八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 黑暗塔1-7 >

第91部分

黑暗塔1-7-第91部分

小说: 黑暗塔1-7 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



得很开心,不想这么快结束旅程。

    “斯蒂文之子罗兰,你的卡一泰特准备好继续我们的节日猜谜了吗? ”

    “是,布莱因,”罗兰说。埃蒂觉得他的语气有些沉重。“如果你不反对的话,
我现在会单独给你猜谜。”

    “作为首领和你卡一泰特的父亲。这是你的权利。这些是节日猜谜中的谜语吗
?”

    “是的。”

    “好。”它口气中透出几分让人生厌的满足。“我想多听到些谜语。”

    “好啊。”罗兰深呼了一口气后开始出谜。“给我吃的我就活下来。给我喝的
我就会死掉。我是什么? ”

    “火。”回答毫不犹豫。仍旧带着令人难以忍受的自满,那口气仿佛在说当你
祖母还是孩子的时候我就老早知道这个谜语了,再来一个啊! 几个世纪以来我都没
有这么开心了,再试试啊! “布莱因,我在阳光前面走过,但没有影子。我是什么
呢? ”

    “风。”回答还是那么斩钉截铁。

    “先生,你说对了。下一个。这东西轻如鸿毛,但是没人能够长时间握着这样
东西( 原文是This is as light。as a feather,yet no man can hold it for long。
这个谜语利用了hold的两个意思,这个词既是握着、举着某样东西的意思,又可以
表示屏住呼吸。) 。”

    “人的气息。”回答毫不拖泥带水。

    但他这次的确犹豫了,埃蒂突然想到。杰克和苏珊娜焦急地凝视着罗兰,双拳
紧攥,巴望着他能给布莱因出个像样的谜语,可以把它难倒,就像打牌时突然甩出
的一招制敌的王牌。埃蒂无法看着他们——尤其是苏珊娜——否则他无法集中注意
力。他低头看着自己的手,他也是双拳紧握,强迫它们张开,平放在大腿上。要做
到这一点非常艰难。他听到走廊上罗兰还在翻弄着他年轻时听过的那些谜语。

    “布莱因,猜这个谜语吧:如果你打碎我,我不会停止工作。如果你能触碰到
我,我的工作就完成了。如果你失去我,你必须马上用一个戒指把我找到。我是什
么? ”

    一瞬间,苏珊娜的呼吸停止了,虽然埃蒂在低头往下看,他仍然明白他的所思
亦是她的所想:这是个好谜语,很好的谜语,有可能——“人的心,”布莱因说。
还是毫不犹豫的样子。“这个谜语很大程度上基于人类诗意的幻想;比方说约翰·
艾弗里、塞罗尼亚·亨茨、昂多拉、威廉·布莱克、詹姆斯·塔特、维罗尼卡·梅
斯,以及其他人。人类的思考总是围绕着爱情。从塔的一层到另一层,这个事实始
终不变,即使在这个堕落的年代也是如此。继续,蓟犁的罗兰。”

    苏珊娜恢复了呼吸。埃蒂双手又想攥紧,但他没让它们这样做。把你的燧石挪
近一点,他用罗兰的声音思考着。把你的燧石挪近一点,看在你父亲的分上! 单轨
火车布莱因继续前行,在魔月的照耀下向东南方进发。

 
 

 

                           第二章  猎犬暴布

                                   1

    杰克不知道对于布莱因来说,《谜语大全》上的最后十个谜语是容易还是困难,
但在他看来是相当难的。当然,他提醒自己,他可不是布莱因那样的思考机器,背
后还有遍布全城的计算机给它出谋划策。他除了迎难而上外别无选择;老天爷不会
眷顾胆小鬼,埃蒂经常这么说。如果最后十个谜语没有难倒布莱因,他会试试亚伦
·深纽的参孙谜语( 吃的从吃者出来之类的谜语) 。要是还不行,他也许就……该
死,他不知道该怎么办,甚至不知道自己到时会作何感想。杰克想,事实上,我的
脑子已经失灵了。

    为什么不呢? 在最近的八小时左右的时间里,他经历了一场异乎寻常的情感风
暴。首先,恐惧:确认他和奥伊将从索桥跌落,然后淹死在河里;被盖舍驱赶到那
个着了魔的迷宫刺德城;还得盯住滴答老人可怕的绿眼睛,绞尽脑汁地回答他提出
的关于时间、纳粹和传递电路的问题,而这些问题根本就是没法回答的。被滴答老
人追问的感觉简直就像在地狱里参加期末考试。

    接下来就是一阵被罗兰( 还有奥伊;要是没有奥伊帮忙,他保准已经没命了) 
营救的喜悦,他们在这座城市的地下看到的奇观,他对苏珊娜解出布莱因的启动之
谜的惊讶,还有就是赶在布莱因释放存储在剌德城下面的大量毒气前,疯狂地冲上
列车。

    在那么多次幸免于难后,他感到吃了一颗大大的定心丸——罗兰当然会难住布
莱因,然后布莱因会愿赌服输,把他们平安送达最后一站( 管它托皮卡到底是什么
地方呢) 。接下来他们会找到黑暗塔,在那里完成使命,打抱他们该打抱的不平,
搞定他们该搞定的东西。接下来呢? 当然了,从此他们快快乐乐地生活着。就像童
话故事里的人儿。

    就是有一点……

    罗兰说过,他们分享彼此的想法;卡一泰特的部分含义就是他们分享彼此的楷
覆功。自罗兰踏进走廊,给布莱因猜儿时谜语的那一刻起,钻讲杰克脑子里的就是
一种大难临头的不祥预感。这种感觉不仅来自于枪侠;苏珊娜也传递了同样忧郁的
情绪。只有埃蒂例外,他的心思根本不在这里,而是思考着别的问题。这也许是好
事,但谁也不能担保,而且————杰克又开始害怕了。更糟糕的是,他感到绝望,
就好像被某个无情的敌人一步步逼进了死角。他的手指不安分地在奥伊的毛里拨弄,
当低头看手指的时候,他发现了一个奇妙的现象:奥伊那时为了使自己不掉下桥去
而咬住的他的那只手不疼了。貉獭的牙留下的洞眼还在,血凝结在他的手上和腕上,
但手本身不疼了。他小心翼翼地活动活动手。有一点疼,但程度很轻,基本上没什
么感觉。

    “布莱因,什么东西可以倒着沿烟囱上去,但不能正着沿烟囱下来? ”

    “女士用的阳伞。”布莱因快意自得地回答道,这种语气连杰克也开始讨厌了。

    “谢谢,布莱因,你又回答对了。下一个——”

    “罗兰? ”

    枪侠转过头看着杰克,他那专注的神情有所放松。那不是微笑,但至少看上去
有点像微笑,这让杰克很高兴。

    “怎么了,杰克? ”

    “我的手。曾经疼得要命,现在好了! ”

    “呸,”布莱因用约翰·韦恩式的腔调慢条斯理地说。“我不能忍受一个猎犬
的前爪被糟蹋成那样,更不用说像你这样漂亮的小手了。所以我把它弄好了。”

    “是怎么弄的呢? ”杰克问道。

    “看看你座位的扶手吧。”

    杰克看了看,发现一个不显眼的线网格子架。看上去有点像他七八岁时用过的
晶体管收音机的喇叭。

    “这是在贵族车厢旅行的另一个好处,”布莱因继续自鸣得意地说。杰克突然
想到布莱因非常适合去派珀学校。世界上第一辆单轨列车,同时还是个人格分裂的
怪物。“这个手扫描式光谱放大器是个诊断工具,它可以提供一般的紧急救助。就
像我给你实施的救助一样。这还是一个营养补给系统,一个脑相记录仪,一个压力
分析仪,还是一个提神装置,可以自然地刺激体内多肽的分泌。这个放大器还能够
制造非常真实可信的错觉和幻觉。纽约的杰克,你想和一个与你来自塔的同一层的
知名性感女神分享你的初次性经验吗? 也许是玛莉莲·梦露,拉奎尔·威尔奇,抑
或是伊迪丝·邦可? ”

    杰克笑了。他猜想,取笑布莱因可能有点冒险,但这次他再也忍不住了。“并
没有伊迪丝·邦可这个人,”他说。“她只是电视节目里的一个人物而已。女演员
的名字,嗯,是吉恩·斯塔博顿。她看上去像肖太太,她是我们的保姆,很好的人,
但是她——你知道——不年轻了。”

    布莱因沉默许久。当计算机的声音回来的时候,语调中的欢快被一种莫名的冷
淡所取代。

    “我请求你的原谅,纽约的杰克。我收回性经验的提议。”




    杰克想,我倒能长长见识,同时他抬起一只手掩盖住自己的笑容。然后他大声
地( 希望是一个谦卑得恰到好处的语调) 说:“没关系,布莱因。我想我还太年轻,
做那事太早了一点。”

    苏珊娜和罗兰四目对望。苏珊娜不知道伊迪丝·邦可是何许人也——当时还没
有《四海一家》这档节目。但她仍然抓住了当前形势的关键;杰克看着她的嘴形正
在发出一个无声的词,并且把那个信息像吹肥皂泡一样传到枪侠那儿:错误。

    是的。布莱因的确犯了一个错误。更重要的是,杰克·钱伯斯,一个十一岁的
男孩,发现了这一点。而且,如果布莱因犯了一个错误,他就有可能再犯。他们也
许还有希望。杰克决定像那时在河岔口镇对待格拉夫③那样对待这种可能性,只允
许自己尝一点。

 
 


                                   2

    罗兰不动声色地朝苏珊娜点了点头,接着回到了车厢的前部,看上去是要重新
开始猜谜。罗兰还没开口,杰克感到自己的身体被向前推了一把。

    真真滑稽;当单轨列车全速前进的时候,人是根本感觉不到什么的,但一旦车
子开始减速,人就有感觉了。

    “有样东西你们的确应该看一看,”布莱因说。他的语气听上去又开心起来,
不过杰克不相信那个腔调;有时候他听他爸爸就是这样开始电话交谈的( 通常是和
某个矮胖的下属) ,在接近尾声的时候艾尔默·钱伯斯会站起身来,像一个饱受胃
痉挛之苦的男人把腰弯过桌子,拼命大叫大嚷·他的脸颊红得好似萝卜,眼睛下部
的肌肉紫得好似茄子。“不管怎样,我必须现在就停下来。因为现在我必须转向电
池电量,那其实就是预充电。”

    火车停下来时的冲力小得难以察觉。他们周围的墙又失去了颜色,接着就变透
明了。苏珊娜满心恐惧和诧异,倒吸了一口凉气。罗兰移到左边,摸索着车厢的边
缘,免得把头撞着。接下来他把双手放在膝盖上,俯身向前,双眼眯缝了起来。奥
伊又开始大叫。只有埃蒂看上去对贵族车厢的视觉模式带给他们的惊人一幕无动于
衷。他只朝四周看了一眼,脸色迷茫,若有所思,然后又低下头盯着他的双手。杰
克朝他瞄了一眼,有点好奇,又把头转了回来,往外盯着什么看。

    他们在跨越一个巨大的深渊。路刚走到一半,车就像是悬在了半空中,车外月
色朦胧。在他们上方,杰克看到一条宽阔沸腾的河流。不是寄河,除非罗兰的世界
里的河流可以沿着不同河道向不同方向流去( 虽然以杰克目前对中世界的了解程度,
他还不能排除有这种可能性) ;这条河并不平静,它咆哮着,卷着一股洪流奔涌而
出,翻滚着冲出群山,场面震撼人心。

    杰克看了看河边陡坡边生长的树木,感到一丝欣慰,因为它们看上去完全正常
——就像那种在科罗拉多或怀俄明州山地常见的冷杉——随后他的眼光退回到深渊
的边缘。那股洪流被打散开去,分流而下,变成深不可测而又宽阔无比的瀑布;这
瀑布如此壮观,以至于跟它比起来,尼亚加拉大瀑布简直就像三流主题公园里的小
玩意。他曾经跟着父母去过尼亚加拉( 这是他仅记得的三次全家旅行中的一次;另
两次旅行由于他爸爸接到的紧急电话而被迫缩短行程) 。腾起的水汽使包围瀑布弧
形水流的空气变得厚重,看上去就像空中的小溪似的。其中六轮月亮泛着光芒,好
像艳丽而重叠在一起的梦幻珠宝。在杰克看来,它们就像扣在一起的奥运五环。

    从瀑布中央突出来的是两块巨大的石头突出物,大约位于瀑布落点之下两百英
尺的地方。尽管杰克不清楚一个雕塑家( 或许是一群雕塑家) 怎么样才能到达那个
位置,他还是觉得那不可能是简单的侵蚀造成的。它们看上去像硕大的咆哮着的狗
的头颅。

    猎犬瀑布,他想。此外还有一个停靠站点——戴什韦尔——接下去就是托皮卡
了。最后一站。所有人都出局。

    “稍等,”布莱因说。“我必须调整一下音量,这样你们就可以享受整体的效
果了。”

    这时出现了短暂的嘘声——一种机械的清嗓子的声音——接着他们听见一声巨
大的咆哮。那是水发出的声音——据杰克的判断,一秒钟奔涌出十亿加仑所发出的
声音——水奔腾到深渊的边缘,垂流直下两千英尺,落在底部的石潭里。层层的雾
霭飘过那两张模糊的狗面,就像从地狱的入口冒出来似的(希腊神话中,镇守冥界
入口的就是名叫刻尔帕洛斯的妖犬,生有三个头。)。音量不断加大。现在杰克的
整个脑袋都在轰响着。他拿手去拍耳朵,看见罗兰、埃蒂和苏珊娜在做同一件事情。

    奥伊还在狂吠,但杰克听不见它的声音。苏珊娜的嘴唇又开始动了起来,这次
他也能明白她在说什么——停下来,布莱因,停下来! ——但正如他听不见奥伊的
叫声一样,布莱因也听不见他们的声音,尽管他确信苏珊娜是用尽力气在叫了。

    布莱因让瀑布的声音越来越响,直到杰克感到眼睛在眼窝里颤动,他可以肯定
他的耳朵会炸开的,就像经受强音震动的扬声器喇叭一样。

    但一切都结束了。他们还在月亮的氤氲光芒中悬在那里,一圈圈的月虹照旧在
慢条斯理地幻化出梦幻般的圈圈,前面是一帘绵绵不绝的水瀑。

    湿漉漉而显得有点野蛮的看门狗的石头脸继续从洪流中突出出来,不过那种灭
绝世界的雷声已不见了踪影。

    杰克一度认为他所担心的事情终于发生了,也就是说他已经彻底变聋了。但他
马上意识到他能听见奥伊的声音,那貉獭仍然在狂吠,苏珊娜也在叫喊着什么。起
初这些声音听起来遥远

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的