八喜电子书 > 文学名著电子书 > 海明威文集 >

第81部分

海明威文集-第81部分

小说: 海明威文集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



上更是一派色彩鲜明。那鱼鳍的边缘是白晃晃的,靠里边镶着一道黑线,到鱼腹部分是一片可爱的金色,宛如晚霞一般。尼克把鱼拿在右手里,勉勉强强一把攥住。

他心想:这鱼大了点,平底小锅里容不下呢。可是既然让我伤着了,也只好索性把它宰了。

他就用猎刀的刀把猛砸鲑鱼的脑袋,然后把鱼靠在一棵白杨树的树干上。

〃唉,真可惜,〃他自言自语说。〃这么大小的鱼,给帕卡德太太的旅馆里做菜是再合适也没有了。可让我和小妹吃起来就嫌大了。〃

他心想:我还是到上游去,找一个水浅的地方钓两条小些的吧。可也真是的,这鱼让我从钩子上硬拉下来,难道会不觉得有一点痛?有人说逗上钩的鱼好玩得很,他们爱这么说当然也只好由他们说去,可是没有把上钩的鱼取下过的人,决不会知道这一拉要给鱼造成多大的痛苦。就算只是那么一刹那的痛苦吧,还不一样是痛苦?本来风平浪静,逍遥自在,却忽然就来了叫你上钩的人,再说让人从水里提起来,吊起在空中,你说这滋味是好受的么?

他暗自寻思:这条小溪也真是稀奇。钓鱼反而要去找小些的鱼钓,这可不是怪么!

他捡起了刚才撂下的钓竿。鱼钩曲了,他用手扳直。然后把那条大鱼一提,就向上游走去。

他心想:小溪出了上游的那片沼泽地不多远,有一处卵石滩,溪水很浅。我可以到那儿去钓上两条小鲑鱼。这条大鱼说不定小妹不喜欢呢。她要是想家的话,我还是得送她回去。也不知那两个老家伙此刻又在干些什么?我这个地方,埃文斯家那个混蛋小子估计也不见得会知道。那个王八狗崽子!我看这里除了印第安人,谁也不会来钓鱼的。做个印第安人该有多好呢——他想。做个印第安人可以免去许多麻烦。

他就顺着小溪向上游走去,他尽量不靠河边走,可有一回还是踩上了一处下有暗流的空心地。只见呼的一下猛地窜出一条大鲑鱼来,在溪水里划出了一道水花。这样大的鲑鱼,在这溪流里要转个身怕都转不过来呢。

那鲑鱼逃到上游,又钻进了溪岸下的暗流里,尼克冲着鱼儿的后影说:〃你是什么时候上这儿来的?好家伙,那么大的鲑鱼!〃

在满是卵石的那段浅水滩上,他钓到了两条小蛙鱼。鱼虽小,倒也挺好看,挺结实,他把三条鱼都掏去了内脏,内脏扔在小溪里,鱼则用冷水洗净了,从口袋里取出一只褪色的小糖袋包了起来。

他心想:幸亏小妹爱吃鱼呢。要是还能采到些浆果就好了。不过我知道哪儿有,好歹总能采到一些。他就转身上了山坡,向他们的宿营地走去。太阳已经下山,天气极好。他举目远望,一直望到沼泽地外,看到那边的天空里有一只鱼鹰在翱翔,按方位推算,下面该就是那一弯湖水了。

他悄悄来到棚前,妹妹一点都没听见。她侧身躺着,在看书呢。为了免得吓她一跳,见了她他把话说得很轻。

〃小捣蛋,你干什么了?〃

妹妹一回头,对他瞧了瞧,微微一笑,把头摇摇。

〃我把头发剪了,〃她说。

〃怎么剪的?〃

〃用把剪子呀。你说还能怎么剪?〃

〃你又没镜子,怎么剪呢?〃

〃我就一只手拉住头发,一只手剪。这还不容易。看我的样子像不像个小子?〃

〃像个婆罗洲的蛮小子。〃

〃要我剪得像主日学校的学童一样整整齐齐这哪儿能呢。我是不是剪得像个十足的野蛮人了?〃

〃那倒也不是。〃

〃太有劲了,〃她说。〃我现在既是你的妹妹,可又是个小子了。你说我能不能从此就变成个小子?〃

〃那哪儿能呢。〃

〃要能就好了。〃

〃你尽说傻话,小妹。〃

〃恐怕是有那么点儿。你看我像不像个傻小子?〃

〃有点像。〃

〃你帮我修修平吧。你可以拿把梳子边看边剪。〃

〃我总得帮你修得稍微像样些,可真要修得怎么好,我也没这本事。你饿了吗,傻兄弟?〃

〃我就不能做你不傻的兄弟吗?〃

〃我压根儿就不愿意拿你这个妹妹去换个兄弟。〃

〃可你现在不换不行啊,尼基,你难道还看不出来?我们不这么办是不行的。我按说应该先问一问你,可一想到我们不这么办不行,我就索性一声不响先干了再说。〃

〃你干得好,〃尼克说。〃怕什么!你干得好极了。〃

〃谢谢你,尼基,太谢谢你了。我刚才就照你的嘱咐,躺在这儿打算好好歇息歇息。可脑子里却尽自胡思乱想,总想该为你做些什么。比如我刚才就在想,我要拿上一只烟草听子,到席博伊根那样的大地方去找一家大酒馆,给你弄上一听子的蒙汗药。〃

〃你去问谁要呀?〃

尼克这时已经坐了下来,妹妹坐在他的膝头上,拿胳膊搂住了他的脖子,一头短发在他的脸蛋上偎偎擦擦。

〃问窑姐儿里的那个女王娘娘要呗,〃她说。〃你知道那家酒馆叫什么名儿吗?〃

〃不知道。〃

〃叫'皇家十元金币旅馆商场'。〃

〃你在那儿干什么呢?〃

〃当窑姐儿的随从。〃

〃窑姐儿的随从又是干什么的?〃

〃喏,窑姐儿来来去去,给她在后面提长裙;她要上马车,替她开车门;她该去哪个房间,给她带个路免得走错。大概跟女王身边的侍从女官差不多吧。〃

〃当随从对窑姐儿怎么说话呢?〃

〃只要不是失礼的话,想到什么就说什么。〃

〃你且说个样子我听听,兄弟。〃

〃比如说吧:'哎呀,小姐,像今儿这样的大热天,哪怕就是做只鸟儿待在描金笼子里,也肯定是累得够受的。'就是这一类的话。〃

〃那窑姐儿怎么说呢?〃

〃她会说:'话是不错。不过那也自有一种乐趣。'因为我给她当随从的这个窑姐儿,她的出身是很卑微的。〃

〃那你又是什么出身呢?〃

〃我是一位忧伤的作家的妹妹,不,是弟弟,我有良好的教养。所以我很受那女王娘娘的欢迎,那帮窑姐儿也都很欢迎我。〃

〃蒙汗药你弄到了没有呢?〃

〃当然弄到啦。她说:'小甜甜,这灵丹妙药你就拿去吧。'我还说了'谢谢'呢!她还说:'请代我向你那位忧伤的哥哥问好,他什么时候要是到席博伊根来,可要请他上我们的商场里来看看哟。'〃

〃你给我下来吧,〃尼克说。

〃那商场里的人说起话来就是这个腔调的,〃小妹说。

〃我得做晚饭了。你不饿吗?〃

〃晚饭我来做。〃

〃不,〃尼克说。〃你管你说下去。〃

〃你看我们会过得愉快吗,尼基?〃

〃我们这不就过得挺愉快的吗?〃

〃我为你做的事还有一件呢,要不要我说给你听听?〃

〃那是在你决心剪掉头发、干点实际的事情以前咯?〃

〃这件事也是挺实际的。你听我一说就明白了。你做晚饭的时候我亲亲你不碍事吧?〃

〃我待会儿再告诉你。你到底还要为我做件什么事?〃

〃可我昨儿晚上偷了威士忌,我真担心我这是道德堕落了。你倒说说,就干了这么一件事,能不能算是道德堕落?〃

〃不好算。反正那啤酒是已经开了的。〃

〃这话也是。可我把空了的小酒瓶连同有酒的大酒瓶一起拿到厨房里,给小酒瓶满满的灌了一瓶,手上不小心溅到了一些酒,我就用舌头把酒舔了,当时我就想这一舔我八成儿是道德堕落了。〃

〃你觉得酒的味道怎么样呢?〃

〃凶透啦,而且怪得很,还有点叫人恶心。〃

〃这就说明你并没有道德堕落。〃

〃哎,那可好,因为我要是道德堕落了的话,对你又怎么起得了有益的作用呢?〃

〃这我也说不来,〃尼克说。〃你到底还要为我做件什么事?〃

他已经把火生好,平底小锅也已搁在火堆上,熏肉片正一片片往锅子里放。妹妹双手合拢抱住了膝头,在一边看着。尼克看她放开了手,一条胳膊往下伸去,使劲一撑,两条腿就直伸了出去。要做个小子,她什么都得学起来。

〃我还得学这两只手该怎么放。〃

〃只要别去拢头发什么的就行。〃

〃这我知道。不过要是眼前有个跟我同样年纪的男孩子能让我照式模仿,那就好办多了。〃

〃模仿我好了。〃

〃能模仿你当然是再合适不过了,是不是?可你该不会笑话我吧。〃

〃那可说不定。〃

〃哎呀,但愿我别在路上一不留神露出姑娘家的样子来。〃

〃不会的。〃

〃我们的肩膀长得一个样,腿也长得差不多。〃

〃你另外到底还要为我做件什么事?〃

尼克这时已经在煎鲑鱼了。他们是从倒地的枯树上现砍了一段木头当柴烧的,熏肉片已经熬得焦黄卷起,熬出的肉油煎鲑鱼,他们都闻到了一股香味。尼克拿油尽往鱼身上淋,一会儿又把鱼翻了个身,再继续不断拿油去淋。天色渐渐黑下来了,小小的火堆背后早已张起了一方帆布,免得让人看见火光。

〃你到底还要为我做件什么事?〃他又问。小妹身子往前一探,冲着火堆啐了口唾沫。

〃我这口唾沫啐得像不像样?〃

〃反正总还够不到锅子。〃

〃哎呀,我那一手可厉害着哪。那是我从《圣经》里学来的。我要拿上三颗大铁钉,叫那两个老家伙加上那个坏小子①每人挨一颗,我要趁他们睡熟的时候,把大铁钉敲进他们的太阳穴。〃——

①此处所说系指《旧约·士师记》4章21节:〃西西拉疲乏沉睡,希百的齐雅亿,取了帐棚的橛子,手里拿着锤子,轻悄悄的到他旁边,将橛子从他鬓边钉进去,钉入地里,西西拉就死了。〃——

〃这钉子你打算用什么来敲呢?〃

〃无声锤子。〃

〃这锤子你怎么使它不出声呢?〃

〃我自有办法包得它不出声。〃

〃这敲钉子的事可不大好办哪。〃

〃嗨,《圣经》里的那个女人就是这么干的。我呢,我看到带枪的大男人喝得醉倒了,我就趁着黑夜在他们中间转了一圈,偷走了他们的威士忌,我既然这些都干了,为什么就不能索性干个彻底呢?何况我这是从《圣经》里学来的。〃

〃《圣经》里可没有无声锤子。〃

〃我大概弄错了,无声船桨该是有的吧。〃

〃也许有。不过我们可不能去杀人啊。你跟我一块儿来,不也就是为了这个缘故吗?〃

〃我知道。不过你和我的脾性儿是很容易犯罪的,尼基。我们跟人家不一样。再说,我想我既然道德堕落了,那就索性一不做二不休了。〃

〃你疯了,小妹,〃他说。〃我问你,你喝了茶会不会睡不着觉?〃

〃我也不知道。我晚上从来不喝茶。至多只喝薄荷茶。〃

〃我把茶沏得淡些,再冲上罐头炼乳。〃

〃要是我们带得不多,尼基,我就别喝了吧。〃

〃你喝喝看,牛奶加了茶别有一种淡淡的风味。〃

他们这时已经在吃晚饭了。尼克给自己和妹妹各切了两漆黑面包,先一人一片在锅内的肉油里浸一下。吃油浸面包的时候就一边吃鲑鱼,鲑鱼外脆而内里极嫩,煎得真好极了。吃完后就把鱼骨投在火里,再拿另一片面包夹熏肉片吃,小妹还喝了加炼乳的淡茶。尼克又找了两段细木片,把炼乳罐头上的洞眼塞住。

〃你吃得够不够?〃

〃够了。这鲑鱼真好吃,熏肉也不赖。家里居然还有黑面包,你看我们走运不走运?〃

〃再吃个苹果吧,〃〃他说。〃明天我们也许就有好吃的了。这顿晚饭恐怕不大够吃吧,小妹。〃

〃哪儿呀。我吃得尽够了。〃

〃你真的不饿?〃

〃不饿,肚子吃得饱着呢。我还带着些巧克力,你要不要来一点?〃

〃你哪儿来的巧克力?〃

〃我的藏宝袋里有。〃

〃你说哪儿?〃

〃我的藏宝袋。我积攒的东西都藏在那儿。〃

〃噢。〃

〃这块是新鲜的。另外还有些是从厨房里拿的,不大新鲜了。我们先吃新鲜的,把不新鲜的留着等万一需要的时候再吃吧。你瞧,我的藏宝袋袋口上还有根绳子可以收紧,跟烟草袋一样。我们要是能捡到天然的金块什么的,放在这袋里正合适。尼基,你说我们这次往外跑,能不能索性跑到西部去?〃

〃我还没有想好呢。〃

〃我真希望我这藏宝袋里能装满了天然的金块,那可要值到十六块钱一盎司哩。〃

尼克把平底锅洗干净了,把背包拿进棚里,放在靠头的一边。一条毯子铺在嫩草上,做地铺用,另一条毯子他拿来盖在上面,在小妹那一头折了一道边在底下塞好。他把刚才沏茶用的小铁皮桶掏洗干净了,去泉水边打了满满一桶的冷水。打了水回来,看见妹妹已经在地铺上睡熟,把蓝色牛仔裤裹着鹿皮鞋当了枕头。他把妹妹亲了一下,妹妹却没有醒,他就把他那件穿旧的格子花呢上装往身上一披,在背包里掏摸了一阵,终于把那一小瓶威士忌找到了。

他打开铺盖闻了闻,酒味好香。他从小铁皮桶里把刚打来的泉水舀了半杯,倒上一点威士忌。于是就坐在那儿慢慢地喝,每一口都要在舌头底下含上好一会儿,才慢慢倒腾到舌头上来咽下去。

他的眼光落在那一小堆木炭火儿上:轻轻的晚风吹来,火光就一亮。嘴里品着掺冷水的威士忌,眼睛望着炭火,他想起心思来。后来杯里的酒喝完了,他又舀了点冷水喝,喝完了才睡。枪放在左腿下,鹿皮鞋裹上裤子也作了枕头,靠上去硬邦邦的倒也不错,他把这一头的毯子边紧紧裹住了自己的身子,做完祷告就睡着了。

半夜里他觉得冷,就把格子花呢上装盖在妹妹的身上,自己转过身来把背朝她那边挪过些,好把这一头的毯子多匀些出来压在身下。他用手摸了摸,把枪拿来重又在左腿下放好。夜晚的空气冷得刺鼻,他还闻到了新砍的青松味儿和松枝上的树脂味儿。他直到这会儿冻醒了过来,才理会到自己原来竟已是这样筋疲力尽。过了一会他才又觉得舒服了些,背上暖烘烘的是妹妹的身子,他心里想:我一定要把她照顾好,要让她过得快快活活,要平平安安送她回家。听着她的呼吸,听着这夜的静谧,一会儿就又睡着了。

他醒来的时候,天才蒙蒙亮,沼泽地外的远山还只勉强看得清。他躺在那儿不出一声,只是把僵硬的身子舒展舒展。过了会儿才坐起身来,套上卡奇裤子,穿上鹿皮鞋。他看妹妹睡得很熟,暖和的格子花呢上装早已给拉起来把领子垫在下巴底下,高高的颧骨和黑黝黝雀

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 4

你可能喜欢的