八喜电子书 > 科幻世界电子书 > 我的身体有怪兽 >

第104部分

我的身体有怪兽-第104部分

小说: 我的身体有怪兽 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“渔夫默不作声。你说吧,别不好意思,安拉是仁慈的。卖面饼的阿卜杜拉催他,如果你没钱,我可以赊给你,等你有钱时再还我。安拉在上,我实话实说吧,现在我穷得一文钱也没有,只好拿这鱼网作抵押,赊几个面饼,拿回家去糊口,等明天我打到鱼就来赎好了。”

“唉!鱼网是你的命根子,是你谋生的工具。你拿它作了抵押,就没法打鱼。告诉我吧,你需要多少面饼?需要五块钱的。卖面饼的阿卜杜拉赊给渔夫五块钱的面饼,还借给他五块钱,说道:这五块钱你去买点其它的什么吧。”

“这样你共欠我十块钱,等你打到鱼,再还我也不迟。如果没鱼可打,你只管拿饼去吃。谢谢你,愿安拉保佑你。渔夫感谢了一番,拿着面饼和钱,给孩子们买了点吃的,就高高兴兴地回到家中。”

“他见老婆坐在屋里,正在安慰饿得直哭的孩子们:别哭,爸爸马上给你们买吃的来了。于是,他赶忙走到妻子面前,一边把吃的东西拿给孩子们,一边跟老婆叙述打鱼的经过和卖面饼的阿卜杜拉对自己的照顾。老婆听了,哭着说道:安拉是仁慈的。”

“第二天,渔夫一早起床,带着鱼网又出去打鱼了。他匆匆来到海边,撒下网,祈祷道:真主啊!保佑我多打些鱼,让孩子们别饿肚子吧!千万别让我在卖面饼的阿卜杜拉面前丢脸。他祈祷着。然后撒网收网,一次次重复着。”

“可一直忙到傍晚,他还是没打到一条鱼。他大失所望,满腔忧愁苦闷,心想:回家时,必须从卖面饼的阿卜杜拉门前经过,这样多难堪啊!从哪儿回家呢?最好赶快走过他那儿。别叫卖面饼的阿卜杜拉看见我。”

“可是事与愿违,他刚走到烤炉前,卖面饼的阿卜杜拉便看见了他。大声喊着:打鱼的阿卜杜拉,你怎么了,又没打到鱼吗?没关系。你只管拿些面饼和零huā钱,等方便时再还我。”

“渔夫阿卜杜拉很不好意思,走到卖面饼的阿卜杜拉跟前,说道:我今天又没打到鱼,所以不好意思来见你。你不用着急,我不是告诉你,等你交好运时再说吗?卖面饼的阿卜杜拉说着赊给他面饼,并又借给他五块零用钱。”

“渔夫很感激,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉,带着面饼和钱回到家中。对老婆讲了面饼和钱的来历。老婆听了,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉对他们的隆情厚意,说道:安拉是仁慈的,若是安拉意愿,他会恩赐你。使你能够把欠阿卜杜拉的钱还清的。”

“渔夫抱着希望,勤勤恳恳,每天去海边打鱼,可是一无所获。过了四十天,还是一条鱼也没打着,全靠卖面饼的阿卜杜拉接济他们度rì。卖面饼的阿卜杜拉从来没向他要鱼。也没逼他还债,而且总是心平气和地赊给他面饼,借给他零用钱。”

“每当渔夫请他结算帐目时,他总是说:还不到结帐的时候呢,等你交好运时再说吧。渔夫只好替他祈福祈寿,请安拉保佑他。渔夫失望到极点。在第四十一天,他愤愤地对老婆说:我不打鱼了,我将另谋出路。”

“这是为什么呢?老婆不明白地问。我的生活好像不能从海里谋取了,这种情况真不知要延长到什么时候。安拉在上,在卖面饼的阿卜杜拉面前,我头都抬不起,我每天去海滨打鱼,必须从他炉前经过,又没有别的路可走。”

“我回家从他炉前经过时,他总是赊给我面饼,借给我零用钱。这种rì子什么时候才能完结呢?赞美安拉!多亏他让卖面饼的阿卜杜拉怜悯你,使你得以糊口生存。你还有什么可埋怨的呢?他老婆不同意他的想法。”

“可是我欠他的债越积越多,他难免要来讨债的。是不是他说话伤害了你?不!其实是他自己不愿结帐的。他告诉我说,等你走运时再结帐。既然如此,也没啥。如果他向你讨债,你就对他说:我时运好转时,会向你表示谢意的。’这不就行了吗?”

“可是我们所指望的好运,何时才能降临呢。放心吧,安拉是仁慈的。老婆安慰他。不错,你说得对。渔夫有了信心。渔夫阿卜杜拉又充满信心地带着鱼网来到海滨,边撒网,边默默地祈祷:真主啊!”

“求你开恩,至少也应该让我打到一条鱼,好送给卖面饼的阿卜杜拉吧。他等了一会,然后拉网,只觉得很沉很沉,简直拉不动。他不怕麻烦,费尽九牛二虎之力,把鱼网拽了上来,一看,网中躺着一匹被水泡胀后发臭的死驴。”

“他感到一阵恶心,大失所望,叹气道:唉,没法了,只盼万能之神安拉拯救了。当初我告诉老婆,海中不是我谋生的地方,我不想打鱼为生了,可她劝我说,安拉是仁慈的,他会恩赐我的。难道这匹死驴便是她所说的恩赐吗?”

“他埋怨着,扔掉死驴,把鱼网清洗一番,远远地挪了一个地方,又撒下网,等了一会,然后拉网。鱼网更沉重,根本拉不动,他紧拉网绳,使尽全身力气,双手都弄得皮破血流,好不容易才把鱼网拽到岸上。”

“可是仔细一看,他吓了一跳,原来网中打到的是个活人,他认为这人是被所罗门大帝禁闭在胆瓶中的魔鬼,rì子久了,胆瓶破了,魔鬼溜出来后落到了网中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,边跑边哀求:”

“所罗门时代的魔鬼哟!饶恕我吧,饶恕我吧。渔夫张惶失措逃命的时候,忽然听见那个人喊道:嘿!打鱼人。你别跑,我也是人哪。你快来放掉我,我会报答你的。他听了喊声,这才停住了脚,颤颤抖抖地回到海滨。”

“原来他打到的不是魔鬼,而是一个雄人鱼。他感到奇怪,对雄人鱼说:你不是魔鬼吗?不。我不是魔鬼,我也是信仰安拉的人类。那么谁把你弄到水中的呢?我本来生长在海里。刚才我从这儿游过,由于不小心。就落到了你网中。”

“我们生活在海里,听安拉的命令,而且对安拉创造的各种生命充满仁爱之心。我要是不怕犯罪。那么你的鱼网早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服从安拉的安排。现在假如你肯释放我,你就是我的主人,你愿看在安拉的面上放了我吗?”

“愿意跟我成为知心朋友,每天在这儿交换礼物吗?如果每天你给我一筐葡萄、无huā果、西瓜、桃子、石榴等陆地上的水果,我便拿同样的一筐珊瑚、珍珠、橄榄石、翡翠、红宝石等海中珍宝酬谢你。我的这个建议,不知你是否同意?”

“好的,我愿意。现在咱们朗诵《法谛海》,正式结为知心朋友吧。渔夫同意结交,并提出结交的办法。渔夫和雄人鱼各自背诵了《法谛海》。结为知己朋友。他把雄人鱼从网中放出来时,雄人鱼道:请问尊姓大名?”

“我叫阿卜杜拉。是吗?那你是陆地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我们同名,是朋友了。请你在这儿等我一会。我给你取一份见面礼物去。明白了,遵命。渔夫高兴地说。雄人鱼跃入海中,一会儿就不见踪影了。”

“渔夫后悔不该释放他,叹道:我怎么知道他还来不来见我呢?如果他是借以脱身,说好听的话骗我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人观赏。带到大户人家去展览,说不定倒可以捞几个钱huā呢。他越想越懊恼,责备自己说:我真傻!竟把到手的东西扔掉了。”

“正当他左思右想后悔不已的时候,雄人鱼却突然出现了。他两只手握满了珍珠、珊瑚、翡翠、红宝石等海里的名贵珍宝,对渔夫说道:收下吧,朋友。请别见怪,因为我没有箩筐,不然我会给你弄一箩筐呢。今后,我们每天黎明到这儿来见面好了。”

“说完,他向渔夫告辞,跃入水中消失了。渔夫带着雄人鱼送的珍稀礼物,兴高采烈,满载而归。他一直走到卖面饼的阿卜杜拉炉前,颇为得意地告诉他说:老兄,我的运气来了,请替我结帐吧。”

“不忙!不忙!如果你打到鱼,就给我好了;要是还没打到鱼,你还是拿面饼去吃,取零用钱去huā,等你走运时再说好了。好朋友,蒙安拉赐福,我已经走运了。我一直都向你赊欠,现在给你这个作为还债,你收下吧。”

“他说着把手边的珍珠、珊瑚、红宝石等珍宝分出部分,递给卖面饼的阿卜杜拉,作为酬谢,接着说道:今天请再借给我点零huā钱,等我卖了珠宝,一并偿还你。卖面饼的阿卜杜拉把身边的钱统统给了渔夫,说:我以后就是你的仆人了,愿意好生服侍你。”

“说完把面饼全收起来,装在箩筐中,头顶箩筐,送到渔夫家里。他又到集市上,买了各种好吃的东西,送到渔夫家里,忙忙碌碌地做饭给渔夫一家吃。他整整一天都忙于伺候渔夫的一家。”

“老兄,太劳累你了。渔夫非常感激。你对我有无限恩惠,我愿意做你的奴婢。这是我应尽的义务呢。你是我的救命恩人。我走投无路的时候,蒙你多关照。你的恩德,我将永生难忘。渔夫打心眼里感谢卖面饼的阿卜杜拉,和他一块儿吃喝,并留他过夜,跟他成为知己。”

“当晚,渔夫把自己当天的遭遇告诉了老婆。打到雄人鱼,并和雄人鱼结交的经过,老婆嘱咐渔夫道:这一切你一定要好生保密,别叫官府知道。否则,他们会借故逮捕你呢。我对任何人都会保密,但对卖面饼的阿卜杜拉,我却不能不说实话。他向老婆表明态度。”

“第二天一早,渔夫准备好一筐水果,匆匆赶到海滨。说道:海里的阿卜杜拉,出来吧!我来了。雄人鱼突然出现在渔夫面前。渔夫把水果递给雄人鱼。”

“雄人鱼收下水果,跳入水中。不多久,雄人鱼带着一满筐珍珠、宝石再次出现在渔夫面前,渔夫收下礼物后,告辞雄人鱼,把一筐珠宝顶在头上。〖兴〗奋地回家。”

“归途中路过烤面饼的炉前,卖面饼的阿卜杜拉笑容满面地对他说:亲爱的主人啊!我给你烤了四十个甜面包,已经送到府上了。现在我正为你做一种更好吃的糕点呢,等烤熟了就给你送去,然后再替你买肉和蔬菜好了。”

“渔夫十分感激。又从筐里抓了三把珍珠宝石给他,然后就回家了。渔夫回到家中,放下筐子,从珠宝堆中挑选了一些最名贵的,带往珠宝市场。他找到珠宝商的头目人,向他说:你收购珍珠宝石吗?”

“什么样的珠宝?我看一看吧。渔夫拿出身边的珍珠宝石给他看。他看了之后,问道:除此之外,你还有别的珍珠宝石吗?有的!我还有一整筐呢。渔夫就在晚上被那个珠宝商人杀掉了,所有的珠宝都被抢走了。”

方卫是个心理比较黑暗的家伙,没有停滞的继续说着:“从前。赫鲁纳拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡哈桑,老商人死后,留下万贯家产。爱坡哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情huā用。”

“他挥金如土。和一群huāhuā公子们一起huā天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终于一天天地huā光了那份钱财。他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们自己境遇贫困,已没有钱huā,但这时却没再没人理睬他。他们不屑看他一眼。毫不关心他。”

“哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。哈桑儿啊!他母亲说:如今,人情世故本就这样。你有钱,大家奉承你,接近你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!他母亲说着,不禁为他的rì子发愁,他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道。”

“我的钱少了,亲友远离我去,我的钱多时,人人亲近我。朋友啊,亲属啊,为钱交我;一旦钱尽财空,只剩孤独的我。哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤勤勉勉地做人。”

“他断绝了huā天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。由于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次rì便各走各的,再也不相往来。爱坡哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。”

“如果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。到了清晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。如此,他天天招待陌生人,持续了一年。”

“有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。这时,大国王赫鲁纳拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。”

“哈桑一见他们是陌生人,便向前打招呼,说道:两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?寒舍备有新鲜馍馍、肥美肉食和很好的陈酒。大国王婉言谢绝。”

“哈桑继续恳切地说:以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。他显得格外诚恳、热情,大国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。”

“到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。主人摆上宴酒,陪同客人一块儿尽欢。宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈心。国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道。”

“青年人,你是谁?告诉我,我会报答你的。先生,要消逝的何必恢复呢。我们这次分手之后,再要聚首,那可是不容易呢!这是为什么?你能把这里的原因告诉我吗?要知道,先生,我的境遇使我这样。这其中是有缘故的。”

“什么缘故呀?就像一条尾巴的缘故呀。我拿无赖汉和厨子的关于一条尾巴的故事向你解释好了。从前有个无赖汉,又穷又懒,一无所有。贫困使他饥寒交迫,走投无路,整rì里苦闷到了极点。”

“他直睡到太阳照在屁股上才起床,肚子饿得不行,馋得心直发慌。由于手里一分钱也没有,无法填饱肚子,没办法,他只好漫无目的地在街上逛游。经过一家饭店门前,他看见锅中热气蒸腾、香味扑鼻。”

“子里收拾得干干净净,厨子站

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的