八喜电子书 > 历史军事电子书 > 拉贝日记 -约翰·拉贝1066 >

第69部分

拉贝日记 -约翰·拉贝1066-第69部分

小说: 拉贝日记 -约翰·拉贝1066 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



所房子,在这种情况下根本不用自治委员会花一分钱。
美国大使馆的阿利森先生带来消息说,“蚕豆问题”已获解决,已准许运进蚕 豆,既可以在安全区内也可以在安全区外予以分发。
2月17日
很可能我将于2月22日或者23日乘“万通”号(就是要运送蚕豆到这里来的那艘 轮船)离开这里。据我刚才听说,这艘轮船也被允许将怡和洋行的三桅帆船上的难民 (即尚在三桅帆船上的中国难民)带往上海去。邮政专员李奇先生正在和日本人商谈 开放这里的邮政问题。直到现在为止,他还没有在受到破坏的任何地区恢复通邮方 面取得成功。
南京,1938年2月16日电报 致维克莱伊,黄金律基金会 林肯大厦,纽约
汇款已收到,谢谢。25万南京平民中现在有5万人靠免费的口粮维持生命。因为 经济生活估计在数月内不可能重新恢复,如不继续进行救济,形势可能还会恶化。 我们打算扩大大学医院的医疗服务,救济数千个那些父亲或丈夫被杀死或被抓走的 家庭,以及数千个被烧毁房子的家庭。我们想为耕种农田提供种子和耕畜,使南京 周围地区的菜农和农民们能够重新开始农事耕作。没有一个家庭不在某种形式上遭 受到战争的灾祸。因此我们请求继续予以救济。
菲奇
南京安全区国际委员会 南京宁海路5号 1938年2月16日 致自治委员会 南京
谨请允许我用书面形式确认不久前与尊敬的贵委员会代表所作的商谈。商谈中 我们一致认为,由前市政府交给我们国际委员会的全部行政管理责任将随着自治委 员会的成立而结束,并移交给现已完全承担了这种责任的贵组织。从这时起,我们 委员会将是一个纯民间的救济组织。就我们的考虑,安全区也应该由此停止存在。
我们高兴地获悉,方厚先生已被任命为第四区的区长,据我们听说,这个区包 括有前安全区的区域在内。我们十分乐意随时和方先生进行合作,并在可能的情况 下支持他的工作。
致以崇高的敬意
您最忠实的
签名:G。A。菲奇总干事
2月17日
明妮·沃特林小姐组织的告别茶会令人十分愉快。除了贝茨博士和菲奇外,还 邀请了邮政专员李奇先生、阿利森先生和罗森博士。有许多好吃的东西,但告别是 十分难受的。大学难民收容所的难民,今天还有3000个姑娘和妇女,她们围住了大 门,要求我答应不丢下她们不管,就是说要求我不离开南京。她们全都跪在地上, 又哭又叫,当我要走时,她们干脆拉佐我的衣服后摆不放。我不得不留下我的汽车。 在我艰难地挤出一条路走出大门后,身后的门立刻就被关上了。我不得不步行走回 家去。这一切听上去十分伤心和夸张,但谁要是也见到过这里的悲惨情景,他就会 理解我们给予这些穷人的保护意昧着什么。其实这一切都是理所当然的事,从我们 方面而言,它与某种英雄品质并无任何关系。
2月18日
委员会会议:“蚕豆问题”将最终得到解决。我们给上海克劳德·汤姆逊发去 了下述电报:
南京,1938年2月18日电报 致克劳德·汤姆逊,上海
因为我们得到了这里日本军事当局的保证,如果将蚕豆交由自治委员会分发, 他们就对在前安全区内或区外分发蚕豆不加任何限制。因为我们深信自治委员会将 会令人满意地做好分发工作,我们国际委员会和大学医院决定将分发蚕豆的工作交 由自治委员会办理。“万通”号轮船目前尚在芜湖,可能会在下周三返回南京,对 卸货事宜会事先做好必要的准备。我们谨请您注意,我们委员会已将名称改为“南 京国际救济委员会”。信函明天发出。——斯迈思
我任命米尔斯先生为副主席或执行主席的提议被接受了。我还要留任约两个月。 如果以后我回不了南京,米尔斯可能将被顺理成章地任命为主席。我们决定,将安 全区委员会的名称如同在上述电报中指出的那样更改为“南京国际救济委员会”。 索恩先生被指定为去美国旅行的菲奇先生的继任人。斯迈思先生除任秘书的职务外, 暂时还将继续担任财务主管职务,但以后应该减轻他的负担。跌伤脚的里格斯先生 在痊愈后主要应该为恢复秩序部工作,因为他在“农业方面”有很好的经验,他将 放弃恢复秩序部运输主任的职务。今天离开上海来南京的布雷迪大夫将以他的一部 分时间为南京国际救济委员会工作,鼓楼医院将为此得到某种方式的补偿。
我和以前一样,仍是南京国际红十字会的委员。
陆今天和辛德贝格驾车去栖霞山江南水泥厂。
上海路上的售货棚被拆掉了,其中一部分又在山西路搭了起来。
福田到总部来访问我,通知我去上海的事已最终被批准了。他不知道还准许我 带一个佣人走的事,因此他还要了解一下。也许我带蔡一起走。“万通”号已定于2 月23日起航。
2月19日
从英国大使馆得到消息说,我可以乘英国炮艇“蜜蜂”号在星期三即2月23日起 程。“万通”号要晚些时间才到达这里。我感激地接受了这个建议。杰弗里先生想 打听一下,我是否可以将53箱家用物品由“万通”号运往上海。日本大使馆的福井 也表示要努力就船运事宜获得日本军方当局的准许。如果得不到许可,我就不得不 把我的东西留在这里。家具反正必须留在这里,只是可惜都没有包扎好,因为我现 在已无法搞到木箱。
2月20日
国际委员会的中国人想要于明天下午4时在总部给我举行一个盛大的招待会。我 必须赶快写好一份讲话稿,恰如其分地对每个人表扬一番。那些美国人(他们当然全 都被邀请参加这个招待会)还要于明天晚上8时在平仓巷为各个大使馆举行一个特别 的招待会。我感到特别高兴的是他们也邀请了日本人。罗森博士是否还会来很成问 题。他说,他不愿意再和“刽子手们”在一起聚会。这对一个外交人员来说肯定是 太过分了,但是很难和他这个人打交道。
下文译自中文。
南京,1938年2月17日 致约翰·拉贝先生 南京安全区国际委员会主席 南京
尊敬的拉贝先生:
日本人占领本城后,从1937年12月16日起押走了许多中国人,据说是命令这些 人为他们从事必要的劳动。这些人绝大部分是年轻人,有些还是未成年的孩子,我 们的独生儿子也在内,他们都没有兄弟。许多人是商人家庭出身,从来没有当过兵, 。另一些人是手工业者或是小商贩,但大家都是本分的公民。现在留在家里的只有 孤苦伶仃无依无靠的父母和祖父母,以及无人养活的妻子儿女。
我们从未有过财富。在您建立安全区时,我们希望能够在那里继续我们的生活 和工作,并且不会受到伤害。可是,64天前,日本人突然从那里抱走了我们的儿子, 我们直到今天还没有听到他们的消息。我们这些老老少少、女人们和孩子们,在安 全区没有任何收入,在风里雨里,在严寒的冰雷天。等待着他们归来。如果这种情 况继续下去,我们这些从未当过兵的人就会因饥饿和寒冷而死去。我们不知道我们 的儿子们在哪里,也不知道他们如今怎么样,家属们日日夜夜都是在泪水中度过的, 其中有些年老的和身体虚弱的因悲痛而病倒了。我们的笔难以给您描述这些人的痛 苦。你们的委员会过去曾表示过,你们感到有责任去调查那些被押走的人和失踪者 的下落。我们曾于1月28日和2月1日两次给您写信。现在又过去了几个星期,但是毫 无结果。我们大家(我们这些为儿子、大夫及其他人担心的人)走投无路,不知该向 谁求救,但我们知道您心肠好、怜悯人,因此再次请求您找到能帮助我们的方法和 途径,使那些年轻人能够回到我们身边,把赡养者还给家庭,搭救我们的性命。请 求您告诉我们,您能为我们做些什么?那些年轻人是否还活着?他们此刻在哪里? (活着还是死了?)他们是否还能回到我们这里?什么时候能够回来?请您不要对我 们隐瞒什么。请您把详细情况告诉我们。我们相信您的好心肠和怜悯心,我们将一 辈子都感激您。
此致
敬礼!
您十分忠实的24名难民的代表(签名)
尤朱氏 朱唐氏 王苏氏许朱氏 许潘氏 费于氏
南京,1938年2月19日 致难民 尤朱氏 朱唐氏 王苏氏 许朱氏 许潘氏 费于氏 南京
你们2月17日的来信已悉。我们向你们保证,我们对你们的痛苦深感震惊。关于 请求调查你们来信中提到的那些年轻人下落以及他们的命运(是死还是活),他们是 否或何时能够再回来,我们已经不遗余力地尽了我们最大的努力去搭救他们。我们 一再向日本人提出有关这方面的问题,他们的答复总是千篇一律,说他们对查询的 年轻人一无所知。
你们可以从中看出,为了满足你们的请求,我们已想尽一切办法,不惜一切辛 劳。令人感到极大遗憾的是我们无法回答你们的询问。我们希望你们会理解我们的 难处。
假如你们无法维持生活,我们请你们向我们委员会的恢复秩序部提出申请,说 明你们家庭的人数、年龄和目前的生活状况,请求给予救济。这样我们委员会肯定 不会拒绝你们申请的。
致以亲切的问候
签名:约翰·拉贝
大学医院 南京 1938年2月19日
尊敬的拉贝先生和斯迈思先生:
昨天我对你们有关医院财务情况作了错误的通报,对此深表遗憾。
简而言之,我记得,红十字会对在我院三等病房免费治疗的病员支付了一个月 的费用共5000元。昨天我却以为,南京安全区国际委员会额外同样付给了我们5000 元,供一个月的。但现在查明,我们只收到了红十字会的5000元,这个款额也只是 供1938年2月用的。
根据我的仔细估计,我们每月结算要透支5000元~6000元,而且是从1937年11 月底起。我们的医疗活动至今几乎都是依靠11月底以前存在仓库的储备药品和包扎 材料等维持的。
我们的病员一天比一天更付不出医疗费用了。但是,在我们预算的基础上和在 缺少受过培训的医生、护士和助手的情况下,我们还是尽一切可能做好工作。
我们指望依靠贵方的合作和帮助,以克服我们的透支情况。
对贵方的帮助预致谢意。没有贵方的帮助我们是无法支持到今天的。
致以亲切的问候
您的
签名:C。S。特里默
又及:我还记得,您还结清了中国政府为治疗士兵欠我们的账目。现特附上一 份今年2月初所作财务报告的副本,使您手头有这个数目。
金陵大学医院1938年2月初的财务报告
这是我们能够提出的第一份财务报告,供我们的朋友们和捐助者了解我们目前 维持医院活动的状况。报告采用月度预算形式,我们建议把这个试预算看作是今后6 个月的基础。本报告参照过去两个月的经验,提出报告前已将各个项目和过去6年的 实际支出作了比较和核对。从预算中可以看出,我们每月的全部开支目前为1。4791 万元,而我们以往的正常预算为2。36万元。
我们估计每月总收入为2000元,与过去每月2。1万余元的收入相比大大地减少了。 尽管我们的医疗活动范围没有过去大,服务内容没有过去多,但我们对病员的服务 并没有减少。诚然,服务是十分重要的,这里的重病员和贫困病员都需要它。过去 两个月,我们实际上每月向病员收费约2500元。尽管如此,我们不得已决定将2000 元的小笔款额估算为向病员的收费收入。这些病员都是难民,他们仅有的一点现金 在今后6个月将会大大地减少。
这意味着,如果不想负债的话,我们每月必须筹集到1。0748万元。我们希望, 我们能从救济基金中得到相当于免费病员在医院实际治疗费用的款额,即每天每人 约8角钱。我们过去两个月的预算通过当地的红十字会得以补足或平衡。它答应1月 份给我们5000元,但我们工作的实际费用达6000元左右。
如果全部病例确实都是三等病员,我们当然无法抵偿这笔费用开支。每天8角钱 的款额是这样计算出来的,即除去三等病员外,还有一等、二等和特等病员,由此 三等病员的费用得到了补偿。因此,如果要想把我们的医疗活动维持下去,我们就 必须每月至少有5000元的补助。我们同时将本报告寄给南京当地的救济组织、大学 校长及财务主管,以及我们在中国和美国的朋友们及捐助人。目前的邮政情况不允 许我们等待进一步的答复。
您一定会理解,这里提出的要求是我们在困境下所需要的最基本需求。我们的 医生和护士人数有限,他们医疗工作的时间很少。我们现在实际上只有5名医生和30 名护士,过去却有22名医生和92名护士。我们所能找到的中国医生和护士与我们的 其他人员相比,他们受过的训练太少,经验也不足。有一些护士只上过一个月的急 救培训班。因此我们现在的医疗业务水平并不高。我们正努力尽可能地提高全体职 工的水平,对增加的人员进行试用。但在这个预算中并未安排有提高职工业务水平 以及改善业务状况的经费。
在预算中也没有规定扩大我们业务的经费。但是,改善公共卫生和在许多收容 所里开设医疗诊所已迫在眉睫。仅在大学校区估计就住有1。9万名难民。我们请求布 雷迪大夫回来,并请另一名外国医生和两名外国护士也到南京来,但只有这些人作 为志愿救护人员并由外界支付他们的费用才有可能。医院的费用也必须由特别的救 济基金来承担。
我们相信,我们在这里做了很好的工作。在我们最初决心继续开展医院的业务 时,我们并未想到钱和生活费用的事。但是,现在如果要想继续我们的工作,我们 就必须想到筹措经费的问题。诚然,我们信任我们的朋友们和捐助者会出主意。我 们打算先继续做好今后6个月的工作,希望会取得比今天预算中提出的更好的结果。
本报告系由金陵大学副校长 M。S。贝茨博士、医院的牧师特里默大夫和医院领 导委员会委员、现任院长麦卡勒姆牧师送达给您。
签名:C。S。特里默大夫M。S。贝茨博士麦卡勒姆牧师
附件

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的