八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 主教杀人事件 >

第14部分

主教杀人事件-第14部分

小说: 主教杀人事件 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



为科学研究打开一个新的领域呢,哈!那罗宾和史普立克也会名垂不朽。〃

  尽管我知道,这人一辈子都和抽象的理论为伍,但他这种幽默实在让我倒胃口。不过,万斯似乎不以为意。

  〃有一件事,〃他说,〃我忘了提起。〃他转身向马克汉要那张写着数学公式的纸条,递给安纳生,说:〃我们在史普立克的尸体下,找到这个。〃

  安纳生不屑地看了看那纸条。

  〃原来,主教也和这案子有关。纸张字体和主教的字条是一样的……但是,他打哪儿弄来这雷曼…克瑞斯托弗尔张量公式?为什么不是其他张量,像G、∑、τ类的,几乎每个对应用物理有兴趣的人,都会迷上这些公式,但这一个实在太冷门了。而且,我觉得怪怪的,好像……哦,老天爷!那天晚上我才和史普立克在讨论这公式呢!他还把它记下来。〃

  〃派恩说,史普立克在星期四晚上曾经到这儿来。〃万斯说。

  〃哦,他说的?他是这么说的吗?……皇期四,是了,帕帝也在这儿,还有杜瑞克,我们在讨论高斯的理论,然后提到这个公式。是杜瑞克先提起的,然后帕帝还提到,要把什么高深数学理论用到西洋棋上……〃

  〃对了,你也下西洋棋吗?〃万斯问。

  〃以前下,现在不下了。不过,那还是很棒的游戏。〃

  〃你有没有研究过帕帝布局法?〃(当时,我搞不懂万斯为什么问这些无关紧要的问题,我也注意到,马克汉开始露出不耐烦的表情。)

  〃可怜的老帕帝,〃安纳生微微笑道,〃他倒不失为一个不错的基础数学家,应该去当高中数学老师的,可惜太有钱了,把时间都花在西洋棋上。我告诉过他,那套布局是不科学的,甚至向他解释过缺点在哪里,但他就是不听。后来,卡帕布兰加、维德玛和塔塔科瓦那些人出现,把他打得落花流水,完全和我之前预料的一模一样。从此,他一生也毁了。接下来的好多年,他还在想另一套布局法,但始终无法成功。他还不断读威尔、西伯斯坦、艾廷顿和马赫的作品,希望能从中获得灵感。〃

  〃实在很有意思,〃万斯将火柴盒递给安纳生(安纳生一边说,一边在为他的烟斗添加烟草)时说道,〃帕帝和史普立克很熟吗?〃

  〃噢,不,只在这儿见过两次。不过,帕帝倒是和杜瑞克很熟,经常问他一些有关数学上的问题,希望能借此找出一些突破性的棋术。〃

  〃对于你们那晚讨论的雷曼…克瑞斯托弗尔张量公式,他也有兴趣吗?〃

  〃应该不会有兴趣,离他熟悉的领域太远了。那些关于时空概念的理论,很难和棋盘搭上边的。〃



/* 40 */
  第11章 手枪不见了(3)     

  〃对于在史普立克身上找到这个公式,你有什么看法?〃

  〃我也想不通是怎么回事。如果上头有史普立克的笔迹,我会说,这可能是从他口袋里掉出来。但像这样,我实在搞不懂,谁会这么大费周章用打字机打出这个公式?〃

  〃很显然,就是主教。〃

  安纳生将烟斗移开嘴边,笑了起来,说:

  〃是主教X,我们必须把他找出来。他太令人难以捉摸,也太离经叛道。〃

  〃显然正是如此,〃万斯说,〃还有,我几乎忘了问你:狄勒家里有没有手枪?〃

  〃哈哈哈!〃安纳生放声大笑,〃怎么会问这种问题?……抱歉,得让你失望了,答案是:没有。没有手枪、没有玄关、没有密道,一切都很透明。〃

  万斯叹了口气,说:

  〃真是太可惜了,我本来有个想法……〃

  这时,贝莉儿·狄勒悄悄从大厅走来,正站在走道上,显然刚刚听到万斯的问题以及安纳生的回答。

  〃西古德,我们家有两把短枪,〃她说,〃难道你忘了那把老手枪,我在乡下打靶的那把……〃

  〃我以为你很久以前就把它丢了,〃安纳生站起来,为她拉了张椅子,〃那年夏天我们从霍帕空回来之后,我告诉你,在这个国家里只有强盗和坏蛋才能拥有枪……〃

  〃但那时候我不相信你说的话,〃女孩说,〃我向来搞不清楚你什么时候是开玩笑,什么时候认真说话。〃

  〃而你把它留了下来?〃万斯问。

  〃哦,是的,〃她望向希兹求助,〃难道不行吗?〃

  〃我想,就技术层面而言,这是不合法的,但是,〃万斯露出令她安心的微笑,〃我想,警官应该不会动用苏利文法案来找你麻烦的。这两把枪现在在哪里?〃

  〃在楼下射箭室,置物柜其中一个抽屉里。〃

  万斯站起来说:

  〃狄勒小姐,能不能请你帮个忙,带我们去看你放枪的地方?我很想看看这两把枪。〃

  女孩显得有些犹豫,望着安纳生求助。

  安纳生点点头,她二话不说便转身走向射箭室。

  〃枪就在靠窗的抽屉里。〃她说。

  她走上前去,拉出一个靠边的小抽屉。抽屉里的后方,一堆杂物之下,有一枝点三八自动手枪。

  〃咦?〃她尖叫,〃怎么只有一把,另一把不见了。〃

  〃那是把小枪,是吗?〃万斯问。

  〃是的………〃

  〃一把点三二?〃

  女孩点点头,然后满脸狐疑地望着安纳生。

  〃枪不见了,贝莉儿,〃安纳生耸了耸肩,对她说,〃我也帮不上忙,可能是其中一位年轻射手厌倦了在射箭场射箭,决定拿把枪把自己干掉……〃

  〃拜托别闹了,西古德,〃她央求,带着一点恐慌,〃是谁拿去了呢?〃

  〃哈,又一个黑色悬案,〃安纳生说,〃一把点三二离奇失踪。〃

  见到女孩的惊恐,万斯换个话题:

  〃狄勒小姐,能不能麻烦你带我们去找杜瑞克夫人?有些事情,我们必须和她谈谈。我猜,你既然人还在这里,你们先前计划的骑马之行,应是取消了吧?〃

  女孩脸庞闪过一阵哀伤的阴影。

  〃哦,你可不能在今天去打扰她,〃她的语气听了都会令人难过,〃玛意夫人病得很严重,我也不知道为什么会这样,我带她上楼时她还好好的,但当她看到你和马克汉先生出现,她整个人都变了,变得好虚弱……她心里一定有些很难过的事情,我扶她上床的时候,她口中不断念着'约尼·史普立克,约尼·史普立克'……我打电话给她的医生,医生也立刻赶来,说她需要安静休息……〃

  〃当然,没什么重要的事,〃万斯说,〃我们可以等改天。狄勒小姐,她的医生是谁?〃

  〃是惠特尼·巴斯迪。据我所知,她的病一直都是给他看的。〃

  〃是个好医生,〃万斯点点头,说,〃全国现在也找不到比他更好的医生了。没有他的允许,我们绝不去找她。〃

  狄勒小姐满怀感激地看着万斯,接着便告辞离去。

  当会客厅里再度只剩下我们几人,安纳生走到壁炉前,别有深意地望着万斯说:

  〃'约尼·史普立克,约尼·史普立克,'哈!玛意夫人原来早知道这件事。她虽然行动不便,但脑筋倒是清楚得很。人的脑袋,实在是莫测高深,欧洲有些智力胜过电脑的人,在生活上其实是个大白痴,我认识几位西洋棋大师,还得要护士来照顾他们饮食起居。〃

  万斯仿佛没听到他的话,径自走到靠近射箭场的一个小柜子边停下,被一组中国古玉雕所吸引。

  〃这大象不应该摆在这里,〃他指着柜子里其中一个小东西说,〃那是赝品假的。仿得很好,但却是假的,可能是仿清朝赝品。〃他转过身去对马克汉说:〃马克汉,我们也只能查到这里了,还是走吧。不过,离开前我还想和教授再说几句话……安纳生先生,能在这儿等我们一下吗?〃

  安纳生的眉毛挑了挑,显得有些惊讶,但随即换了一副无所谓的微笑。

  〃噢,没问题,你们去吧。〃说完,开始为烟斗添加烟草。

  狄勒教授对于我们二度造访,显得相当不悦。

  〃我们听说,〃马克汉表示,〃今天上午用早餐之前,你和杜瑞克夫人曾经谈过话……〃



/* 41 */
  第11章 手枪不见了(4)     

  狄勒教授脸部肌肉愤怒地鼓胀起。

  〃我在自己花园里和邻居聊天,难道也要劳驾检察官大人关心吗?〃

  〃当然不敢,教授。只是,我正在进行一件案子的调查,而这件案子和你家有密切关系,所以我想应该可以得到你的协助。〃

  老先生依然不满地抱怨了好一会儿。

  〃好啦好啦,〃他不耐烦地说,〃除了杜瑞克夫人,我没有看到任何其他人这是你想知道的吧?〃

  万斯介入两人的对话:

  〃狄勒教授,那不是我们来找你的目的,我们只是想知道,杜瑞克夫人今天早上是不是对你提起过河滨公园发生的事?〃

  老教授本来又想发飙,但克制下来。过了一会儿,他开口说:

  〃没有,她没有提起那回事。〃

  〃她看起来有没有些不自在,或者情绪激动?〃

  〃没有!〃狄勒教授站起来,对着马克汉说,〃你们想干嘛我一清二楚,但我帮不上忙。我已经告诉过你,马克汉,我不会替你们当间谍,或是给这不快乐的女人增加困扰。我能说的,就只有这些了,〃他回到自己的书桌旁,〃抱歉,今天我很忙。〃

  我们退到大厅,向安纳生道别。他挥挥手向我们示意,但他的微笑中透露着一丝诡异,仿佛亲眼见到了我们刚刚碰的一鼻子灰。

  在走廊上,万斯停下来点了枝烟。

  〃现在,我们去和可怜的帕帝先生聊聊,我不知道他能告诉我们些什么,但我实在很想跟他谈一谈。〃

  帕帝并不在家。他日籍佣人告诉我们,他主人很可能正在曼哈顿西洋棋俱乐部那里。

  〃没关系,明天应该有足够的时间,〃离开那房子时,万斯对马克汉说,〃我明早会和巴斯迪医生联络,看看是否能安排和杜瑞克夫人见见面,同时也顺便找帕帝谈谈。〃

  〃希望〃希兹咕哝着说,〃明天的收获会比今天多。〃

  〃警官,你可能没有发现,我们已经有一些重要发现了,〃万斯回答说,〃我们已经知道,每一个和狄勒家有关系的人,都认识史普立克,也都知道他早上有到公园散步的习惯。我们也发现,今天早上八点钟,狄勒教授和杜瑞克夫人一起在花园内散步。我们还发现,射箭室里一把点三二手枪不见了。虽然不能说收获丰盈,但也不是空手而归,绝对不是空手。〃

  我们开车回来的路上,马克汉在一阵若有所思之后,望着万斯说:

  〃我有点害怕继续追查这件案子,它越来越让人觉得邪恶。一旦报社知道了约尼·史普立克的童谣,把两桩谋杀案联想起来,真不敢想像后果会如何。〃

  〃我想你也无计可施了,马克汉,〃万斯叹了口气,说,〃我是一点也不迷信从来没遇过什么梦境成真,也不知道第六感究竟是什么感觉但我总觉得,主教一定会让媒体知道那首《鹅妈妈》童谣。和'公鸡罗宾'比起来,这次史普立克的故事比较鲜为人知,他一定会想办法,让大家都能联想起来。这也就是他的弱点,也是我们惟一的希望,马克汉。〃

  〃我会打个电话给崔南,〃希兹说,〃看看他们有没有收到什么讯息。〃

  不过,希兹显然不需多此一举了。当我们抵达地检处,《世界报》那位记者已经在那儿等候我们,史怀克正陪着他。

  〃你好吗,马克汉,〃崔南的态度有些无礼,但却也透露出紧张,〃我有些问题要问希兹警官,总局的人告诉我,他正负责史普立克的案子,而且一直和你在一起,所以我就过来了。〃他伸手进口袋,掏出一张纸条交给希兹,说:〃我对你可是知无不言,言无不尽。警官,希望你也给我点内幕……看看那张东西,是我们刚刚收到的。〃

  那是一张打字纸,以埃力特活字、淡蓝色带,打着《鹅妈妈》那首约尼·史普立克的童谣,左下角用大写字打着:主教。

  〃这是信封,警官。〃崔南再度把手伸入口袋。

  邮戳上的时间是上午九点钟。和上一张纸条一样,寄自N支局。



/* 42 */
  第12章 夜半访客(1)     

  四月十二日,星期二,上午十点

  隔天上午,各大报纸头版,都报道了这件煽情新闻,也应验了马克汉的担忧。除了《世界报》,另外两家大报也和崔南一样收到了那张纸条。这些报道带来的冲击相当惊人,整个城市都陷入惊恐之中。尽管不断有人声称这只是巧合,想试图淡化这两件案子的疯狂程度,并解释主教的纸条只是有人故意恶作剧,但几乎所有报纸和绝大多数的民众都相信,这一带出现了一个新形态的杀人魔。(作者注:一八八八年,当〃开膛手杰克〃疯狂作案期间,伦敦也发生过类似的群众恐慌;一九二三年,狼人赫曼的嗜杀成性,也让汉诺威居民遭殃;但是我想不起近年来有哪件案子,比主教案更让纽约人感到惊恐。)

  马克汉和希兹遭记者强烈抨击,但许多案情细节依然没有曝光。没有人提起,狄勒家哪个人最有嫌疑,也没有人提起那把失踪的点三二手枪。媒体开始同情史柏林的处境,人们现在开始相信,这年轻人只是无辜的受害者,也不再批评马克汉迟迟不对史柏林起诉。

  史普立克被杀那天,马克汉在史杜文生俱乐部召开了一项会议。刑事局的莫朗督察和欧布莱恩探长都亲自出席。与会者逐一过滤两件谋杀案的每一个细节,万斯也大略说明了他的想法,解释为何他认为答案一定来自狄勒家,或是和狄勒家相关的人事物。

  〃目前为止,〃万斯总结说,〃每一个可能知道两名死者周围事物、能够成功干下凶案的人,我们都接触过了。我们接下来的任务,就是密集调查这些人。〃

  莫朗督察不太同意。〃或许,〃他说,〃你提到的这些人当中,没有一个是这冷血的杀人疯子。〃

  〃用正常的标准来说,这凶手不能算是疯子,〃万斯说,〃在其他方面,他很可能和你我一样正常。除了这条'筋'不对,他的脑筋很可能是非常聪明的或

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的