第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)代序:餐桌上的亚细亚(2)第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)前言第一部分:传来发酵菌的歌声(发酵食品)“空想寿司”(图) 微生物会使蛋白质发生大变身。纳豆、酱、酱油以及欧洲农家制作的各种风味的奶酪都有一个共同特点,那就是都具有一种人与微生物协调产生出的芳香浓郁的味道。第一页的图是泰国北部的巴扎鲁。 那里有身穿艳丽服装的山岳民族,正在卖用香蕉叶子包裹着的发酵寿司。 ◆“空想寿司” “回到日本后你最想先吃什么?” 我在亚洲各地周游的时候,发现那些在国外旅行一两年后、特别渴望能吃到日本料理的人们见面时,总爱互相问这个问题。 十个人中有七个人的答案是固定的,如果把前三位最想吃的食物都包括进去,十个人中有十个人会说出同一食物的名字。 如果有五六个日本人聚集在一起,其中肯定有一个幽默的人会说: “给您攥个什么寿司?” “那...
[09:33:19] 各位网友大家好,李敖大师在复旦大学的演讲9点半开始,凤凰网将进行图文直播。[09:34:26] 复旦大学人文学院院长姜义华:尊敬的李敖先生,各位老师,各位同学,各位来宾,早上好,最近几天正值复旦大学百年校庆的庆典的高潮,数以万计的海内外校友和贵宾聚到复旦校园,欢庆这一重大的节日,在喜事连连的时刻我们迎来了尊贵的客人李敖先生。[09:35:14] 姜义华:请允许我代表复旦大学全体员工对李敖先生来复旦大学访问给我们校庆增添了异彩并表示热烈的欢迎。[09:35:55] 姜义华:我先介绍一下演讲台上几位先生,第一位就是大家仰慕已久的李敖先生,第二位是我们复旦大学校务委员会主任。...
Queen Victoriaby Lytton StracheyCONTENTSCHAPTERI. ANTECEDENTSII. CHILDHOODIII. LORD MELBOURNEIV. MARRIAGEV. LORD PALMERSTONVI. LAST YEARS OF THE PRINCE CONSORTVII. WIDOWHOODVIII. MR. GLADSTONE AND LORD BEACONSFIELDIX. OLD AGEX. THE ENDBIBLIOGRAPHYQUEEN VICTORIACHAPTER I. ANTECEDENTSIOn November 6, 1817, died the Princess Charlotte, only child of the Prince Regent, and heir to the crown of England. Her short life had hardly been a happy one. By nature impulsive, capricious, an
Chapter II of Volume III (Chap. 44)ELIZABETH had settled it that Mr. Darcy would bring his sister to visit her the very day after her reaching Pemberley; and was consequently resolved not to be out of sight of the inn the whole of that morning. But her conclusion was false; for on the very morning after their own arrival at Lambton, these visitors came. They had been walking about the place with some of their new friends, and were just returned to the inn to dress themselves for dining with the
Martin Guerreby Alexandre Dumas, PereWe are sometimes astonished at the striking resemblance existingbetween two persons who are absolute strangers to each other, but infact it is the opposite which ought to surprise us. Indeed, whyshould we not rather admire a Creative Power so infinite in itsvariety that it never ceases to produce entirely differentcombinations with precisely the same elements? The more oneconsiders this prodigious versatility of form, the more overwhelming...
THE MYSTERIOUS PORTRAITPART INowhere did so many people pause as before the little picture-shop inthe Shtchukinui Dvor. This little shop contained, indeed, the mostvaried collection of curiosities. The pictures were chieflyoil-paintings covered with dark varnish, in frames of dingy yellow.Winter scenes with white trees; very red sunsets, like ragingconflagrations, a Flemish boor, more like a turkey-cock in cuffs thana human being, were the prevailing subjects. To these must be added a...
[秋 - 巴金]一个月以前省城附近有过几天混战。城门关了三天。我家也落过炮弹,大家惊扰了好一阵,又算平安无事了。我们现在又过着太平日子。不过近来我实在疲乏得很,遇到的全是不如意的事情。姑母因五叔在居丧期中将喜儿收房,三叔又不加阻止,心中有些不快,去年重阳在我家遇到四婶与陈姨太吵架,听了些闲言冷语,回家后很不高兴,以后便托病不再来我家。二妹走后,三叔虽不愿将此事对外发表,亦未深加追究,但是他在陈克家面前丢了脸,心中非常不痛快,他常发脾气,身体也不及从前了。我自海儿死后,心中若有所失,胃疾愈而复发,时时扰人,近来更甚,深以为苦。最近事冗心烦,人过于贪懒,因此少给你们写信。二妹给琴妹的信已经看到了。后来又接到三弟和二妹给我的信,讲到剑云病故的事,我和二弟心中都很难过。剑云是现在社会中难得的好人。二妹离家的事全亏他帮忙。倘若他的处境好一点,他也许不会死得这么早。不过我觉得他比...
From This World to the Nextby Henry FieldingINTRODUCTIONBOOK ICHAPTER I.The author dies, meets with Mercury, and is by him conducted tothe stage which sets out for the other worldCHAPTER II.In which the author first refutes some idle opinions concerningspirits, and then the passengers relate their several deaths .CHAPTER III.The adventures we met with in the City of DiseasesCHAPTER IV....
TWICE-TOLD TALESYOUNG GOODMAN BROWNby Nathaniel HawthorneYOUNG GOODMAN BROWN came forth at sunset, into the street ofSalem village, but put his head back, after crossing the threshold, toexchange a parting kiss with his young wife. And Faith, as the wifewas aptly named, thrust her own pretty head into the street, lettingthe wind play with the pink ribbons of her cap, while she called to...
Returning Homeby Anthony TrollopeIt is generally supposed that people who live at home,gooddomestic people, who love tea and their arm-chairs, and who keep theparlour hearth-rug ever warm,it is generally supposed that theseare the people who value home the most, and best appreciate all thecomforts of that cherished institution. I am inclined to doubtthis. It is, I think, to those who live farthest away from home, tothose who find the greatest difficulty in visiting home, that the...
你是否有过这样的经验:衣橱里满坑满谷的都是衣服,却老是不知道该怎么穿,有时候会灵光一现地穿得很好看;但却有更多的时候,必须将衣橱里几十件衣服拿出来换穿,最后才勉强穿上一套出门,走在路上总是觉得自己这一身打扮不够完美,然后继续怀抱着“女人总是少一件衣服”的坚定信念,不断地累积shopping的爆发力。就这样,一次又一次陷入在“买衣服”和“不能再买了”——to be or not to be的恶性循环,就像减了肥又复胖一样,买衣服、不能再买了,一直是生活中不小的压力来源。你知道吗?当全世界女人都在为那“永远少一件”的衣服而努力败家时,法国女人就是有办法成为每年全欧洲服饰和化妆品消费最少的族群;她们花的钱虽然少,打扮起来却永远都是那么优雅、美丽、有品味,并且成为全世界的时尚指针。她们并非个个都有苏菲˙玛索或凯萨琳˙泽塔琼斯的姣好容颜、魔鬼身材,可是她们几乎都懂得透过服装造型呈现出自己最好、最美...