿上——这点让步是为了他的舒适——但他的上臂及下腿被绑在椅子上。
他的眼镜被取走了,屋子里的东西看起来都是毛边的。这包括一个叫自己比尔的人。
他们轮流守卫着他。比尔坐在房间的另一头,刚好在窗子那面。他腰带里别着一支
自动手枪,不过格雷戈里不能辨别出型号,仅仅是不可能看错的支楞着的形状。

    “你们……”

    “……要拿你干什么?”比尔替他完成了这个问题,“他妈的我知道就好了,
少校。有人对你挣钱干的事感兴趣,我想。”

    “我不会……”

    “我肯定,”比尔笑了一下,说道:“好啦,我们告诉你保持安静,不然我们
又要堵你的嘴。自己放松,孩子。”

    “她说那些箱子是干什么用的?”专员问道。

    “她说她的公司要运两具雕塑。一个什么当地的艺术家,她说——在旧金山的
一个展览,我想是这样。”

    在旧金山有一个苏联领事馆,专员立即想到,但他们不可能在做那……能吗?

    “人那么大的箱子,你说过?”

    “大箱子里你能放两个人,很容易,还可加一堆小小的人。”

    “多长时间?”

    “你不需要特殊工具,半个小时,最多半小时。

    半个小时……?一个专员离开这房间去打电话。这道信息用无线电传递给了沃
纳。

    “注意,”无线电耳机宣称道:“我们有一辆U…HAUL卡车——改成一辆小面包
车——下干线开进来。”

    “我们从这儿看不到,”保尔森轻声地对他左面的马蒂牢骚道。他们所在的位
置有一个问题,就是他们不能看全整个拖车,而且只能隐约瞥见通向它的道路。树
林太浓密了。得到一个更好的视界意味着往前运动,但那又意味着一种他们不愿担
当的风险。激光测距仪测得他们离拖车六百十一呎。步枪最终调整为二百码射程,
只要他们不动,他们的迷彩伪装服能使他们隐形。甚至用望远镜,因为树木将视界
搞得凌乱不清,东西太多人眼也不能聚焦看清楚。

    他听到面包车声。很糟的排气筒,他想到。然后他听见金属门砰然关起和另一
扇门打开的吱吱声。接着是人的说话声,但是他虽然能辨别出人在说话,他还是不
能听清一个字。

    “这个应该够大了,”彼霞里娜告诉列奥尼德,“我有两个这种箱子和三个小
点儿的。我们将用这些放在上面。”

    “我们要运什么东西?”

    “塑像。三天后有一个艺术展览,我们要在离展览会最近的地方过境。如果我
们两小时内离开,我们将大约在好时机抵达边境。”

    “你肯定……”

    “他们搜查向北的行李,不查向南的,”彼霞里娜向他保证道。

    “很好。我们要在里边装配箱子。叫奥列格出来。”

    彼霞里娜走进去。因为伦尼比另两位军官更懂得在野外工作,他被派在外面。
当奥列格和列奥尼德搬进箱子时,她走进拖车后部去查看格雷戈里。

    “你好,少校。舒服吗?”

    “我看见另一个人,”她一进入视界,保尔森就说道:“女性,那是照片上那
个人——开沃尔沃那个,”他对无线电对讲机说道:“她在同人质说话。”

    “现在可见三人,”无线电接着说道。另一个专员在拖车的另

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的