我不是一个好动的人,每一次出国的机会都不是自己争取来的,而只是偶然地落在了我的头上,我就接受了。所以,我的确只是偶尔远行。下编是我几次游历欧洲的记录。其中,两次到德国访问或讲学,各为半年,皆顺便游览了欧洲别的国家,两次分别到瑞士和德国短期开会。想到我不大会更多地出国,就觉得这有限的几次经历对于我自己还是比较宝贵的,便在最近整理了出来。我是依据当时所写日记整理的,日记有简有繁,大致遵照原样,只在文字上做了一点润饰。周国平2006年5月17日序前言一你写过一些书,但没有一本是在这样的情形下写的。在出发之前,你们这个名为人文学者南极之行的活动已经在媒体上广为宣传,人们都知道你们这几个人文学者要到南极去写书,无数的眼睛盯着你们。你曾经说,写作如同女人受孕和分娩一样,是应当避开别人的眼睛,在秘密中进行的。那么,现在你竟变得如此不知羞耻了吗?...
评论家雷达表示,作者的这部创作是带有文化哲学色彩的写作,它与社会学、生理学和精神分析理论有密切的血缘联系,属于智性的。该作除了思想观念上的大胆、出新,艺术感染力也足可称道。《幻爱》 总序雷达:批判与救赎(1)在大众文学流行的今天,已经越来越难辨清楚文学的真面目了。含金的文学越来越少,含泪的文学就更为稀有。用一些批评家的话说,痛苦的写作几乎绝迹了。这里所说的痛苦不仅仅指书写痛苦,还有写作与阅读中的痛苦体验与痛苦思考。相对来讲,痛苦的思考更为可贵。这种文学的精神在经典现实主义文学那里被表现得淋漓尽致,深入灵魂,可惜,在当代伪现实主义那里,你看到的只是对痛苦的描摹,却看不到对现实的思考、批判与救赎。我把这一现象总结为“当代作家缺乏精神资源”症候。也许这与知识结构与文化视野以及个体体验有关。值得庆幸的是,一些作家已经意识到了这一点,其中,被称为“问题作家”的徐兆寿便是其中...
The Story of the Treasure Seekersby E. NesbitBeing the adventures of theBastable children in search of a fortuneTOOSWALD BARRONWithout whom this book could never have been writtenThe Treasure Seekers is dedicated inmemory of childhoods identicalbut for the accidents oftime and spaceCONTENTS1. The Council of Ways and Means2. Digging for Treasure3. Being Detectives4. Good Hunting...
Three Ghost Storiesby Charles DickensContents:The Signal-ManThe Haunted-HouseThe Trial For MurderTHE SIGNAL-MAN"Halloa! Below there!"When he heard a voice thus calling to him, he was standing at thedoor of his box, with a flag in his hand, furled round its shortpole. One would have thought, considering the nature of the ground,that he could not have doubted from what quarter the voice came; but...
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENTHE FIR TREEby Hans Christian AndersenFAR down in the forest, where the warm sun and the fresh airmade a sweet resting-place, grew a pretty little fir-tree; and yetit was not happy, it wished so much to be tall like its companions-the pines and firs which grew around it. The sun shone, and the softair fluttered its leaves, and the little peasant children passed by,...
一进入子夜,涡河北岸的曲仁里上空,突然地就有些不寻常。先是在东方天际隐隐地闪现出紫色的祥云,慢慢地向曲仁里飘来,停在这个小小村落的上空,不断变幻着形状。接着,一颗明亮的流星飞快地划过夜空,穿越祥云,拖着长长的尾巴,无声地坠落在曲仁里。流星愉快地划破夜空的一刹那,天上似乎传出仙鹤的啼鸣。等流星的光亮消失之后,万籁俱寂,祥云低垂下来,紫气缭绕,像帷幕一样笼罩着曲仁里,轻轻地抖动,好像在等待着什么。一声响亮的婴儿啼哭让凝固的夜色震颤起来,哭声盘旋着在大地上回荡,然后升腾、升腾,在浩瀚的宇宙间游走。闪耀的星星听到了,欢快地跳动,兴奋地眨着眼睛;紫色的祥云听到了,舒展了一下身子,五颜六色地变幻着。几只仙鹤在祥云里翩翩起舞,低低地在一座茅草的院落上空盘旋。它们好像刚刚从瑶池中飞出来,身上还带着水珠。水珠晶亮地在雪白的羽毛上滚动,滴落下来,滴到地上,就砸出一口井。仙鹤的身上滴...
当初写“C t la vie”,只是想写一些生活里微小的意趣和幸福,谈不上甚么品味,却是我的信仰。停了一段日子之后再写,因为人生的经历有所不同了,写的居然多半是一些味觉的往事与回忆掺杂。在生命里流过的那些日子,不再只是在我头上停落一时的蝴蝶,而是一辈子的怀缅、抚慰和挽留。有甜蜜,也有感伤。“Breadtree Closet”又是另一个尝试。我喜欢买东西,心情好的时候,我会买来犒赏自己;心情不好的时候,更要买来慰藉自己。买了的东西,能够跟人分享,是赏心乐事。尤其当我知道自己写过的一支睫毛液、一支乳霜或一种饼干在随后几天就卖光了,那种满足感很难言喻。有时候,我甚至怀疑,是不是我写得比那件东西本身精彩了一点呢?那真是罪过!...
我走出白家庄旅馆的302房间。我来到白家庄路,站在路上,用我的外地手机查电话号码, 但没有拨号,外地的漫游费很贵。我来到十米之外的电话亭,决定给那个叫小羽的女孩打 电话,她的号码有三个,一个手机一个办公室一个住家。我拨通她的手机,接电话的人是个 男的,我说我找小羽有事。那男的说,太不巧了,她下楼去了。我说我今天必须找到她。 我今天不找到小羽我就不是人。这是十分钟前发的誓。小羽过了五分钟才把电话回过来,那 时我已经买过中南海香烟, 吸了三根。她说,找我有事吗?我说你来吧,来了你就知 道了。我相信她会来的,果然她答应了。我和小羽是一个路子上的人,她不可能拒绝我的。 小羽以前自杀过,而且经常哭。 小羽四十分钟后,赶到了马路对面一 家报社的门下,我还站在马路对面。我走过去。她穿着一件蓝色的风衣,围着灰色的围巾 , 她很妩媚,她的精神没有我想像的坏。她没问我为什么把她叫来,她好像有所顾忌...
The Duchesse de Langeaisby Honore de BalzacTHE DUCHESS OF LANGEAISIIn a Spanish city on an island in the Mediterranean, there stands a convent of the Order of Barefoot Carmelites, where the rule instituted by St. Theresa is still preserved with all the first rigour of the reformation brought about by that illustrious woman. Extraordinary as this may seem, it is none the less true.Almost every religious house in the Peninsula, or in Europe for that matter, was either destroyed or disorganised b
A Discourse of Coin and Coinageby Rice Vaughan1675A Discourse of Coin and Coinage: The first Invention, Use,Matter, Forms, Proportions and Differences, ancient & modern:with the Advantages and Disadvantages of the Rise and Fallthereof, in our own or Neighbouring Nations: and the Reasons.Together with a short Account of our Common Law therein.by Rice Vaughan, late of Grayes-Inn, Esq;London, Printed by Th. Dawks, for Th. Basset, at the George, nearCliffords-Inn, in Fleet-street. 1675....