八喜电子书 > 历史军事电子书 > 第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟 >

第30部分

第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟-第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了解美国的情绪正在高涨,因此我将内容放在谈论未来。
前海军人员致罗斯福总统1941年5月4日
你的友好的来电使我深信,任何暂时的、不论是多么严重的挫折,都不足以动摇你支持我们直到获得最后胜利的决心。……
我们不可过分自信,以为丧失埃及和中东不会带来严重的后果。那会大大地增加大西洋和太平洋上的危险,并且肯定会延长战争,以致带来由此而引起的一切灾难和军事上的危险。我们在任何情况下都将战斗到底,但是,请记住,西班牙、维希、土耳其和日本的态度最后可能取决于这一战场上战斗的结果。我不能赞同这样的意见,丧失埃及和中东不过是顺利进行一场海洋上的持久战的准备。如果欧洲全部和亚洲及非洲的大部分地区,由于征服或胁迫而变为轴心国体系的一部分,那么,由英伦三岛、美国、加拿大和大洋洲对这个庞大集团进行的战争将会是艰苦、长期而且前景黯淡的。
因此,如果你现在或在最近不能采取更积极的态度,则各方面的力量对比可能变得对我们极为不利。总统先生,我确信,如果我毫不掩饰地道出我心中的话,你是不会对我发生误会的。在土耳其、近东以及西班牙,悲观情绪日见增长,据我看来,唯一足以扭转这种趋势的决定性力量,便是美国立刻作为一个交战国参加我方。如果这是可能的话,我毫不怀疑,我们当能维持地中海区域的局势,直到你们的军火的威力支配全局的时候。
我们决心为埃及从其前哨据点托卜鲁克和克里特岛战斗至最后一寸土和最后一滴血。我们曾为此冒了极大的危险。我个人认为,尽管用坦克和飞机进行增援有实际困难,我们仍将获胜。不过,我恳求你,总统先生,切勿低估可能随着中东的崩溃而来的后果的严重性。在这场战争中,每一个前哨据点都是决胜的据点,我们还要丧失多少个这样的据点呢?
关于维希方面,我们切盼你能带头用又打又拉的办法从他们那里尽量得到实惠。·只·有·你·能·制·止·德·国·人·进·入·摩·洛·哥。①一旦他们在那里站稳,便无需从陆上进军;不久,他们就要派遣空运部队前往达喀尔。
①着重点是我加的。作者
我在急切地等待着你打算发表的那篇新的广播演说。这可能是最重要的转折点。
让我向你致以感谢之忱,谢谢你采取措施,在船舶和油船方面给我们莫大的帮助,谢谢你在各方面对我们及共同事业进行的慷慨无私、见义勇为的帮助。
※※※
我在前一天晚上的广播演说中,不仅企图表达英语世界人们的共同心情,而且要说明支配我们命运的那些主要事实。
我们在纵观欧洲和非洲正在发生的事件和在亚洲可能发生的事件时,难免是忧心忡忡,焦灼不安;但是另一方面,我们却千万不可失去判断的能力,以致悲观失望或惊慌失措。当我们以冷静沉着的目光注视着摆在我们面前的种种困难时,如果回忆我们已经克服了的那些困难的话,新的信心便会油然而生。现在发生的事,就其严重性来说,没有一件比得上我们去年所经历的那些危险。将来可能发生于东方的问题,没有一件可以和正在西方发生的问题相比。
当我上次对你们讲话的时候,我曾引用朗费罗的诗句,这是罗斯福总统亲笔写给我的。我还想起另外几行诗来,虽然没有那几行著称,但是,在今天晚上,用以说明我们的命运,似乎是贴切中肯的。而且我相信凡是说英语的地方,凡是飘扬着自由旗帜的地方,人们的想法都是这样。
〃当那疲乏无力的浪花向岸边空自冲击,
仿佛是寸步难进的时候,
远远地,通过小河小湾的流灌,
已静静地汇成一片汪洋。
当晨光初照人间,
那光芒岂止透过东窗;
太阳在前面缓缓地上升,多么缓慢啊!
但是请看西边,大地已是一片辉煌。〃①
①本诗摘自1849年10月13日阿瑟·休·克拉夫致威廉·阿林厄姆的信,该信原件于1941年6月由查尔斯·斯克里布纳赠送给丘吉尔先生。作者(克拉夫是英国诗人,18191861。译者)






第十三章 的黎波里与“老虎”计划 

从沙漠到海面坎宁安海军上将的焦虑我们有袭击的黎波里的必要炮轰的一个困难替代办法第一海务大臣的强烈主张坎宁安海军上将的复电4月21日的一次成功的和未流血的行动坎宁安海军上将的强烈看法功在大家我对坎宁安海军上将的解释美国的援助韦维尔传来令人不安的消息我于4月20日发出的备忘录国防委员会同意取道地中海运送三百辆坦克我于4月22日对托卜鲁克守军提出严厉批评隆美尔的援军到达〃老虎〃运到辉煌的成就向克里特岛运送坦克我希望将〃老虎〃计划进行下去韦维尔未曾力请。
我沙漠侧翼的溃败在非洲引起的后果,已在前面谈到。它也意味着我们已失去攻占罗得岛的可能,而该岛却正是我们与希腊之间交通的障碍。它严重地影响了我们在希腊所发动的本已十分危险的军事行动,尽管这一行动本来也是成功不了的。现在,我们在叙述沙漠事件的经过情形时,应该谈一谈同时在海面上发生的一些事件。任何人都可以看到,派遣军队前往希腊已使我东地中海舰队受到了多么大的压力,然而,这还只是在这混乱时期中交给他们的任务之一。早在4月10日,坎宁安海军上将就感觉到,隆美尔气焰嚣张的装甲部队之突然挺进,对他自己的处境极其不利。他警告我们说:
如果德国能在下月越过地中海向北非运送足够的军队,他们便至少可以控制一直到马特鲁港的地区;如果他们做到这一步,那么亚历山大港在有战斗机护航的轰炸机的空袭之下,是否还能作为舰队的基地,就很成问题了。除非摧毁的黎波里港,否则德国人便大有可能实现这一目标。我认为,用炮击的手段去摧毁的黎波里港并不是实际可行的办法。这不仅是作战舰队需冒风险的问题,而且,就其所发生的有效影响来说,是否值得采取这种办法,也成问题。我觉得,解决的办法是进行连续不断的空袭。……因此,我认为必须立即派遣远程轰炸机飞往埃及去执行这一任务,而且此事不可受到任何阻碍。这样的任务很可能需要进行一些时间,而其结果则将决定我们是否能够保持东地中海区域。我愿再强调一下时间的因素,这是关系重大的。
天哪,要想在几个星期以内在埃及建立一支足以对摧毁的黎波里收显著成效的远程轰炸机队,又谈何容易。从海面炮击,除了实行起来远较有效而经济外,也是在我们能力范围内唯一实际可行的办法,同时我也觉得,我舰队尽管当时在希腊战役中担负了艰巨的任务,但是仍然可能用这一方式对保卫埃及作出重大贡献。
※※※
海军部与坎宁安海军上将之间为了是否需要袭击的黎波里的问题,展开了激烈的辩论;在辩论中,第一海务大臣由于深知总统给予的美援,便向地中海舰队总司令提出了一项代替飞机轰炸的困难的办法让他的舰队不顾一切损失到最危险的海域内炮击的黎波里。这件事在我海军史上是很不寻常的。
海军部致电地中海舰队总司令1941年4月15日
为了稳定中东的局势,显然有必要采取果断的措施。经过彻底研究之后,我们认为,仅仅对的黎波里进行空袭,恐怕还不足以阻止主要通过该港运入利比亚的增援。
因此必须对的黎波里采取一些足以严重破坏敌人交通的措施,使之在相当长的时期内无法恢复。我们认为,在该港及通往该港的航道到处密布水雷,可收相当成效,但是我们也不能坐等这一项措施的见效。因此必须及早采取其他办法。
有两条可供选择的办法:(1)炮击该港;(2)设法封锁。
海军部各位长官同你的意见一致,认为炮击的成效未必可靠,甚至期望暂时急剧减低敌人的增援率也是不大可能的。
因此我们已经决定,必须试行以封锁与炮击相辅而行的办法,炮击任务应由封锁船在驶近港口时在直射的距离内执行。
对可供使用的舰只类型经过慎重考虑以后,决定由〃巴勒姆〃号和一艘〃C〃级巡洋舰执行此项任务。
使用〃巴勒姆〃号担任这项任务,无疑会使你深感惋惜。
但是我们认为,与其使几艘舰只在炮击时受创,从而招致令人大失所望的结果,远不如完全牺牲一艘军舰,但能取得一些真正有价值的战果。
这项命令的用意是要使英勇的坎宁安确信我们在白厅的人所看到的事态的规模,并且确信在这一危急关头,应当奋不顾身地冒一切危险。坟宁安海军上将对于使他牺牲像〃巴勒姆〃号这样的一级战列舰的建议,表示强烈的反对。
地中海舰队总司令致海军部 1941年4月15日
海军部各位长官和英王陛下政府已决定要在摧毁的黎波里的行动中牺牲一艘战列舰,我充分了解他们在作出这一决定以前一定是经过极其慎重考虑的。但是,我认为,只有具备以下的条件,才值得付出这样的代价:第一,成功有相当的把握;第二,成功以后,结果是有效的。我认为这两个条件都不具备。谈到能否成功的问题,我看把这艘大的战舰驶到恰当的地点,究竟有没有十分之一的可能,也很难说。
即使我们成功的话,我们也要损失一艘一级战舰,而该舰的丧失势将大大增长意大利海军的锐气,而且敌人仅仅根据这一行动便可揣测到,我们认为昔兰尼加的局势已经到了多么严重的地步。
如果这一行动失败或只是部分成功,将更加强这些不利的影响。而且我们又不得不从大西洋战役中抽调另一艘战舰来代替。
我们从所有这些行动中得到的报偿,至多是使这座港口不堪使用,但它仍可卸货,而且还有其他法属港口可以代替。
在这些考虑中,我还没有把那两艘军舰上将近千名官兵的必然丧亡计算在内,他们被轻率地投入这一行动,茫然不知这项任务的目的,而且,我也看不出及时把他们撤走的希望。①
①一艘船如用作封锁船或纵火船,在驶近目标时,舰上只留少数基干船员。
与其在没有掩护的情况下使用〃巴勒姆〃号以换取如此渺茫的成功机会,我宁愿调派全部作战舰队进行出击并冒不测的危险。
根据上述理由,我觉得应对海军部各位长官作出的决定提出疑问,并切盼根据这些论点再作考虑。
我们在接到舰队将炮击的黎波里的消息时,心上不无感到宽慰。海军部立即表示同意,并且在远离战场的伦敦分担他的责任。4月21日黎明时分,坎宁安率同战列舰〃沃斯派特〃号、〃巴勒姆〃号、〃英勇〃号和巡洋舰〃格罗斯特〃号以及驱逐舰出现于的黎波里附近海面,炮轰该港达四十分钟之久。这次行动出乎所有的人意料之外,是一次完全的奇袭,海岸大炮在二十分钟之内没有还击,空军也没有任何抵抗。港内船只以及码头和港口设备损失惨重。一座汽油库及其周围的房屋起了熊熊的大火。英国舰队安然撤退,一艘船只也未被击中。
坎宁安海军上将报告说,〃今日(星期一)上午五时,我舰队在从一万一千码到一万四千码之间的距离内炮击的黎波里港达四十二分钟之久。出乎我的意料之外,我们完成了奇袭,这可能是由于德军空军已被调往其他战区执行任务去了。
……我对采取这种炮击策略的看法,当在以后的电报中奉告。〃
这位总司令紧接着发来了第二封电报,他在这封电报中激昂地表示了他的感想。
地中海舰队总司令致海军部1941年4月23日
我们发现,我们目前所承担的任务似已超过我们能够顺利执行的能力。
我愿清楚地表明,我依然坚决反对由地中海舰队炮击的黎波里的策略。我们上次幸而脱险,但是这只是出于德国空军忙于其他地区事务的原因。我们完成了奇袭,但全部地中海舰队费了五天才完成这一任务,而一支从埃及出动的重型轰炸机队则或许只需几个小时。在这次行动中,我舰队所冒的危险相当大,而且在我看来是不值得的,并且为此而停下了目前极其紧迫的所有其他任务。……
我看不出〃纳尔逊〃号和〃罗德尼〃号怎样能[从大西洋]抽调出来加入地中海舰队。
我看空军部好像要把他们自己的责任转嫁给海军,而且空军也没有按照其应该协同海军作战的职责来支援我们。
据我看来,这件事反映有关双方高级海军将领所作出的贡献,并足以向将来读海军史的人们表明,在这一紧急关头,我们大家执行任务时所面临的极不寻常的压力。海军部在我出于真心的同意下迫使他们的总司令冒了不必要的危险,这也许是实情;而未遭损失这一事实也不足以绝对证明他们有功而无过。另一方面,只有我们在国内的人才能够权衡世界大事的轻重缓急,而最后责任则应由我们承担。虽然我依然深信第一海务大臣的行动是有力而正确的,但认为他应向地中海舰队总司令进行最详细的解释,并向他介绍从亚历山大港所能见到的更广阔的战争形势。
首相致地中海舰队总司令1941年4月24日
地中海舰队的首要任务在于切断意大利与非洲之间的一切交通,这是不容违背的原则。
2.我甚感遗憾的是,你想采用飞机袭击的想法妨碍了你对的黎波里的炮击。我们应当早就看到此点,但是现在也无须后悔,何况我们已获得了实际的成果,而且舰只与人员也未受损失。我个人对于这次未受损失并不觉得惊奇。敌人在非洲主要根据地上的主要炮台,尽管是在德国人的控制之下,但还是过了二十分钟以后才开炮还击,这一事实完全可以表明,敌人是不可能同时处处都常备不懈的。我设想,在这种情形下,封锁计划肯定可以实行。
3.关于我们的空中支援问题:你应将情况弄清楚;因为情况不明就不能下断语。空军参谋长告诉我,要投掷同你们在四十二分钟内向的黎波里发射的炮弹同样重量的炸弹,即五百三十吨炸弹,(1)如从马耳他岛出动一个〃韦林顿〃式轰炸机中队,可能需要十个半星期;(2)如从埃及出动一个〃斯特林〃式轰炸机中队则需要三十个星期。
……
5.各战区之间兵力的重要部署系由我主持的国防

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2

你可能喜欢的