八喜电子书 > 文学名著电子书 > 一千零一夜故事集 >

第74部分

一千零一夜故事集-第74部分

小说: 一千零一夜故事集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



互相道歉,彼此宽容吧。”随后他吩咐阿卜杜拉:“阿卜杜拉,让你的两个哥哥做你的助手,好生保护他俩吧。”同时他还嘱咐阿卜杜拉的两个哥哥好生服从阿卜杜拉,然后重赏他们,并的打发他们一起返回巴士拉。
    阿卜杜拉辞别哈里发,带着两个哥哥,欢天喜地地满载而归。同样的,哈里发由于知道晨祷的作用而喜不自禁,欣然说道:“所谓‘在这里它是灾星,到那里它会带来幸运’,真是金玉良言!”
    阿卜杜拉带着两个哥哥离开巴格达,浩浩荡荡地返回巴士拉。省长阿卜杜拉回来的消息很快传遍了整座城市,人们赶忙将全城装饰,官吏、绅士争相出城夹道迎接,盛况空前。人们高声欢呼祝愿,都替他祈福求寿。阿卜杜拉把大量的金币银币撒给人群,以示感谢。人们的欢呼祝福声此起彼伏,大家把爱戴情绪和视线全集中在阿卜杜拉一人身上,对他的两个哥哥却不屑一顾,致使他俩因羡生嫉,产生怀恨心情。阿卜杜拉察觉到其中的隐情,为防患于未然,不得不竭力讨好、迁就他俩,但适得其反,这反而增加了他俩的憎恨和嫉妒。其情况跟诗人吟诵的正是一样:
    我以宽宏大量对待每一个人,
    但却不能将小人的心眼打开。
    由于嫉妒者老是如此的自私与贪婪,
    又怎能接受我那早已敞开的胸怀?
    阿卜杜拉无微不至地关心两个哥哥,按要求给他们两人各物色了一个大家闺秀为妻,并配给他们每人四十个婢仆,还给每人配备了一支以五十名骑兵组成的卫队,让他们可以过着入则婢仆成群,出则戒备森严的官宦生活。此外还给他俩指定管辖地区,发给他们高额俸禄,指定为亲信的属僚。
    阿卜杜拉遵循哈里发的命令,一边委以重任,一边关心和照顾两位兄长。他时常语重心长地开导他俩说:“两位兄长,我和你们是亲骨肉,彼此之间毫无差别。巴士拉这个地方的政权,除安拉和哈里发之外,通统归我和你俩所掌握。不管我在场或不在场,凡是你俩判断决定的事,都得贯彻执行。不过必须注意的是:在行使职权时,一定要胸怀坦荡,千万不可因偏私而亏枉庶民。否则惹人咒骂,一旦怨言传到哈里发耳中,那将使我们丢脸、出丑、备受责备。另外做人要公私分明,不可侵犯他人利益。非分之财,分文不可取。如果你俩因见他人财帛而萌生贪婪念头,则尽可多使我的财物去满足欲望,切不可见利忘义,损人利己。至于《古兰经》中有禁止暴虐、压迫的章节,应是你俩所深知的,切不可违背啊!诗人吟得好:
    只要把损人利己的浊流藏在心底,
    就不可能筑起永久的长堤。
    聪明人应将钱财视为身外物,
    不要无时不刻都在算计。
    智者会将话语收藏起来,
    愚者才夸夸其谈无所顾忌。
    万事都要三思而后行,
    以免一旦失言而招杀身之祸。
    不要听信魔鬼的谗言,
    那是将你引上歧途的一派胡言。
    把事情托付给蠢人去做,
    自己的愚昧就暴露无遗。
    在人前宣讲自己身的秘密,
    则将给敌人以可乘之机。
    应将自己份内事做好,
    与己无关的一切不要过问为宜。”
    阿卜杜拉苦口婆心、不厌其烦地规劝两个哥哥,嘱咐他俩要主持公道,禁止他俩为非作歹。由于他在忠告方面已尽全力,且有前车之鉴,因此,他认为二位兄长必将改邪归正,所以格外信任他俩,并由此而感到无比的快慰。
    然而,事与愿违。尽管阿卜杜拉非常信任、尊重他的两个哥哥,但他们邪恶的心始终不满足,并且不断地膨胀,终于发展到谋财害命的地步。先是纳尔以挑拨的口吻对曼苏尔说:“阿卜杜拉大权在握,在咱俩在他的手下,听任他发号施令,难道要让这种情况继续下去吗?当初他是做生意买卖的,现在当上了大官。而咱俩呢,没有名誉地位,并且将来也不会有前途。他是奚落、愚弄咱俩,让咱俩做他的助手,这是什么意思?不是存心让咱俩一辈子服侍他吗?让他永久高高在上,阻断咱俩的出路,咱俩哪有上升的机会呢?看来,要改变这一切,唯一的办法是杀掉他,把他的钱财夺到手。然后,咱俩给哈里发备办一份厚礼,求他把库发当省长的职位赏赐咱俩。由你来做巴士拉省长,我去库发执政;或者你去库发当省长,我留在巴士拉掌权。这样一来,咱俩才有地位和荣华富贵。”
    “的确如此,”曼苏尔说,“不过,如何才能杀掉他呢?”
    “这样吧,咱俩随便一人来躁办一桌宴席,请他来做客,咱们爇情周到地侍奉他,言谈举止要做到非常亲切,让其陶醉在夜谈的欢乐气氛中,待他烂醉如泥后,才为其铺床,并让他安歇。等他睡熟,咱俩一齐动手,活活地掐死他,再把尸首扔到河中。第二天,咱俩就对其他人说,阿卜杜拉同我们在一起喝酒谈天时,那个女神突然出现在我们面前,对阿卜杜拉说道:‘你这个人类中的窃贼,有何本领,胆敢在哈里发面前控告我?你以为我们怕他吗?他是人类君王,我们却是神类君王。如果他敢与我们作对,则将死无葬身之地。现在我要先杀掉你,看哈里发到底能把我们怎么样。’说罢她抓着阿卜杜拉,从裂开的地下走了。当时我们眼看那种情景,一时吓昏了,不省人事。待我们苏醒时,他的遭遇如何,我们就不得而知。咱俩如此扬言之后,再差人去见哈里发,向他报告事件经过。哈里发听了,会委咱俩执掌政权的。接着咱俩给哈里发贡献礼物,求他派咱俩做库发省长。从此咱俩可一人住在巴士拉,一人住在库发城。这两个地方对咱们来说是再好不过了,非常便于统辖、制服奴隶们。这样,咱俩就可算达到目的了。”
    “你提出的这一招是再好不过的了。”曼苏尔同意纳尔的陰谋诡计。
    就这样,纳尔和曼苏尔共同商定了谋杀弟弟阿卜杜拉。
    阿卜杜拉的两个哥哥决心杀害阿卜杜拉,于是,便按照他们制定的陰谋诡计行事。先是纳尔备办了饭菜,请阿卜杜拉来做客,说道:“弟弟,你我是同胞手足,今天我请你和曼苏尔先到我家里做客,大家在一起吃一顿饭,我会因此而感到快慰的。因为,当人们看到这一切,便知道省长和他的兄弟真是情同手足啊。”
    “行。我应邀赴宴好了。反正我们之间是不分彼此的,你的家也是我的家。你既诚心请我做客,我当然不会拒绝,否则便是不识抬举了。”阿卜杜拉说罢,回头望着曼苏尔,问道:“你愿意高兴地跟我一块儿上纳尔家做客吗?”
    “弟弟,除非你在纳尔家做客之后,接着便上我家做我的客人。你我也是兄弟,你应该象答应纳尔那样,爽快地答应我的要求。”
    “完全可以,这不碍事,我非常愿意这样做。我一出纳尔的家门,即刻便上你家去好了。正如他是我的手足亲人,你也是我的弟兄嘛。”
    纳尔吻过弟弟阿卜杜拉的手,然后告辞,回到家中,着手备办招待客人所必需的饭菜去了。
    第二天,阿卜杜拉骑着马,并携带卫队和他哥曼苏尔一起,前往纳尔家中赴宴。他们一到达主人家中,主人纳尔便忙着招待客人,摆出饭菜,殷勤款待,供大家享受。大家围坐在一起尽情吃喝,饭饱酒足后才撤去杯盘碗盏,起身洗手。随后摆上水果饮料,大家围着边吃喝,边谈天玩耍,沉浸在欢乐的气氛中,直到天黑。纳尔和曼苏尔轮流着津津有味地讲故事、说笑话,阿卜杜拉则全神贯注地洗耳静听,身心都陶醉在快乐舒畅的气氛中。阿卜杜拉和他的两个同胞手足共聚一堂,促膝谈心,同时,他的跟班、奴仆则聚首在另一室,各自寻乐,饮酒助兴,边讲故事、说笑话,一直愉快地夜谈下去。
    待到半夜三更,阿卜杜拉已有了睡意,纳尔和曼苏尔便赶忙为他铺床,让他睡觉。阿卜杜拉于是解衣就寝,纳尔和曼苏尔也在他身旁的床上睡觉。他俩耐心地等待阿卜杜拉入梦,看到他已经睡熟,才悄然起床,一起跳到阿卜杜拉的床上,双双骑在他身上。阿卜杜拉从梦中惊醒,见两个哥哥骑在自己身上,惊诧地问道:
    “哥哥啊!你们这是干什么呀?”
    “你这个不识好歹的家伙!我们才不是你的哥哥呢,你这种人,死掉比活着好。”
    他俩边骂边使劲掐着阿卜杜拉的脖子不放,直至阿卜杜拉失去知觉,不再挣扎。他俩以为阿卜杜拉已气绝身亡,于是把他抬到屋外,抛在河里。
    阿卜杜拉刚落入水中,便有一头海豚向他游来,用背托着他,把他带上了河对岸。
    原来,纳尔的住宅靠近河岸,厨房的窗户正对着河道。厨师们常把宰杀的牲口割下来的废物,从窗户扔到河里,所以那头海豚常到厨窗下觅食。昨晚为了请客,宰牲办席,扔的废料不少,海豚吃的比平时多,力气也就更大了。夜里,阿卜杜拉被抛到河中,海豚闻声赶来觅食,见落水的是人,从而受到安拉的启示,将阿卜杜拉救了起来。
    第二天,恰巧有一队客商从那儿路过,见阿卜杜拉躺在河滩上,于是有人说道:“瞧!河水冲上来一个被淹死的人。”其中好奇的便凑过去观看。
    商队的头目为人善良,经验阅历丰富,对医药也有研究。他见人们拥在一起,便问道:
    “喂!出了什么事?”
    人们回答道:“这儿淹死了一个人呢。”
    商队的头目来到阿卜杜拉面前,仔细观察了一下,说道:“告诉你们吧,这个年轻人还没断气呢。从外表看,他不像是坏人,而是有身份、有地位的头面人物。若是安拉的意愿,他是有希望起死回生的。”
    商队的头目说完,心中产生了恻隐之心,决定带阿卜杜拉与他们同行。
    他给阿卜杜拉找来衣服穿,生火给他取暖,并即时进行抢救。经过三天的医治、护理,阿卜杜拉苏醒过来了。但是由于震惊过度,他衰弱不堪,显得气息奄奄,有气无力。商队的头目凭其丰富的医药常识,沿途采草药替他治疗。就这样,阿卜杜拉随商队旅行,日复一日,离巴士拉的距离越来越远,经过三十天的跋涉,最后来到波斯境内,进入窝支城,并住进了一家旅店中。
    这天夜里,阿卜杜拉辗转不能成寐,整夜声吟不止。住在店里的人们被他的哼哼声吵得没法睡觉。次日一早,门房就来见商队的头目,问道:“你带来的病人怎样了?他整夜不停声吟,吵得大家都睡不着觉。”
    “此人是我在旅途中碰见的,当时他奄奄一息躺在河边。我挽救他,现在一直在替他治疗,但效果不佳,他的病好像还没有什么起色。”
    “带他去的看谢赫图…拉佳吧。”
    “谢赫图…拉佳是做什么的?”
    “我们这儿有位年轻貌美的女医师,人们称她为谢赫图…拉佳。她的医术高明。病人去请她医治,只要在她那儿过一夜,次日便痊愈得像正常人一样了。”
    “你能带我们去找她吗?”
    “可以。你带着病人跟我走吧。”
    商队的头目带着阿卜杜拉跟随门房来到一处僻静的地方。只见这里的人们都怀着祈祷、许愿的心情进屋去求医,最后眉开眼笑地从屋中走了出来。门房走进屋去,来到帘子前,高声说道:
    “谢赫图…拉佳,求你替这个病人治一治病吧。”
    “让病人进来好了。”
    门房在得到谢赫图…拉佳的允许后,回头对商队头目说:“让他进去吧。”
    阿卜杜拉掀起门帘,进入室内,抬头一看,所谓的谢赫图…拉佳,原来就是他从石头城中带出来的那个他的未婚妻,她一见面便认出她来了。此时,谢赫图…拉佳也一眼便认出阿卜杜拉,他们激动地相互问候。
    随后,阿卜杜拉道:“你怎么会到这儿来了?”
    “那天你的两个哥哥将你抛进海中,接着他俩就为争夺我而相互吵闹不休。我走投无路,只得跳到海里。幸亏艾博…赫哲尔长者救了我的命,把我送到此地,并教给我替人看病的本领。他对城中人说:‘看病的人,去请神医谢赫图…拉佳医治吧。’他还嘱咐我:‘你暂且在这儿定居下来,待时机成熟,你的未婚夫会到这个僻静的地方来找你的。’从那时起,每逢病人前来求医,经我一按摩,病就痊愈,因此人们都尊敬我,替我祈祷,祝我长寿,而且还慷慨馈赠我,因此,我的生活是充实富裕的。”
    谢赫图…拉佳说罢,随即替阿卜杜拉治疗。经她按摩后,阿卜杜拉的疾病在安拉的帮助下,很快便痊愈了。
    艾博…赫哲尔长者照例于礼拜五聚礼日夜间来看谢赫图…拉佳。而阿卜杜拉同他的未婚妻邂逅那天,恰巧也是礼拜五聚礼日。谢赫图…拉佳和阿卜杜拉吃过丰盛可口的饭菜后,彼此愉快地一边谈心,一边等赫哲尔长者到来。
    当天夜里,赫哲尔长者照例到来,同阿卜杜拉和谢赫图…拉佳彼此问候后,便带他俩离开这个僻静地方,并一直把二人送到巴士拉省府中,这才告辞离去。
    次日清晨,阿卜杜拉仔细打量,见已回到了自己的官邸中,一切依旧与离开时一样,只是听见屋外一片喧哗声。他临窗俯视,一眼看见他的两个哥哥已经受到极刑,二人被吊在一个绞架上。
    原来那天他俩把阿卜杜拉抛到河中后,便嚎啕痛哭道:“我们的弟弟被一个凶恶的女神给抓走了!”之后他俩便按既定的陰谋行事,备办了一份礼物,一边送去献给哈里发,且上报不幸的事件,一边提出要继承巴士拉省长的职位。
    哈里发派人赶往巴士拉,召纳尔和曼苏尔进京,亲自询问事件的经过。纳尔和曼苏尔在哈里发面前,按商定的办法回答问题。哈里发听后大发雷霆,发誓要与塞欧黛比个高低。他耐心等待,好不容易等到天黑,再熬到黎明时,这才照例进行晨祷,然后呼唤鬼神。各方鬼神闻声赶来听令。哈里发向他们打听阿卜杜拉的下落。鬼神们向哈里发赌咒发誓,说他们不曾触犯阿卜杜拉,谁也不知道他的去向。最后红王的女儿塞欧黛赶到,才把阿卜杜拉的遭遇据实透露

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的