****************相关报道*************** 我们经常把城市喻为一本打开的书:石块和钢筋水泥凝固着几代人的抱负、理想、成败和恩怨。梁思成和北京城的命运就是这样一部很难让人平静,值得再三解读的大书。虽然这一主题已不再新鲜,但是,《城记》仍然不同寻常,用谢泳的话说,是同一题材的书中最好的。-《城记》:沧桑历史破解城市命运- 我们经常把城市喻为一本打开的书:石块和钢筋水泥凝固着几代人的抱负、理想、成败和恩怨。梁思成和北京城的命运就是这样一部很难让人平静,值得再三解读的大书。虽然这一主题已不再新鲜,但是,《城记》(王军著三联书店2003年10月版)仍然不同寻常,用谢泳的话说,是同一题材的书中最好的。...
今天,人们大概已经不太知道,原始儒家的君臣观念是开放的,理想的君臣关系是平等对待的关系。孔子说: “君对臣以礼相待,臣为君做事尽忠。”孔子时代的“忠”是诚信的意思。孔子说: “为朋友谋划能不尽忠吗?”臣对君的忠心,与为朋友的尽忠没有什么不同。鲁穆公问子思(孔子的孙子): “什么样的人是忠臣?”子思回答: “经常指出国君缺点的人,可以称为忠臣。”这里臣对君的忠表现为谏诤。所以唐朝的魏征说,希望做良臣,而不要做忠臣。因为忠臣可能会遭杀身之祸,君主也会因此而落个骂名。后来,“忠”的涵义逐渐变化,变成了在下者对在上者的诚信态度,忠言就不再逆耳,而是悦耳了。清朝人钱大昕说: “后人但以忠为臣道,又以捐躯殉国者为忠,而忠的含义就狭隘了。”现在我们理解的忠,意义就很狭隘,这种狭隘的君臣意识渗透在中国人的上下级人际关系中。许多人都把它归罪于孔子,从而痛恨中国文化。其实这是孔子的思想已...
Sir Nigelby Sir Arthur Conan DoyleCONTENTI. THE HOUSE OF LORINGII. HOW THE DEVIL CAME TO WAVERLEYIII. THE YELLOW HORSE OF CROOKSBURYIV. HOW THE SUMMONER CAME TO THE MANOR HOUSE OF TILFORDV. HOW NIGEL WAS TRIED BY THE ABBOT OF WAVERLEYVI. IN WHICH LADY ERMYNTRUDE OPENS THE IRON COFFERVII. HOW NIGEL WENT MARKETING TO GUILFORDVIII. HOW THE KING HAWKED ON CROOKSBURY HEATHIX. HOW NIGEL HELD THE BRIDGE AT TILFORDX. HOW THE KING GREETED HIS SENESCHAL OF CALAIS...
Sketches New and Oldby Mark TwainSKETCHES NEW AND OLDCONTENTS:PREFACEMY WATCHPOLITICAL ECONOMYTHE JUMPING FROGJOURNALISM IN TENNESSEETHE STORY OF THE BAD LITTLE BOYTHE STORY OF THE GOOD LITTLE BOYA COUPLE OF POEMS BY TWAIN AND MOORENIAGARAANSWERS TO CORRESPONDENTSTO RAISE POULTRYEXPERIENCE OF THE MCWILLIAMSES WITH MEMBRANOUS CROUPMY FIRST LITERARY VENTUREHOW THE AUTHOR WAS SOLD IN NEWARKTHE OFFICE BOREJOHNNY GREERTHE FACTS IN THE CASE OF THE GREAT BEEF CONTRACT...
★继《狼图腾》之后,漓江出版社隆重推出又一部草原文化的力作。★在草原流传了几百年,神奇而美丽的、令人难忘的银狐的传说。★著名表演艺术家斯琴高娃、著名作家王蒙、著名英籍华裔作家韩素音鼎力推荐。我是蒙古草原的女儿,我热爱那里的一草一木,热爱那里的牛羊骆驼,热爱那里的野狼和狐狸。郭雪波是我青年时期就相识的朋友,他的新作《银狐》,再次把我带进老家那神秘而又奇幻迷离的世界,令我振奋不已。——著名表演艺术家斯琴高娃——著名作家王蒙早在八十年代中期,我就被郭雪波的《银狐》震撼过了,最近阅读他的新作,我又一次受到震撼,我用“震撼”来形容我的感受,是因为我找不到更恰当的词汇。他把人类和自然亲密无间、同生共死的关系,书写得如此瑰丽雄浑,动魄惊心。...
我无疑是在做梦。我在上中学。十五岁。耐心解答我的几何题。双肘支在黑色书桌上,我老老实实地用着圆规、尺子、量角器。我勤奋而安静。身边有些同学在低声说话,其中一位在黑板上连数字,另几位不那么认真的,在玩桥牌。时不时地,我在梦中游弋得更远,向窗外看上一眼。一根树枝在阳光下温柔地摆动。我久久地望着。我是个不专心的学生……享受这阳光于我是种快乐,一如我细细地品味散发着童年信息的课桌、粉笔、黑板。我身在这受人宠爱的童年里有多高兴啊!我很清楚:先有童年,中学,同学,接着考试的日子就来了。得到文凭。忐忑不安地跨过一道门槛,然后一下子成了大人。于是踩在地上的脚步更沉重了。这就踏上了人生旅途。旅途中最初的脚步。终于要对真正的对手动用武器了。量尺、角规、圆规,我们将用它们搭筑世界,或战胜敌人。游戏结束了!...
2002年,Li和Tsui在《亚洲太平洋管理学刊》(AsianPacificJournalofManagement)上发表了一篇论文,对1984年至1999年间在20种主要国际学术期刊上所发表的有关华人社会中组织管理之研究论文,作为其引用文献之分析(citationanalysis)。结果显示:我的这篇论文被引用的次数名列第五。我一直认为,“人情与面子”一文中所描述的社会行为是中华文化社会心理“深层结构”的反映。这篇论文中所描述的行为模式,是中国人社会行为的“基型”:不论是在哪一个时代,在任何华人社会中,我们都可以看到这种行为模式的体现。1988年,我以“人情与面子”的理论模式为基础,用结构主义的方法,分析儒家思想的内在结构,出版了《儒家思想与东亚现代化》一书;1995年,我又用同样的方法,分析道、儒、法、兵的中华文化传统,并出版了《知识与行动:中华文化传统的社会心理诠释》一书。接着,我又以这些研究作为基础,发表了一系列论文。《华人社会...
总 序再版说明再版说明这是一本深入浅出简明切实地谈论人生哲学的著作。作者在《后记》里说明,此书是易古人的“率性”为“顺生”,意在阐发自己关于“怎样活才好”的种种人生见解。书稿酝酿于五十年代中期,写出的部分初稿毁于文革期间,七十年代后重新补写了一部分后又搁置多年,于1991年4月决定续写,最后完成于1992年5月,成书过程约四十年之久。作为著名的文史专家和饱经沧桑的文化老人,作者运用自己厚实的人生经验和丰湛的人文知识,把人生的方方面面梳理为三个方面的六十个问题,从古今沟通、中外比较的角度条分缕析,推本溯源,而且以散文化的笔墨娓娓道来,使全书在理论与实际相联系、历史与现实相结合的人生思索中,开人眼界、启人胸襟。...
To The Last Manby Zane GreyFOREWORDIt was inevitable that in my efforts to write romantic history of thegreat West I should at length come to the story of a feud. For longI have steered clear of this rock. But at last I have reached it andmust go over it, driven by my desire to chronicle the stirring eventsof pioneer days.Even to-day it is not possible to travel into the remote corners ofthe West without seeing the lives of people still affected by a...
Lectures on Evolutionby Thomas Henry HuxleyITHE THREE HYPOTHESES RESPECTING THE HISTORY OF NATUREWe live in and form part of a system of things of immensediversity and perplexity, which we call Nature; and it is amatter of the deepest interest to all of us that we should formjust conceptions of the constitution of that system and of itspast history. With relation to this universe, man is, in extent,little more than a mathematical point; in duration but a...
The Lodgerby Marie Belloc Lowndes"Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness." PSALM lxxxviii. 18CHAPTER IRobert Bunting and Ellen his wife sat before their dully burning, carefully-banked-up fire.The room, especially when it be known that it was part of a house standing in a grimy, if not exactly sordid, London thoroughfare, was exceptionally clean and well-cared-for. A casual stranger, more particularly one of a Superior class to their own, on suddenly o
The Faith of Menby Jack LondonContents:A Relic of the PlioceneA Hyperborean BrewThe Faith of MenToo Much GoldThe One Thousand DozenThe Marriage of Lit-litBatardThe Story of Jees UckA RELIC OF THE PLIOCENEI wash my hands of him at the start. I cannot father his tales,nor will I be responsible for them. I make these preliminaryreservations, observe, as a guard upon my own integrity. I possess...
《叶卡捷琳娜》童年厄运(1)童年厄运她压根就不是俄罗斯人。来俄罗斯之前,她的原名也不叫叶卡捷琳娜。这个俄罗斯未来的叶卡捷琳娜二世出生于1729年4月21日。当她呱呱坠地时,她实际上是一个默默无闻、微不足道的德国安哈尔特-采尔布斯特的什切青城堡里的小公主。因此,尽管她后来有幸成为俄国大权独揽的凯瑟琳大帝,但她原本确实是一个地地道道的德国人。那是一个令她父母异常失望和伤感的日子,她父母本来朝思暮想地盼望能生一个男孩,可她母亲历尽万般痛苦后生下来的却是一个瘦弱的女婴。在当时还属于普鲁士管辖的波美拉尼亚的什切青小城镇,这个女婴降临人世后,失望的父母机械地履行权利和义务,送给她第一个名字索菲亚?奥古斯特?腓特烈西亚。...