八喜电子书 > 历史军事电子书 > 第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈 >

第78部分

第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈-第78部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的勇敢和将领的才略相比美。
然而,我不妨补充一句:我至今仍然认为,在横渡英吉利海峡的进攻的最初阶段,运输车辆与作战士兵的比率是过高了。而且这次战役无论在它所冒的风险方面或在具体执行的过程中,都因此受到了损失。
※※※
这时,我心中还在惦念着另一个计划。我们的目标是要解放法国,因此合情合理的是,在这次战役中尽早地登陆一个法国师,从而告诉法国人民,他们的部队在法国的土地上又重新战斗了。勒克莱尔将军指挥的法国第二装甲师在北非长期以来屡建战功,而且早在3月10日我就告诉戴高乐,我希望他们在主要的战役中和我们并肩作战。从那时以来,参谋长委员会一直认真地研究了这个问题。艾森豪威尔愿意要这个师参加作战,同时威尔逊将军也不打算在进攻里维埃拉时使用它。问题在于如何将它调回英国并且及时地进行装备。
部队的调遣是很容易的,但是驶回英国的船只的舱位有限,不能容纳它们的装备和车辆。在英美三军参谋长委员会和在阿尔及尔的盟军司令部经过通讯联络以后,大部分的装备和车辆已经由当时从地中海驶回英国的登陆艇运来。但是到了4月4日,英国参谋长委员会报告说,它们仍缺少大约两千辆车辆;如果将英军的车辆拨给它们,那就会使艾森豪威尔的给养问题弄得十分复杂。几天以后,艾森豪威尔的司令部宣称,不论从英国境内,还是从美国国内,都无法拨出美国的车辆。这就意味着法国装甲师必须等到登陆以后很久才能参加战斗,原因只在于缺少车辆,而这些车辆在即将使用的大量车辆中只占极少数。艾登先生和我一样感到失望。5月2日,我亲自写信向艾森豪威尔将军呼吁。
1944年5月2日
请你从你们所拥有的大量运输工具中,拨出少数车辆来满足勒克莱尔师团的要求。这对法军重新进入法国具有真正的意义。请你不妨回想一下安齐奥战役的数字十二万五千人竟配备了两万三千辆车辆。为了运送这些部队和车辆,在登陆时非常吃力,而部队和车辆只不过推进了十二哩。
请原谅我向你提出这个呼吁,我想如果你拒绝的话,必然是先要经过慎重考虑和深入研究的。
艾森豪威尔的复信是令人安心的。
1944年5月10日
我已仔细地考虑了勒克莱尔师团的运输情况,我的参谋人员也已同勒克莱尔将军商谈过这个问题。
我已查明该师已运到这里的和将于5月15日以前运到的车辆约有一千八百辆,其中包括几乎全部的履带和装甲车辆。此外,还有大约二千四百辆车辆等待运输。按照目前的计划,这些车辆,除其中的四百辆以外,全部将在6月12日以前运到英国,其余车辆也将在6月22日以前运到。勒克莱尔将军声称他目前有充分的物资进行训练,同时,由于他隶属于美国第三集团军,现在获得该军的协助。该师的一般补给情况良好,在它们的车辆运到以后,如果还有少量的短缺,包括给养所需的物资,则由美军方面予以解决。我相信,为该师制定的运输和装备计划,将保证它们在参加作战以前获得适当的供给。
一切已安排就绪。这次从乍得湖开始的进军,将经过巴黎,最后直达贝希特斯加登。
※※※
随着进攻开始日的临近,紧张的气氛不断增长。这时,仍然没有任何迹象表明,敌人已经识破了我们的机密。4月底,敌人曾获得小小的胜利,击沉了正在参加演习的两艘美国坦克登陆艇,但是敌人显然没有把这件事同我们的进攻计划联系起来。5月间,我们发现敌人在瑟堡和勒阿弗尔增援了一些轻型的海军舰只,而且在英吉利海峡增加了一些布雷活动,但一般说来,敌人保持沉静,对于我们的企图在等待着明确的动向。
局势现在开始迅速地、平稳地向高潮发展。在5月15日那次会议以后,国王陛下曾经前往部队集结的港口,视察了每个突击部队。5月28日,各下级司令官接到通知:进攻开始日定为6月5日。从这时起,一切参加突击的人员就被〃封闭〃在他们的舰艇上,或在岸上的营地和集结地点。一切邮件都停止递送,并且除个人的紧急事故以外,禁止各种私人通讯。6月1日,拉姆齐海军上将开始指挥英吉利海峡的作战行动,本土各港口的海军司令官都将根据他的需要行事。
我认为,我乘坐我们的巡洋舰队的一艘军舰去观看这个历史性战役开始之前进行的轰击,是无可厚非的,因此我要求拉姆齐海军上将制定一个计划。他安排我在进攻开始日的头一天傍晚登上英国军舰〃贝尔法斯特〃号。该舰将从克莱德湾启航,途中在韦默斯湾停靠,然后以全速航行,以便和它的舰队会合。该舰是一艘炮击军舰,属于中路的英国海军部队。我将在该舰上过夜,以便观看黎明时的进攻。随后我将乘舰巡视滩头地带,这时当然要充分注意尚未扫清的布雷水域,然后再换乘一艘驱逐舰回国。这艘驱逐舰已完成其炮击任务,是驶回英国装载炮弹的。
然而,拉姆齐海军上将感到有责任把这个正在酝酿中的计划告诉最高统帅。艾森豪威尔极力反对我冒这种风险。他作为最高统帅,承担不了这个责任。正如他在他的著作中所描述的,我曾传话给他:虽然我们接受他作为参加这个战役的英国部队的最高统帅,但英国海军与美国海军是四比一,因此我们绝不承认他有权来规定英国皇家海军舰只的作战人数。他对这个无可置疑的事实表示接受,但却强调这势必会增加他的忧虑。无论就事态发展的规模或我们之间的关系来说,出现这种情况看来都是不相称的。但是我也有我的职责,而且我认为我自己应当判断我的行动。于是,这件事就这样定下来了。
但是这时发生了一个复杂的情况,我已获得国王陛下的允准在这里详细叙述。5月30日,星期二,当我参加国王每周举行一次的午宴时,陛下问我在进攻开始日那天准备呆在何处。我回答说,我想乘我们巡洋舰队的一艘军舰去观看炮击实况。陛下立即说他也想去看看。自从日德兰战役以来,除了遭到空袭以外,他一直没有再身临火线,因此他迫切希望能有机会重温青年时代的经历。我对此事进行了仔细考虑,并且乐于将它提交给内阁。内阁一致认为要先和拉姆齐海军上将进行磋商。
与此同时,国王已作出他和我都不应当去的结论。他感到非常失望,并且写给我下面的一封信:
白金汉宫
1944年5月31日
亲爱的温斯顿:
我反复地考虑了我们昨天的谈话以后,现在已作出这个结论,即你我二人不应当在进攻开始日前往我们预定要去的地方。我想我无须强调:如果在目前的关键时刻,由于一枚炸弹、鱼雷,甚至水雷凑巧命中,而使你离开人间,这对我个人以及对于整个盟国的事业,将会造成多么严重的后果;同样地,在目前这个时刻,一国君主的变动,对于我们的国家和整个帝国来说也是一个严重的事件。我深知我们两人都渴望身临现场,但我非常认真地要求你重新考虑你的计划。我感到,如果我们亲临战场,那么负责指挥我们乘坐的那艘军舰或几艘军舰作战的海军将领必然感到为难,不管我们对他们作怎样的解释。
因此,如上所述,我非常勉强地作出了这个结论:正确的行动就是最高当局在这种情况下通常采取的做法,也就是说留在家中,等待消息。我非常希望你也能采取同样的观点来看待这个问题。如果我想到,除了其他一切的问题以外,我还有可能失去你的帮助和指导,那么不论这种可能性是多么微小,我对即将来临的这段时期的忧虑也必然会大大地增加。
你最忠诚的国王乔治
随后又来一信:
白金汉宫
1944年5月31日
亲爱的温斯顿:
希望你对我的信不必作复,因为我将在明日下午和你见面,届时你可陈述你对我前函的反应,我们随后再会见拉姆齐。
你最忠诚的国王乔治
6月1日下午三时十五分,国王在艾伦·拉塞尔斯爵士的侍从下,来到首相官邸附属建筑里的地图室,这时,我和拉姆齐海军上将已在那里迎候。拉姆齐海军上将当时并不了解国王来临的意图,于是说明了〃贝尔法斯特〃号军舰在进攻开始日的早晨将进行的活动。按他所述的情况,乘坐该舰显然要冒很大的风险,同时也看不到多少战斗实况。这时,我请拉姆齐海军上将暂时回避几分钟,在这片刻时间内,我们商定,准备问他国王陛下也乘坐〃贝尔法斯特〃号战舰出海是否妥当,看他有何意见。拉姆齐海军上将立即明确地答复,他不赞同这个行动。当时我说,我认为有必要征询内阁的意见,并准备将拉姆齐海军上将所谈的风险告诉内阁。我说,我确信内阁必然不会建议国王陛下前去。这时拉姆齐告辞了。国王说,既然他不应当去,那么我也不应当去。我回答说,我是以国防大臣的身份前去履行职务的。艾伦·拉塞尔斯爵士,正如国王所描述的那样,〃摆出一副不高兴的面孔〃说:〃陛下如果获悉他的首相葬身英吉利海峡的海底,必然会更加焦虑。〃我回答说,一切都已安排好了,而且我认为所冒的风险不大。艾伦爵士说,他一向认为国王陛下的任何大臣,倘若未曾获得国王的批准,绝不能离开本国。我回答说,这点并不适用,因为我将乘坐国王陛下的战舰。拉塞尔斯说,战舰可能远航到领海以外。后来国王便回白金汉宫了。
※※※
6月2日,星期五早晨,我乘坐专用火车前往朴次茅斯近郊的艾森豪威尔司令部旁边的铁路侧线,随同前去的有:史末资元帅、欧内斯特·贝文先生、伊斯梅将军以及我的随行人员。正在我们启程以前,我又收到了国王的一封信。
白金汉宫
亲爱的温斯顿:1944年6月2日
我再一次向你呼吁,在进攻开始日不要乘舰出海。请你考虑一下我个人的情况吧。我比你年轻,我是一个水兵,而且作为国王,我又是三军的统帅。我最高兴的事情莫过于航海了,然而我却同意留在家里;那么,我本人想做而不能做的事情,你却做了,这是否是公道呢?你昨天下午提到国王最好像以往的时代那样,亲自率领军队去冲锋陷阵;但是,如果国王不能这样做,我认为他的首相也不应当代替他去做。
其次,你还应当考虑你自己所处的地位。你不会看到多少实际的战斗;你要冒很大的风险;你在必须作出重大决定的紧急时刻,将不能接见下属;而且不管你怎样避免增加别人的麻烦,只要你在舰上,那就势必会大大加重舰队司令和舰长的责任。正如我在前函中所说的,你乘舰出海将无可估量地增添我个人的焦虑,而且你不征求你的内阁同僚的意见就出海远航,将使他们陷于非常尴尬的境地,他们对此将有理由感到不满。
我以最诚挚的心情,要求你重新考虑全部问题。我非常理解你个人的愿望,但请你不要让这种愿望使你离开你自己对国家所负的崇高的责任。
你最忠诚的朋友国王乔治
当时,我的专车正停在索斯安普顿郊外,不久就同艾森豪威尔司令部接通了电话。当天下午,我去拜访了他。他的帐篷和篷车巧妙地隐蔽在附近的一个森林中。国王陛下因为没有接到我的复信而感到关注。上午十一时半,为了答复这方面的询问,我通过专线电话,同在温莎堡的拉塞尔斯通话,说我为了顺从国王陛下的愿望,已取消了我的计划。我在次日凌晨写了下面这封信,并立即派传令官迅速送往温莎堡。
国王:1944年6月3日
对陛下的来信,没有及早回复,我必须为自己请求宽宥。
我收到来信时,正要乘火车出发,而从那时以来,我一直不停地旅行。现在,我已指定一名传令官等候,以便将此信在今晚送交陛下。
国王,我还不能真正地认识到,你的来信第一段中所述已充分地考虑了下列事实:按照英国的宪法,国王与臣民绝对不能相提并论。如果陛下按照个人的愿望,乘坐一艘参加炮击行动的军舰出海,事先必须获得内阁的同意;我很倾向于认为,并已将这种看法奉告陛下:内阁必然会极力劝告陛下不要前去。
另一方面,作为首相兼国防大臣,我应当获准前往我认为对于履行我的职责确有必要前去的地方,而且我不能承认内阁有权约束我的行动自由。我依靠自己经历许多重大事件得来的判断力,能够确定一个履行像我这样职责的人能冒多大的风险,其适当的界限在哪里。我必须以十分恳切的心情请求陛下,不要确立任何限制我的行动自由的原则,以免使我不能在我断定有必要时到各个战场去了解情况。陛下这次对我个人的安全如此深切地关怀,使我不胜荣幸,因此我必须顺从陛下的愿望,其实是,陛下的命令。当我了解这种愿望或命令是由于希望我继续为陛下服务时,我感到极大的欣慰。虽然我对自己不能前去观看炮击实况感到遗憾,但对陛下的心意却深为感谢,因为陛下正是本着这种心意来关怀陛下的这个卑微而忠诚的臣仆的。
温斯顿·丘吉尔
我不妨补充说明一下,正如我所正确地估计的,有关的巡洋舰分遣队并未遭到十分严重的危险。事实上,该分遣队没有任何将士遭到伤亡。如果不是因为艾森豪威尔将军在公布这件事时,虽然出于好意,但无意中却使之失真的话,我本来是不会提及此事的。
我在这里也许可以说明一下我在这类问题上多年来形成的观点。一个人对于战争中的严重的和重要的决定,如果要发挥有效的影响并承担最高的责任,他就可能需要通过冒险来振奋人心。他也可能需要得到这样一种安慰,就是当他派遣许多其他的人们去牺牲时,他本人可以稍稍分担一些他们遭受的危险。他个人的兴趣领域,以及由此产生的行动力量,都将由于与事态的发展发生直接接触而受到鼓舞。由于我在第一次世界大战中所见所闻的结果,我认为将领们和其他的高级司令官,应当随时设法使自己亲身观察战场上的实际情况和形势。我曾看到许多可悲的错误之所以产生,是由于这样一种荒谬的理论,即认为重要人物的生命不应当遭到危险。
没有任何人比我更

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的