八喜电子书 > 历史军事电子书 > 第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈 >

第88部分

第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈-第88部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



采取这些措施的目的,并不是要对爱尔兰人表示恶意,而是在于保卫英国和美国士兵的生命,并防止驻都柏林的德国公使通过海路或空路派遣密使,泄露我们的计划。自1943年初以来,从爱尔兰港口驶出的船只不过十九艘,总共只有几次航行,所以我们采取措施影响不大。另外,我们还在切断电话线路,严格限制通讯往来,并停止英、爱之间的航空运输。
我重申,我们这些行动都是出于自卫,而不是出于恶意。
3.但是,如果爱尔兰人对我们进行报复,干损人而不利己的事,例如停止提供福恩斯航空港的便利,那么我认为我就可以用断绝其渡过英吉利海峡的贸易来回报。他们可能在搞新花样了,应当考虑考虑经济方面的报复措施。在我们采取这些措施之前,我会告诉你的。
4.据我看,不但不应减轻德·瓦莱拉这一班人的恐慌,我们还应当让恐惧心理发挥其良好的作用。借助于这种良好的作用,我们将在幕后不断加强对付爱尔兰的措施,以防止泄露机密。迄今为止保密工作做得是不错的。
5.我推测,国务院大概不会不同意上述意见,因为赫尔先生曾在他的电报中说:〃不过,我倒是认为,至少在目前我们暂时不应当向报界发表声明,或向爱尔兰政府担保我们没有实施经济制裁的意图。〃我希望这也是你的看法。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1944年3月19日
表面看来,战场上的参谋长和总司令很不一样。但实际上并没有很大的区别。两个人都在办公室工作。两个人都要定期到前线视察,两个人都经常受到敌人的空袭的威胁。的确,在许多场合下,两者之间的类似情况也适用于集团军群的司令官,甚至集团军的司令官,在运用军事艺术方面,现代的条件与过去的条件是完全不一样了。因此没有理由说,马歇尔将军不应接受苏联的勋章。
首相致海军大臣及第一海务大臣1944年3月19日
这是一场严重的灾难。淹死的一千零五十五人是什么人?
是运出去的军队,还是运回来的军队?是英国人,还是美国人?
在这样一支护航队护送下,为什么不能多救出一些人来?①
①英国运输舰〃赫迪夫·伊斯梅尔〃号在一支护航队护送下从东非开往锡兰,于2月12日在阿杜岛附近被一艘日本潜艇用鱼雷击中,两分钟后即行沉没。
该运输舰载有一千九百四十七人,其中有英国、美国和非洲的部队及妇女服务团的成员。该潜艇不久即被英国驱逐舰击沉。
首相致陆军情报局局长1944年3月19日
你在这里为什么一定要用〃intensive〃(强烈的)这个字?
应当用〃intense〃(热烈的)才对。你应该看一下福勒著《现代英语用法》一书所讲这两个字的用法。
首相致外交大臣1944年3月19日
依我看,在战争时期,把一个在工作岗位上发挥很大作用、积累很多知识的人调到一个生疏的、一切必须从头做起的环境里去,是缺乏远见的办法。我听说你现在打算调动两位大使。我们现在确实正处在我们一生中和历史上的非常时期;在这一紧要关头,我们惟一的目的应当是为公众作出最大的贡献。
所有那些曾经发挥作用的伟大的大使都是曾在这个岗位上任职多年的人。麦斯基在美国已经呆了大约十年。我从童年时期便记得德·斯塔埃尔先生,他的名字在英国传诵很久。
佐韦拉尔〔葡萄牙大使〕出使英国的时间,我想大概有十五年,或许更久。这样的例子不胜枚举。
外交部显然是反对让大使长期保有原职的,而〃布金斯的轮流制〃原则对该部影响实在不小。我同意你把诺埃尔·查尔斯调离里约热内卢,因为我们需要派一位能力很强的外交家驻在意大利。你自己曾对我说,巴西方面对这次调动感觉非常遗憾。我当然不希望因为这次调动,就把大使职位搞成一种〃普通职位〃,把每个大使都调到他毫不熟悉的环境中去。如果是这样,那么我对这种做法是感到遗憾的。根据我多年的经验,我主张大使出使的当然任期应为六年,除非他犯有不宜担任此项工作的过失或背离了政府的政策,否则当然不能过早把他召回。
首相致下院领袖及陆军大臣1944年3月29日
我认为,应趁制订陆军年度议案的机会对我们的现行办法作如下的修正:
1.应明确规定,无论在补选或大选中,应向各种军阶的现役官兵提供各种合理的便利条件,以便他们可以被提名为选区候选人。
2.无论是属于哪个党派的现役官兵(议员除外),均不得参加政治示威或政治运动。他们可以出席集会,但在他们的服役期间,不得登台演说。
3.对于参加补选的军人候选人,应从他发表竞选演说之日或正式开始其他竞选活动之日起给假,直到宣布选举结果时为止,其后,他作为议员的权利便开始生效。
4.关于禁止正规的军官作为选区候选人的规定,今后应将其失效期间延长到战争结束为止,在战争结束以前,正规军官和〃只在战时服役〃的人员应受到同样待遇。
5.在部队服役的议员有在任何选区内发表演说的自由,不仅限于其自己的选区。
请你们就此问题进行协商,并与海军部、空军部一道商量决定,该两部也必须照此办理。
4月
首相致石油大臣杰弗里·劳埃德先生1944年4月1日
我听说3月18日在菲斯克汤成功地使用了驱雾装置;能见距离从二百码增加到一千五百码,五架轰炸机借助该装置安然着陆,这一切使我深感兴趣。这种装置竟表现出这样好的性能,使我很高兴。你们通过辛勤的努力,保全了宝贵的生命和装备,这是对你和你的部门的最大的报酬。我完全支持你对这个装置的进一步发展。
首相致彻韦尔勋爵1944年4月1日
请提交自从在意大利本土开始战斗以来我们的伤亡数字。对这个数字要加以分析;首先根据投入该战场的战斗部队的人数,然后根据死亡与失踪的比例加以分析。要注意,〃失踪〃人数中包括投降的被俘人员。失踪人数所占的比例愈小,我们的声誉就愈大。
首相致伊斯梅将军,转三军参谋长及副参谋长
1944年4月2日
请采取各种办法对联合王国的防空设施进行必要的调整,以便支援与〃霸王〃作战计划有关的各个港口。同时你仍应负责对其他地方提供适当的安全保卫,当然这些地方的防空实力要减弱一些。不言自明,无论我们做什么工作,英国公众都会尽力支持的。
首相致伊斯梅将军,转三军参谋长1944年4月2日
我认为,我们现在的毒气供应既已非常充足,这方面人员肯定可以精简百分之四十,其中包括已经精简的百分之十就是说,再减少百分之三十。请与军需部磋商后将你们的意见告诉我。
首相致陆军部长及空军部长1944年4月2日
我听说,新杀虫剂滴滴涕的效果非常理想。由于这种杀虫剂尚需一些时日才开始生产,因此,你们向军需大臣提出的需要量一定要能真正满足你们的全部要求,特别是亚洲战场的要求。
请将目前情况见告。①
①参阅3月9日致军需大臣的备忘录。
首相致副首相1944年4月2日
如果不是租金过高的话,我相信比德尔·史密斯是不会向我提出这件事的。一套中型公寓房间的租金每周二十八镑,一所小型住宅的租金每周三十五镑,这似乎是超出了合理的范围。这些个别事例或可请波特尔勋爵亲自检查一下。不管怎样,只要他去同比德尔·史密斯将军商谈,我就算是尽到我的责任了。①
①参阅3月14日备忘录。
首相致粮食大臣1944年4月2日
很好。你拒绝处理这种小是小非的检举(检举一个面包商),并从规章条例中清除掉那些吹毛求疵、琐琐碎碎以及盛气凌人的官僚主义条文,这一切都将为你博得大家的好评。这种官僚主义条文最容易影响一个声誉很高的大机关的威望。
首相致工程与建筑大臣1944年4月2日
我完全同意你对我所写的〃非常时期住宅问题〃提出的意见。请按照你的意见修正我的稿件,然后把校样付印。
此外,我们一定有比〃prefabricated〃(预制构件的)更好的字,〃ready…made〃(做好的)这个字是不是更好些?
首相致内政大臣1944年4月3日
请提交一份报告,说明为什么现在的法庭中还要援用1735年的《巫术法案》。
这次审讯要花费国家多少经费?要从朴次茅斯传讯证人;要维持他在这人口稠密的伦敦两个星期的生活;法院推事还要为这种迂腐的蠢事忙忙碌碌,从而妨碍法院必须进行的工作。
首相致蒙哥马利将军1944年4月4日
前晚,你曾向我谈到第六警卫集团军坦克旅的事。对于这个问题,我曾反复思考过,并准备随时同你和陆军部进行商谈。同时,我已经说过,不准备采取解散这个旅的行动。
首相致陆军大臣及帝国总参谋长1944年4月4日
现在有一个第六警卫集团军坦克旅,这个旅装备有最新式的丘吉尔坦克。这些人曾经为了一个专门的目的在一起经受了两年多的训练。在我看来,现在要解散这一旅人,把他们放到普通的队伍中去,无论是到某个装甲师,或者是到步兵警卫队或正规步兵中去,都是很大的损失。在我们进行彻底讨论之前,不得在这方面采取任何行动。
2.我有一种想法,希望大家研究,即让警卫装甲师的两个旅和第六警卫集团军坦克旅共三个旅一起投入战斗,随着人员的伤亡、车辆的损失而有所精简,直到降低到一个普通师的实力。这样,我们从一开始就得到一支较强的力量,它是从经过精心培养的人材中选拔出来,而不是采取下列做法得来的:将一部分人材白白浪费,并破坏了辛勤培植起来的完整性。我相信,我的这种想法一定能得到你的支持。
首相致陆军大臣及帝国总参谋长1944年4月9日
(并请蒙哥马利将军一阅)
我仔细地考虑了你向我提出的几个问题。我们为什么不可以靠正规步兵来补充警卫集团军,而一定要让它越来越缩小呢?俄国人正在这样做;他们大规模地设置警卫师。德国人也在加强这方面,比如,建立近卫装甲师,这种师实际上需要的人数比步兵师少,大部分是从飞机场和伞兵中抽调的坚强的青年所组成。这些特殊的名称肯定可以激发他们的忠诚精神。警卫军的表现确实不负他们所享有的威望,这一点是没有人怀疑的。
2.因此,我希望抽调正规步兵的力量来补充警卫集团军,而为了维持现有的警卫集团军,不仅要由它自己的新兵来补充,而且必要时可由正规部队的新兵来补充。但这并不影响我已经批准的把在意大利的两个旅合并的决定。
3.除了以上所说抽调正规步兵人力补充警卫集团军的办法外,其次还有几点:
(1)我同意精简那六个编制较小的师,并将多余的人员改编为两个骨干师。
(2)我不同意解散第六警卫集团军坦克旅。①
①参阅4月4日的备忘录。
(3)我同意解散第十装甲师的司令部及军队,但保留该师的装甲旅。
(4)应尽量把大批的皇家空军团人员从飞机场调出,合并到陆军的步兵队伍中去。其中一部分可直接补充警卫集团军。应当从皇家空军团中至少抽调二万五千人。
首相致国务大臣及亚历山大·卡多根爵士
1944年4月13日
你谅必记得,我们正从我们所有的机密部门中把共产党员清除出去,因为我们知道他们并不效忠于我们或我们的事业,并且总是把秘密透露给苏联,即使是我们同苏联合作时也是这样。法国委员会中有两个共产党员,因此我们必须极端慎重地处理向该委员会通知机密情况的问题。
首相致空军大臣及陆军大臣1944年4月18日
现在,我们在陆军的编成工作中遇到了部队人数减少的严重问题,这就要求我们研究一切可能节省人力的办法。我认为,我们没有力量继续维持一支专为保卫飞机场的特殊部队。皇家空军团是在我们国家有可能受到敌人进犯的时候建立的,当时也正是战斗机机场的安全关系到我们生存的时候。
后来该团的人数已逐渐减少。但是,现在已到了要考虑是否抽调一大部分人员去补充陆军作战部队的时候了。请共同研究这个建议。应该把皇家空军团的人员尽量并入陆军的正规步兵队伍中去。我认为,至少应抽调二万五千人。①
①参阅4月9日的备忘录。
2.此事甚为紧急,所以我希望尽早地知道你们的明确的建议。
首相致陆军大臣及帝国总参谋长1944年4月19日
我想,我们应当为马特尔①想想办法。不能因为他在俄国没有获得成就而责备他。他们把我们的人都当作狗一样对待。马特尔曾率领他的坦克部队在法国阿尔芒蒂埃尔附近打了一场漂亮仗。当他在战争爆发前两年访问俄国陆军时,曾经提出颇有远见的报告。在坦克的问题上,我不同意他的一些看法,但是我认为他确实是一位卓越的军官。一定可以给他找到一个位置吧。你打算如何处理,盼告。
①陆军中将吉法德·马特尔爵士。
首相致亚历山大·卡多根爵士199年4月19日
关于〃无条件投降〃我曾向内阁指出,我们打算向德国正式提出的条件(如果详细列出的话),绝没有向他们作出保证的意思。在德黑兰的时候,罗斯福总统和斯大林元帅都表示希望将德国分成小块,比我设想的要小。斯大林曾谈到要大批处决德国参谋人员和军事专家五万多人。他是否说笑话,不敢肯定。当时的气氛是轻松的,但也是严肃的。不过,他确实说过,他要要求四百万名德国男子无限期地从事重建俄国的劳动。我们曾答应波兰,他们可以从东普鲁士得到补偿,而且如果他们愿意的话,还可以以奥德河为界。此外还规定许多其他用意在于毁灭德国并无限期地防止它东山再起成为军事强国的条件。……
另一方面,他们知道,对意大利人提出的〃无条件投降〃,我们是以非常宽大的态度进行解释的;我们现在可以看到,如果罗马尼亚投诚,向他们提出的将是什么样的条件。
首相致外交大臣及亚历山大·卡多根爵士
1944年4月23日
我们最重大的目标是使俄国尽速对日本宣战。你大概还记得斯大林在德黑兰的声明。从

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的