我……忽然发觉,自己好像习惯了用“我”来开头,仿佛要兴致盎然地讲述自己的故事——其实我没什么故事——大学时候买过一件文化衫,后面就印着这么几个字“别跟我讲故事”,当时觉得特幽默毫不犹豫就买了,穿了不到一年就烂得不成样子。我在聊天室和张力说的第一句话就是这句,不过加了几个脏字:“别他妈跟我讲故事。”那是一九九九年的春末,全国人民都欢天喜地准备迎接澳门的回归,而我在内蒙古包头一个仿佛六十年代的百货商场里百无聊赖地闲逛,躲避外面漫天的风沙。正在这时,我的手机响了,引起了不少顾客的侧目,他们大多衣着朴素。电话是深圳的上司打来的:由于种种原因,设备不能按时到达包头,我也就没法开展相关的布线工程。其实,这个“种种原因”,归根到底还是一个钱的问题。作为一个大网络工程中一个小承包商的业务代表,我处于一种两边都任人蹂躏的童养媳境地。用脚趾头都能想得出来,包头铝厂技术开发部关主任的...
顾客:“给我一个深海鲨鱼堡的那个套餐”服务员:“厄……先生,不好意思,没有鲨鱼堡,深海鳕鱼堡可以吗?”顾客:“啊……没有啦,那就来那个鳕鱼堡吧”(心里还很不情愿)服务员:“.……”(靠,你怎么不要鲸鱼堡呢)服务员:“欢迎光临”顾客:“请问大包的劲爆鸡米花有多大?”服务员:“这么大”(给她指了指)顾客:“中的呢?”服务员:“这么大”(我又指了指)顾客:“那好吧,给我来个土豆泥”服务员:……(别拦着我,让我下去抽她!!!)早上上班坐地铁,人多特别挤! 旁边有一个女孩子长得非常卡哇伊正在发短信,我无意看了一眼发现她写道“今天车上人很多,很挤” 一会儿我想起个事自己笑了几声。一会儿无意回头一看,看到这个女孩继续写道“旁边还站着一个SB”...
我知道,在外人的眼里我是个傻逼,我不知道的是,从什么时候开始我成了外人眼里的傻逼。这个问题一直困扰着我,让我毫无半点心思去反思一下我目前的生活。 我的生活最近显得很狼狈,你看,外面的阳光多好,蓝天,绿草,花朵一样招展在马路上的姑娘,无疑春天已经来了,而我还穿着那件从买来以后就没进过洗衣机的纯黑色的羽绒服坐在小区楼底下脏了吧唧的长椅子上抽烟,仿佛我刚进城。 我已经很久没抽过柔和型的七星了,大概有三四个月了吧。三四个月以前,蚊子跑到我的家里来,抽着我新买的一条七星,只抽了两口,她便咳嗽不止,皱着眉头拍了拍我的肩膀,充满忧郁地问我:“张元儿,你这烟里裹的别不是柴火吧?”说完了,她极认真地撕开一支烟去检查了一通,再看我的时候一脸便秘的表情。那条烟我抽都没抽,等蚊子一走我转脸就给楼底下收发室老头送去了,那老头抽了半辈子大重九,嘬了一口我买的七星之后精神大振,“好抽,真...
第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)代序:餐桌上的亚细亚(2)第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)前言第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)“空想寿司”(图) 微生物会使蛋白质发生大变身。纳豆、酱、酱油以及欧洲农家制作的各种风味的奶酪都有一个共同特点,那就是都具有一种人与微生物协调产生出的芳香浓郁的味道。第一页的图是泰国北部的巴扎鲁。 那里有身穿艳丽服装的山岳民族,正在卖用香蕉叶子包裹着的发酵寿司。 ◆“空想寿司” “回到日本后你最想先吃什么?” 我在亚洲各地周游的时候,发现那些在国外旅行一两年后、特别渴望能吃到日本料理的人们见面时,总爱互相问这个问题。 十个人中有七个人的答案是固定的,如果把前三位最想吃的食物都包括进去,十个人中有十个人会说出同一食物的名字。 如果有五六个日本人聚集在一起,其中肯定有一个幽默的人会说: “给您攥个什么寿司?” “那...
Queen Victoriaby Lytton StracheyCONTENTSCHAPTERI. ANTECEDENTSII. CHILDHOODIII. LORD MELBOURNEIV. MARRIAGEV. LORD PALMERSTONVI. LAST YEARS OF THE PRINCE CONSORTVII. WIDOWHOODVIII. MR. GLADSTONE AND LORD BEACONSFIELDIX. OLD AGEX. THE ENDBIBLIOGRAPHYQUEEN VICTORIACHAPTER I. ANTECEDENTSIOn November 6, 1817, died the Princess Charlotte, only child of the Prince Regent, and heir to the crown of England. Her short life had hardly been a happy one. By nature impulsive, capricious, an
Chapter II of Volume III (Chap. 44)ELIZABETH had settled it that Mr. Darcy would bring his sister to visit her the very day after her reaching Pemberley; and was consequently resolved not to be out of sight of the inn the whole of that morning. But her conclusion was false; for on the very morning after their own arrival at Lambton, these visitors came. They had been walking about the place with some of their new friends, and were just returned to the inn to dress themselves for dining with the
Hieroby XenophonTranslation by H. G. DakynsXenophon the Athenian was born 431 B.C. He was apupil of Socrates. He marched with the Spartans,and was exiled from Athens. Sparta gave him landand property in Scillus, where he lived for manyyears before having to move once more, to settlein Corinth. He died in 354 B.C.The Hiero is an imaginary dialogue, c. 474 B.C.,...
PHILOPOEMEN253?-183 B.C.by Plutarchtranslated by John DrydenCLEANDER was a man of high birth and great power in the city ofMantinea, but by the chances of the time happened to be driven fromthence. There being an intimate friendship betwixt him and Craugis,the father of Philopoemen, who was a person of great distinction, hesettled at Megalopolis, where, while his friend lived, he had all he...
几年前,一个朋友向我讲述了一个非同寻常的故事。两名休闲潜水员在新泽西海岸发现了一艘二战时期的德国潜艇,艇上还遗留着56名艇员的尸骨。无论政府、专家、历史学家还是海军都不知道这艘潜艇和艇员的来历,以及这艘潜艇为什么会沉没在新泽西海岸。当时我的第一反应是,这个故事太离奇了,不可能是真的。但它还是唤起了我童年的记忆。多年以前在我上小学的时候,学校组织我们到芝加哥科学工业博物馆进行实地参观。当时主要参观了两个展览:煤矿工作现场和U505—一艘于1944年俘获的德国潜艇。大部分孩子都更喜欢参观煤矿,因为里面有活动的机车还有现场爆炸演示。而我却被潜艇深深吸引。这艘鳗形的战斗机器内部布满了各种管道、电线、仪表和武器,看起来比任何一种轰炸机或谢尔曼坦克都更可怕。它放置的位置离密歇根湖岸仅仅几码远。这使我幻想着,这个隐形的猎手可能就曾在我游泳的海岸线周围游弋;这艘潜艇可能就曾在距离我家一到...
1刚刚进入秋天的时候,我的好朋友文路突然消失了,带着她所有的痛苦和欢乐,来不及和身边的人们告别,就匆匆踏入另一个世界——谁也无法知晓是否真的人间天堂的遥远国度。得到这个消息,我不知道自己怎样下的山,如何离开了张家界。回到深圳,走进属于自己的宁静小屋,木然地倒在沙发里,一支接一支地抽着烟,长时间沉溺于过去的岁月里,忘了白天,也忘了黑夜。醒来的时候,我仍然清晰地看到自己和文路肩并肩,沿着海边细软的沙滩漫步,轻风吹来,我们的头发和衣裙随之飘扬。待我彻底睁开双眼,太阳透过窗帘的缝隙洒进来,七彩光柱里,唯有尘埃在不息地飞舞。楼下的花草、树木、晨练的人们、游走的保安依然如昨。这是一个如此真实的世界!可是,文路再也不会回来了,我们唯有在梦里才能相见。...
George Cruikshankby William Makepeace ThackerayAccusations of ingratitude, and just accusations no doubt, are madeagainst every inhabitant of this wicked world, and the fact is, thata man who is ceaselessly engaged in its trouble and turmoil, bornehither and thither upon the fierce waves of the crowd, bustling,shifting, struggling to keep himself somewhat above waterfightingfor reputation, or more likely for bread, and ceaselessly occupied...
The National System of Political Economyby Friedrich Listtranslated by Sampson S. Lloyd, 1885First Book: The HistoryChapter 1The ItaliansAt the revival of civilisation in Europe, no county was in sofavourable a position as Italy in respect to commerce and industry.Barbarism had not been able entirely to eradicate the culture andcivilisation of ancient Rome. A genial climate and a fertile soil,...
《平凡人生》作者:笨笨的小猪第一卷 高中篇第一章 开学九月二日,市高中开学了。教学楼前满是等待着缴学费的学生,大多数是穿着较好的城镇学生,只有少部分是和我一样来自农村的。这也是没有办法的事,毕竟现在学费这么贵,又有几个农村家庭能够承担得起这份费用?我记得我们初中初三开学的时候还有两个班一百二十多人,但等到下个学期开始就变成了一个班五十多人,等到初中毕业,真正继续上高中或者中专读书的,也就二十多人而已。在最开始的时候,父亲也曾经打算让我读中专的,毕竟中专只要读三年就可以出来工作养家糊口,对于我们家来说减轻了不少负担。打消父亲这个念头的是我的英语老师,具体他和父亲说了什么我不知道,我只知道我和大姐一样可以继续读高中,甚至上大学,跳出农村这个龙门。...
1无法坚持到底的时候,放弃也是一种智慧——一只被经验困死的鳄鱼几年前,一位心理学家心生好奇,他知道鳄鱼是一种十分迅猛而有力的动物,但是他想知道它们是不是也有耐力和韧性。于是他把一条饥饿的鳄鱼和一些小鱼放在一个小箱的两端,中间用一个厚厚的透明的玻璃板隔开,刚开始,鳄鱼毫不犹豫地向小鱼发动进攻,它失败了。但毫不气馁,接着,它又向小鱼发动第2次更猛烈的进攻,它又失败了,并且受了伤。它还要进攻,第3次,第4次……多次进攻无望后它再也不进攻了。这时候,人们将两者之间的隔板拿开,奇怪的是鳄鱼像是死去了一样,仍然一动不动。它只是无望地看着那些小鱼在自己的眼皮底下悠闲地游来游去。它放弃了所有努力,最终活活饿死。...
The Bittermeads Mysteryby E. R. PunshonCONTENTSI THE LONE PASSENGERII THE FIGHT IN THE WOODSIII A COINCIDENCEIV A WOMAN WEEPSV A WOMAN AND A MANVI A DISCOVERYVII QUESTION AND ANSWERVIII CAPTIVITY CAPTUREIX THE ATTIC 0F MYSTERYX THE NEW GARDENERXI THE PROBLEMXII AN AVOWALXIII INVISIBLE WRITINGXIV LOVE-MAKING AT NIGHTXV THE SOUND OF A SHOT...