《挺进大洋——王牌飞行员》 作品的部分章节2001年开始在舰船知识、铁血等网站发表,立即引起海内外的巨大反响,短短一周内的惊人点击量竟点爆了计数器,创下点击与回复的历史双最高记录。 作者认为,未来的世纪是海洋的世纪,未来可能出现的战争,海战将是成败的关键!倘若有一天,战争不可避免地降临,此大洋之战,能否把海军推向荣誉的巅峰?在历史的关键时刻,面对大洋危机,海军能否顶住压力,赢来民族复兴的支点——请看《挺进大洋——王牌飞行员》! 网络连载每章前导语请用以下文字 引子 一双老手触摸着墙上那些熟悉的名字,久远的记忆仿佛一下被拉近,又看见了那一个个坚挺不屈的身姿。眼睛湿润了,伤感的情绪令眼睑内蓄积了许久的泪水夺眶而出:“我来看你们了,你们好吗……”泣不成声,两条腿似支撑不住那沉重的心情,缓慢地屈了下来。...
中间段落 叙述信函的主题。必要时可以分成数段展开议论。●叙述事情我们被告知……We are told that...我们从青木先生那儿了解到……We understand from Mr. Aoki that...我们察觉到……We observed that...We found out that...We discovered that...我们希望提醒贵方注意……We would like to call your attention to... *用于必须说出很严重的事情时。我们想利用这次的机会就……事提醒您。May we take this occasion to remind you that... *有礼貌但语气严厉。用于欠款到期不还等情况时。May we take this opportunity to remind you that......
结束段落 边总结信函,边向对方抛“球”,以便联系到下次行动。●请求回函如能尽早回复,我们将不胜感激。We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。我们期待着您满意的回答。We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。我们盼望着不久能听到您的回音。We look forward to hearing from you soon.如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷的”。...
秦栖凤要出狱了,她就要重获自由了,可此时此刻她一点也不欣喜欲狂,恰恰相反,她的情绪无比的低沉和暗淡,这低沉和暗淡里包含了对前途的迷茫和担忧以及对未来的无可把握,她不知道出去了该做什么,怎么活下去,具体到今天晚上在哪儿睡,明天的早饭从哪里来,一想到这些她的心里就充满了焦虑和忧伤。外面的世界不知道变成什么样子了,她感到有点害怕,这个时候回头一望,她才发现,那么多年来,真正是在监狱里她才过上了四年的平静生活,此时真要离开了她竟有点感到无所适从。 老妈在她入狱的那年去世了,再也不会有人白白的给她钱了,大姐和她关系一直都不好,二姐现在不知道过得怎样,她是没脸见她的了,二姐被她拖累得差点把家弄散,而她总是恶习不改,二姐忍无可忍和她断绝了往来,三姐和她关系好一点,可又远在北方,在她入狱后也不再有联系了,她爸更是恨她不成气,说她把自己的家弄不好,还要把大家都拖跨,他...
THE ODYSSEYby Homertranslated by Samuel ButlerBOOK I.TELL ME, O MUSE, of that ingenious hero who travelled far and wideafter he had sacked the famous town of Troy. Many cities did he visit,and many were the nations with whose manners and customs he wasacquainted; moreover he suffered much by sea while trying to savehis own life and bring his men safely home; but do what he might he...
我无端猜想,生活在一个幅员辽阔、历史悠久的大国的优点之一,就是你总能回过脸就看到不同的东西:她的一部分在有趣地萌动、开花、结果;另一部分在无聊地僵滞、坚持、等死。这一点不像撮尔小国,那么一目了然、相对明确。大国神秘的美,在于总是可以有所期待,无法了解全部。生活在一个大国中,所慢慢滋养于你那种谨慎、包容感和复杂情绪,如同同时看到生命的四季,看到拉开距离后的“马拉松”的末程,需要谦逊的态度、宽阔的耐心和韧性,需要在做出判断前就准备好没完没了的修正、补充、否定、否定之否定。在这样一个国度里,人们所犯的最常见的错误之一,就是被表象和局部所迷惑。尤其是进入了所谓信息时代的今天,世界好像日益被分为两极:舞台与观众、中心与边缘、看与被看、有声与无声、生产与消费……影像、文字、声音、比特,所有这些元素构成的话语,日益集中和垄断在一个由巨型物质、精密技术和密密麻麻的发言规则所构筑...
每当张超凡站起来的时候,那堆肉便会“咕噜”一声滑向小腹,附在肚子底部晃来晃去,他的身体轮廓从侧面看去很像一个怀孕多日的妇女,更像是以臀部为圆心,臀部到颈部距离为半径画出的一段圆弧,张超凡说向下望去看不到自己的脚趾。 我问张超凡是怎样剪脚指甲的,他说要先深吸一口气,用尽全身力气收缩腹部,然后猛然弯下腰,瞧准脚指头就是一剪刀。我说这样会不会剪到肉,他说刚开始除了剪到肉就没剪下来别的,但恶劣的条件使他很快便适应了残酷的现实,现在已经练就一手“稳、准、狠”的功夫,但每次剪脚指甲都要将深吸一口气,迅速弯腰出剪刀这个动作重复十次,他还说人要是跟猪一样就好了,只长两个脚趾,哪怕跟鸡一样也可以,长四个脚趾,你要知道,我给一个脚趾剪指甲是多么艰难。...
第一部分第一章 天使外型的魔鬼(1)(1)狄明威在下午三点走进红豆咖啡店的时候,店里的客人大部分都盯着他看。他并不怪他们,因为他马上就发现自己在这群客人中间算是最正常的一个。这是一间很小很普通的咖啡店。如果不是狄明威调查出他要找的人会在这里出现的话,他压根儿没注意到它,就算是在周末的下午茶时分,行色匆匆经过玻璃窗的人们还是一眼也没瞧这家小店。经过小店的行人与其说是根本没有注意到这间小店,倒不如说他们的目光一直不自觉地逃避往这边看,狄明威对这种现象很奇怪。不过当他坐下来也就恍然了,外面那些行人不往店里看,不往店里走,很可能有两个原因:一是可能因为里面坐着的那些客人实在太奇怪了,奇怪到让人感到不舒服,神秘而难以理解的事物都让人感觉不舒服;要不就有可能这个时段聚集在这里的客人们具有某种神秘的力量,他们让行人自动忽略了小店的存在。...
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENTHE DAISYby Hans Christian AndersenNow listen! In the country, close by the high road, stood afarmhouse; perhaps you have passed by and seen it yourself. Therewas a little flower garden with painted wooden palings in front of it;close by was a ditch, on its fresh green bank grew a little daisy; thesun shone as warmly and brightly upon it as on the magnificent...
故乡都已遥远。生活正在开始。一个古老的都市,一个苦难却又充满刺激充满诱惑的时代。未来的故事,就在一次偶然相遇中开始。谁也没有将目光投向未来,谁也不会在充满热情和理想的年纪,去构想未来漫长曲折的路。更不会料想一次简单的相识,一个寻常到毫无传奇色彩的故事开端,会延续那么悠长,会叠现出那么多的画面,会在散发出令人回味无穷的气息之后又带给人们无穷的遗憾。沈从文与丁玲,相识了。正是开创生活的年纪。回忆往事是许多年之后的心境,此时,则对每天发生的一切都感到新鲜,感到一种亲切。一天早上,我正坐在窗下望到天井中没有融化的积雪,胡带来了一个圆脸长眉的年青女人,来到我的住处。女人站在我的房门外边不动,穿了一件灰布衣服,系了一条短短的青色绸类裙子,什么话也不说,只望到我发笑。教育同习惯使我永远近于一个乡下人,当时是一点不会客气的,我就问她,“你姓什么?”那女子就说,“我姓丁。”好了,...
THE BLACK THIEFAND KNIGHT OF THE GLEN.IN times of yore there was a King and a Queen in the south ofIreland who had three sons, all beautiful children; but theQueen, their mother, sickened unto death when they were yet veryyoung, which caused great grief throughout the Court, particularlyto the King, her husband, who could in no wise be comforted.Seeing that death was drawing near her, she called the King to herand spoke as follows:`I am now going to leave you, and as you are young and in...
返璞归真序 言人之灵魂似水从天而降蒸而升天凝而坠地轮回永生——歌德(Goethe)德国诗人及剧作家 一七四九——一八三二“四本,”他告诉我,“你想不想预订一本?”最起码,就我所知,我的至交好友、左邻右舍,以及势必捧场的亲戚,加起来的购书量当然不只四本,即使其他书店顾客都没有人买的话。“拜托,”我跟他商量,“我的朋友,一些我会治疗的患者和我所认识的许多人都会前来看书。难道不能多预订几本?”经我私下再三保证,他才勉为其难地预订了一百本。让我难以置信的是,《许多前世,许多(灵性)大师》竟然成为全球畅销书,印书量马上越过二百万本,到目前已被翻译为二十几种语言的版本。我的人生也起了另一个非比寻常的转折。...