总序江平:推荐序凡是有权力的地方就要有管理,因为管理可以使权力的行使科学化、有序化,防止权力过分集中形成的专制化和腐败化。凡是有组织的地方就要有管理,法人作为一个组织必然要有其意思机构和执行机构,每一种经济组织就要有与其相适应的管理模式和执行机构。凡是有团体权利的地方就要有管理,因为权利是利益的表现,而只有有效的管理才能使利益和权利得到有效的保障和发展。企业管理既是经济学的课题,又是法学的课题,从某种意义上说,它的经济学内涵要更大于法学的内涵。在这个领域,经济学与法学的结盟尤为重要。经济学和法学的结盟可以有两种形式:一种是经济学家与法学家共同研究现今中国政治、经济、社会和法治发展中的热点问题及企业发展问题,如吴敬琏教授与我所共同创立的法律经济研究所那样;另一种是倡导学科渗透或跨学科的培养人才,经济学的人才研究法律问题,参与法治实践活动;法学的人才研究经济问题、参...
自从鸦片战争以来,中国一步一步沦为半殖民地、半封建社会,中华民族经受深重灾难,遭受帝国主义多次的侵略,清朝政府腐败无能,割地赔款、丧权辱国,社会动荡不宁,人民群众遭受残酷的剥削和压迫。中国向何处去,走什么道路?如何救国救民,改造国家和社会?成为摆在求进步的中国人面前的大问题和艰巨的历史任务。时势造英雄,英雄造时势。伟大人格和伟大业绩,是伟大的时代熔炉锻造出来的。毛泽东童年的反抗虽是自发的,却也是时代要求突破农村宗法伦理网罗和封建家长制的一种反映。毛泽东早年投身革命,长期处于传播马克思列宁主义和建党建军的前列,长期肩负领导核心的重任,他是一位创建党、国家和军队的最伟大的创业者,这和他所处的历史时代是分不开的。自然,也同他自身的素质、天赋、刻苦锻炼,勇于实践,深谙国情,精通马列,博古通今,文武兼备,既有无畏的革命胆略,又有卓越的创新精神分不开的。...
为什么人们感叹“中国市场太大、太复杂、变化太快”?为什么说中国市场是转型市场?中国转型市场之特征何在?跨国公司在中国的胜利之本是什么?与西方成熟市场相比,中国营销的主要不同点表现在哪里?对中国市场的基本判断,不仅是“中国特色”的重要内容,也是在中国成功进行营销和回答许多问题的一把钥匙。一、中国转型市场不同于西方成熟市场多位跨国公司的高层管理者在进入中国市场数年后都曾感叹:“中国市场太大、太复杂、变化太快……”中国市场正处在转变过程之中,过程之一是从“计划经济”到“社会主义市场经济”,达到终点的标志是:政府与企业的关系完成蜕变,实现现代企业制度;过程之二是从“封闭市场”走向“开放市场”,其终点以中国进入WTO为界。在这一过程中,中国市场环境和市场运作在不断转型,由此将中国市场称之为转型市场。显然,转型市场不同于西方成熟市场,存在种种与成熟市场不相同的奇异点。这是正确解读中...
-↖(^ω^)↗-|附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有|欢迎大家加QQ群:33689537 81503152参与讨论-↖(^ω^)↗-书籍介绍: 田维的文学悟性极好,她的文字纯而清秀,但内里自有一种让你品味的有质的东西……在这孩童般的肩膀上竟承载着那么沉重的负荷,在这孩童般的心地间竟有对生命如花般陨落的泰然接受。章节内容开始-正文 书评* 8:43:46 本章字数:628我们教的中文,是主张从良好情怀的心里发芽的中文。这样的一颗心,田维无疑是有的。现在我终于明白了,她目光里那一种超乎她年龄的沉静,对于我们都意味着些什么了。经常与死神波澜不惊地对视的人,是了不起的人。田维作为中文女学子,之所以对汉字心怀庄重,我以为也许还是基于这样的想法——要写,就认认真真地写。而且,当成一次宝贵的机会来对待。这令我不但愀然,亦以肃然,遂起敬。蝶儿飞走了……让我们用哀思低唱一曲《咏蝶》……...
《丝绒金矿》作者:张千岁第一章 迷乱的狂欢前奏更新时间:2007-10-13 13:49:00 字数:820Iwalklikeacat,talklikearat,stinglikeabee,babyIwannabeyourman.——20thcenturyboy,T.Rex.我可以忘记现在是什么时间,忘记自己身处何地。我可以忘记昨晚做过什么,明天又即将去做些什么。我可以忘记他,或是她,或是所有的他们。为了你,我甚至可以忘记自己的名字。对,就是你。你可以是舞池中的任何一个人。你可以从事各种各样的职业,可以将自己的皮肤、头发和瞳孔涂成各式妖媚的颜色;你可以用各式各样的语言讲出花言巧语,然后在天亮时悄然离去;你可以是漂浮在空中的神灵,也可以是浴火燃烧着的恶魔本尊。因为你就是我的化身,我身体中尚未被触及的那一部分。我们的生命线如同野草一样杂乱无张地生长,我们的灵魂永远悬浮在躯壳之外,发出尖厉的哭泣,我们的恐惧源自祖先们无数次噩梦中的惊醒,而我们一千零一次的狂欢就注定要在今...
Eugenie Grandetby Honore de BalzacTranslated by Katharine Prescott WormeleyDEDICATIONTo Maria.May your name, that of one whose portrait is the noblest ornamentof this work, lie on its opening pages like a branch of sacredbox, taken from an unknown tree, but sanctified by religion, andkept ever fresh and green by pious hands to bless the house.De Balzac.EUGENIE GRANDETIThere are houses in certain provincial towns whose aspect inspiresmelancholy, akin to that called forth by sombre cloisters, dre
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENSOUP FROM A SAUSAGE SKEWERby Hans Christian Andersen"WE had such an excellent dinner yesterday," said an old mouseof the female sex to another who had not been present at the feast. "Isat number twenty-one below the mouse-king, which was not a bad place.Shall I tell you what we had? Everything was first rate. Mouldy bread,tallow candle, and sausage. And then, when we had finished that...
EDWARD MILLS AND GEORGE BENTON: A TALEThese two were distantly related to each otherseventh cousins,or something of that sort. While still babies they became orphans,and were adopted by the Brants, a childless couple, who quicklygrew very fond of them. The Brants were always saying: "Be pure,honest, sober, industrious, and considerate of others, and successin life is assured." The children heard this repeated some thousandsof times before they understood it; they could repeat it themselves
心动没有道理 席绢六年?他爱她爱了六年?就凭着她高中时期的一张照片,他竟深深地爱了她六年!?真是勇敢啊!这个男人……不过,算这家伙有脑筋!大夥儿拿她当哥儿们看,就他懂得欣赏她这个俊俏的美人!看来,她不爱上他,好像有点对不起他了?好吧!如果非要有个男人来爱的话,就挑他好了;虽说,她才刚认识他……只是,这到底是怎样的一个男人呢?自由保镳?黑道老大?还是大亨的儿子?管他是谁!爱上他,她的日子肯定是愈来愈有看头了!好玩……席绢答客问嗯……基本上是没有什么大问题啦,对于比较统一的问题,早八百年就回答光了;虽然一直有人在问,倒也没有老调重弹一再回应的必要,我会建议你们去翻阅我之前的作品,八九成都可以得到答案。...
Chants for Socialistsby William MorrisContents:Chants for SocialistsThe Day is ComingThe Voice of ToilNo MasterAll for the CauseThe March of the WorkersDown Among the Dead MenA Death SongMay Day [1892]May Day, 1894The Message of the March WindTHE DAY IS COMINGCome hither, lads, and hearken, for a tale there is to tell,Of the wonderful days a-coming, when all shall be better than well.And the tale shall be told of a country, a land in the midst of the sea,...
The Firm of Nucingenby Honore de BalzacTranslated by James WaringTO MADAME ZULMA CARRAUDTo whom, madame, but to you should I inscribe this work; to you whose lofty and candid intellect is a treasury to your friends; to you that are to me not only a whole public, but the most indulgent of sisters as well? Will you deign to accept a token of the friendship of which I am proud? You, and some few souls as noble, will grasp the whole of the thought underlying The Firm of Nucingen, append