Lecture XIXOTHER CHARACTERISTICSWe have wound our way back, after our excursion through mysticismand philosophy, to where we were before: the uses of religion,its uses to the individual who has it, and the uses of theindividual himself to the world, are the best arguments thattruth is in it. We return to the empirical philosophy: the trueis what works well, even though the qualification "on the whole"...
温湄糊里糊涂搞定考试出来,脑子里还残存着些稀奇古怪的日耳曼语法。选修课老师真是异想天开,还指望他们在暑假里放着大好年华不去挥霍,对着书本念什么“阿杯侧N”。上完这个学期以后再也不去学第二外语了,如果不是为了坚守“有始有终”的人生信条,这个学期她死也不会再去选德语。上个学期的痛苦经历惟一教会她的,就是相比之下英语是一种多么简明多么可爱的语言,真后悔以前没有好好对待它。热热的晚风吹来,没带丝毫凉意。南方的夏天来得早,走得晚,更不用说是今年这样五十年一遇的高温天气。再加上这个去年刚开始使用的、马路宽度媲美本市最繁华商业街的新校区,路旁的树木一律只有小孩手臂一般“粗壮”,离成荫还有个几十年时间,根本没有办法遮天蔽日。于是每天中午都可以看见行色匆匆的校友们像逃难一样,在烈日下以不影响形象的最快速度飞奔,只求少晒得一分钟是一分钟。...
Droll Stories [V. 3]by Honore de BalzacCOLLECTED FROM THE ABBEYS OF TOURAINEVOLUME III: THE THIRD TEN TALESCONTENTSTHE THIRD TEN TALESPROLOGUEPERSEVERANCE IN LOVECONCERNING A PROVOST WHO DID NOT RECOGNISE THINGSABOUT THE MONK AMADOR, WHO WAS A GLORIOUS ABBOT OF TURPENAYBERTHA THE PENITENTHOW THE PRETTY MAID OF PORTILLON CONVINCED HER JUDGEIN WHICH IT IS DEMONSTRATED THAT FORTUNE IS ALWAYS FEMININE...
本篇回忆是继续《学生时代》而写的,由回国,写至来到台湾为止。关于回忆录,人们喜欢看的乃是平凡的小事,至于说明我与那一位要人,有什么关系,我在学术上有什么贡献,这种文章,阅者大率不喜欢看,而且看了觉得头痛,故我尽量舍去不谈。由平平凡凡的事,认识当时的民风士气,这是本篇的写法。一九六七年九月十日第一部分 上海第1节 初到上海我于民国十三年回国,那个时候,外国人之视上海,不视为租界,而视为殖民地。英国的租界在大马路一带之地,这个地区是最热闹的。巡捕除红头阿三外,有躯干高大的江北佬,红头阿三脸孔都是黑黑的,脸形相差不远,初到上海之人,往往难于分别,每到一地,看见红头阿三,往往深怪何以此人又在这里。法国的租界在霞飞路一带,巡捕除安南人外,亦常雇用江北佬。日本的租界在北四川路一带,即由英租界越过白渡桥,就到了日本租界,巡捕以日本人居多。在法租界与英租界之间,有一地区叫做“三不管...
故事还是挺好看的,很多片段看着像电影,像镜头,挺生动的。作者曾经说过:“没有人能够平平淡淡地活一辈子,即使在别人看起来这个人活得很平常,而在这个人自己看来,他所经历过的一生,总会有惊天动地的事情发生在他身上过。”这话我同意,每个人都有他自己的故事,每个人的故事都是精彩的,世界的精彩是由个人的精彩汇聚成的。值得庆幸的是,现在的青年作家们完全不必这么战战兢兢地写作了,写作更多意义上成了一种自娱与娱人兼为的活动,一种文字的卡拉OK。想表达什么,就把它以自己喜欢的方式抒发出来,自己读一读,大家读一读,达成了某种情绪和思想的交流,这件事就被干脆利落地完成了,十分健康与理想。也许早就应该这样写,也就是说,想怎么写,就怎么写,多写,多抒发;读者也是想怎么读,就怎么读,多读,多思量。中间不夹杂太多的主观判断,一切都是那么自由自在,就如同我写下的这一篇序言一样。...
《大碰撞:2004-2006中国改革纪事》新望:序(1) 从这个意义上,把2004年以来的争论叫“第三次大争论”也可以成立。 第三次大争论与第二次、第一次大争论相比,最大的特点就是电脑网络的参与。在网络上,任何人的发言权都是平等的,语言也更加感性。尽管其中不乏真知灼见,但也必须看到,有的网络言论(尤其BBS)很像30多年前的大字报:理性让位于情绪,谩骂代替了逻辑,权威们成了造反的对象。 在争论的后期,我们隐隐约约看到一些似曾相识的语言和一些似曾相识的做派,毫无疑问,有人明显想开倒车。由问题而主义,我们终究还是感觉到了这场争论关乎大是大非,关乎国家前途命运。现在回过头来看,郎咸平不过是一个“中介”,他们背后还有更大的力量。...
第一部分暗 恋(1)我姓邱,名少雨。因为这个名字,小时候常常有人问我,是否跟五十年前牺牲在朝鲜的大英雄邱少云是亲戚?虽然,我每次都不情愿地摇着头,但年少的我还是为自己的姓氏而自豪。每逢此刻,我总还要特别向人家介绍:在我们邱氏家族里,还有大名鼎鼎的邱吉尔!当然了,那是儿时的趣事,现在的我自然不会那么幼稚啦……噢,忘记自我介绍了:我如今是警察,在北京市公安局某处当一名侦察员。按照外国人的说法儿,那就是侦探!我的同事申岩认为,我们的开山鼻祖是歇洛克·福尔摩斯。其实,这真是一种谬误,在他之前,早有一些头脑跟他一样非常发达的家伙。比如……像埃德加·爱伦·坡笔下的奥古斯特·迪潘,他一点儿也不比福尔摩斯差,只不过没福尔摩斯那么出名罢了。倘若论资排辈,世界上所有侦探的真正前辈是中国人,他叫狄仁杰,是唐朝的名臣。可申岩不同意这种说法儿,这小子处处与我作对,甚至连这种扯淡的事也不放过...
《殡葬人手记》作者简介 林奇简介序(1) 五十年代,当我还是个小孩子的时候,顾名思义,我以为,殡葬的意思就是埋到下面。父亲是殡葬师,我的兄弟姊妹有好几个。殡葬师,在那些和我一起玩的孩子的眼里,比在我眼里更神秘。 “你爸爸到底做什么?”其中一个会问:“他怎么弄的?” 我说,肯定先有个坑,挖个大坑,再就是那些尸体,死人的尸体。 “把他们埋起来。懂吗?埋到土里。” 这就够了,他们不说话了。 尽管嘴上说得理直气壮,我心里并不踏实。我很奇怪,殡葬的字面意思是“带到下面”(undertaker),为什么不是“放到下面”(underputter)呢?说实话,对于死人,“带”字总让人感到有点大词小用。“带”有陪伴的意思,而死人一路上不需要别人陪伴。你可以“带”你妹妹去商店,而自行车呢,你把它“放”在车库。我喜欢在这些字眼上较真。...
一位著名的军事家说过,智慧在任何时候都是起主要作用的力量。平常我们还听到这样一个通俗的比喻:商场如战场。但人们对这一比喻只是在其残酷无情的意义上去理解,而没有注意到它们还有一个共同之处,即这两者都是智者的游戏。虽然在商场中有人凭着碰运气而赢得了成功,但这种成功只是一时的,不可能长久,因为即使只有两种几率的投币游戏也不可能每次都是正面,何况在商场中要获得成功往往都取决于多种因素,相应地某一生意也都存在着多种可能的运行趋向;同样的原因,凭运气获得成功的人只能是少数人,而且这种人由于只知碰运气也不可能有大的发展。唯一能够弄潮于商场的人就是能够预测市场走向、把握市场脉搏、有能力驾驭市场的智者。正所谓有智者事竟成!...
第一天12月3日星期五“红十月”号核潜艇苏联海军一级舰长马科.拉米乌斯让特制的北极防寒服,呢绒服和油布衫在身上厚厚地裹了五层。这是在波利亚尔内的北海舰队潜艇基地里的标准服装。一艘肮脏的海港拖轮推着艇首,掉头向北,对着出海的航道。他的“红十月”号潜艇在船坞里熬过了漫长的两个月;船坞现在已成了一个灌满海水的水泥盒子。这种船坞是专门为战略寻弹潜艇修建的,能抵御当地严酷的大自然的侵袭。许多海军水兵和船工挤在船坞边上,默默地看着她启航,既没有挥手,也没有欢呼。这是俄国方式的:无动于衷。“轮机,缓速前进,卡马罗夫,”他命令道。拖轮离升了航道。拉米乌斯向艇尾看去,两个螺旋桨搅起了滚滚浪花。拖轮的船长向他挥动着手臂,拉米乌斯也向他挥挥手。拖轮干了一项很简单的工作,但是干得干净利落。“台风”级潜艇“红十月”号在自己的动力推动下向科里湾主航道驶去。...
Eben Holden, a Tale of the North Countryby Irving BachellerPREFACEEarly in the last century the hardy wood-choppers began to come west, out of Vermont. They founded their homes in the Adirondack wildernesses and cleared their rough acres with the axe and the charcoal pit. After years of toil in a rigorous climate they left their sons little besides a stumpy farm and a coon-skin overcoat. Far from the centres of life their amusements, their humours, their religion, their folk lore, their views o
The Chaperonby Henry JamesCHAPTER I.An old lady, in a high drawing-room, had had her chair moved close tothe fire, where she sat knitting and warming her knees. She wasdressed in deep mourning; her face had a faded nobleness, tempered,however, by the somewhat illiberal compression assumed by her lips inobedience to something that was passing in her mind. She was farfrom the lamp, but though her eyes were fixed upon her active needlesshe was not looking at them. What she really saw was quite
你无法对抗未来。时间总是随我们前进。——W.E.格莱斯通,1809—1898或者我们把握未来,或者未来左右我们。第三个千年以一个盛大的派对开场了,人们的欢庆还未结束就不得不面对随之而来的网络经济崩溃噩梦、美国经济衰退、企业丑闻、“9·11”事件、阿富汗和伊拉克战争,以及所有即将发生的一切。在未来,一切都可能出现,这就是为什么我们迫切需要一幅可以展现未来的全景画卷去为将来做长期规划,否则在纷至沓来的一切中我们将失去重点和方向。我们必须要洞悉未来。这意味着我们要在生活各个方面计划明天,考虑未来,为一切可能出现的相反结果做好准备。洞悉未来不仅仅是要预测未来,还意味着塑造未来、创造历史、应对突发事件、抢占先机。新千年的开端是人类生活的黄金时代。人类在近几个世纪经历了世界的巨大转变:从逐步席卷全球的工业革命到战后科技的腾飞再到网络技术的迅猛发展,而新的千年将见证人类历史上对人类生存的最大...
我习惯站在安国寺外的山顶之上,在寂静无声中看旷野无边,看日出日没,看花开花谢,每天修行完毕,我都会一个人来到这里,听着寺里悠扬而且醇厚的钟声,自己的心也会随之起伏跌荡,我的师傅,一个面貌苍老但却谦逊可爱的老人,很多时候,他会悄悄地走来站在我的身后,我们默不出声,也只有在很长时间之后,在他要回寺庙里的时候,才会对我说,周建,你今生注定与佛有缘。每当师傅说这样话的时候,我的心都会加速,颤抖着,而后,流下几行淡淡的眼泪。我是周健,京都安国寺里最为年轻的和尚,在我六岁那年,当自己才能够体会人间苦乐,在别的孩子享受父母疼爱的时候,我被送到安国寺出家。我从小都不知道自己的父亲是谁,我的母亲并没有告诉我,而奶娘玉江也没有说,只是殿下、殿下的称呼我,照顾我。那时我很快乐,虽然没有父亲的陪伴,但是,依旧在幸福中荡漾。...