八喜电子书 > 经管其他电子书 > iphigenia at aulis >

第5部分

iphigenia at aulis-第5部分

小说: iphigenia at aulis 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    Nay; by the goddess…queen of Argos! go; manage matters out of

doors; but in the house it is my place to decide what is proper for

maidens at their wedding。 Exit。

  AGAMEMNON

    Woe is me! my efforts are baffled; I am disappointed in my hope;

anxious as I was to get my wife out of sight; foiled at every point; I

form my plots and subtle schemes against my best…beloved。 But I will

go; in spite of all; with Calchas the priest; to inquire the goddess's

good pleasure; fraught with ill…luck as it is to me; and with

trouble to Hellas。 He who is wise should keep in his house a good

and useful wife or none at all。

                                                                Exit。



  CHORUS

    They say the Hellenes' gathered host will come in arms aboard

their ships to Simois with its silver eddies; even to Ilium; the plain

of Troy beloved by Phoebus; where famed Cassandra; I am told; whene'er

the god's resistless prophecies inspire her; wildly tosses her

golden tresses; wreathed with crown of verdant bay。 And on the

towers of Troy and round her walls shall Trojans stand; when sea…borne

troops with brazen shields row in on shapely ships to the channels

of the Simois; eager to take Helen; the sister of that heavenly pair

whom Zeus begat; from Priam; and bear her back to Hellas by toil of

Achaea's shields and spears; encircling Pergamus; the Phrygians' town;

with murderous war around her stone…built towers; dragging men's heads

backward to cut their throats; and sacking the citadel of Troy from

roof to base; a cause of many tears to maids and Priam's wife; and

Helen; the daughter of Zeus; shall weep in bitter grief; because she

left her lord。

    Oh! ne'er may there appear to me or to my children's children

the prospect which the wealthy Lydian dames and Phrygia's brides

will have; as at their looms they hold converse: 〃Say who will pluck

this fair blossom from her ruined country; tightening his grasp on

lovely tresses till the tears flow? 'Tis all through thee; the

offspring of the long…necked swan; if indeed it be a true report

that Leda bare thee to a winged bird; when Zeus transformed himself

thereto; or whether; in the pages of the poets; fables have carried

these tales to men's ears idly; out of season。〃



                           Enter ACHILLES。



  ACHILLES

    Where in these tents is Achaea's general? Which of his servants

will announce to him that Achilles; the son of Peleus; is at his gates

seeking him? For this delay at the Euripus is not the same for all

of us; there be some; for instance; who; though still unwed; have left

their houses desolate and are idling here upon the beach; while others

are married and have children; so strange the longing for this

expedition that has fallen on their hearts by Heaven's will。 My own

just plea must I declare; and whoso else hath any wish will speak

for himself。 Though I have left Pharsalia and Peleus; still I linger

here by reason of these light breezes at the Euripus; restraining my

Myrmidons; while they are ever instant with me saying; 〃Why do we

tarry; Achilles? how much longer must we count the days to the start

for Ilium? do something; if thou art so minded; else lead home thy

men; and wait not for the tardy action of these Atridae。〃



                        Enter CLYTAEMNESTRA。



  CLYTAEMNESTRA

    Hail to thee; son of the Nereid goddess! I heard thy voice from

within the tent and therefore came forth。

  ACHILLES

    O modesty revered! who can this lady be whom I behold; so richly

dowered with beauty's gifts?

  CLYTAEMNESTRA

    No wonder thou knowest me not; seeing I am one thou hast never

before set eyes on; I praise thy reverent address to modesty。

  ACHILLES

    Who art thou; and wherefore art thou come to the mustering of

the Danai…thou; a woman; to a fenced camp of men?

  CLYTAEMNESTRA

    The daughter of Leda I; my name Clytaemnestra; and my husband king

Agamemnon。

  ACHILLES

    Well and shortly answered on all important points! but it ill

befits that I should stand talking to women。

  CLYTAEMNESTRA

    Stay; why seek to fly? Give me thy hand; a prelude to a happy

marriage。

  ACHILLES

    What is it thou sayest? I give thee my hand? Were I to lay a

finger where I have no right; I could ne'er meet Agamemnon's eye。

  CLYTAEMNESTRA

    The best of rights hast thou; seeing it is my child thou wilt wed;

O son of the sea…goddess; whom Nereus begat。

  ACHILLES

    What wedding dost thou speak of? words fail me; lady; can thy wits

have gone astray and art thou inventing this?

  CLYTAEMNESTRA

    All men are naturally shy in the presence of new relations; when

these remind them of their wedding。

  ACHILLES

    Lady; I have never wooed daughter of thine; nor have the sons of

Atreus ever mentioned marriage to me。

  CLYTAEMNESTRA

    What can it mean? thy turn now to marvel at my words; for thine

are passing strange to me。

  ACHILLES

    Hazard a guess; that we can both do in this matter; for it may

be we are both correct in our statements。

  CLYTAEMNESTRA

    What! have I suffered such indignity? The marriage I am courting

has no reality; it seems; I am ashamed of it。

  ACHILLES

    Some one perhaps has made a mock of thee and me; pay no heed

thereto; make light of it。

  CLYTAEMNESTRA

    Farewell; I can no longer face thee with unfaltering eyes; after

being made a liar and suffering this indignity。

  ACHILLES

    'Tis 〃farewell〃 too I bid thee; lady; and now I go within the tent

to seek thy husband。

  ATTENDANT (Calling through the tent…door)

    Stranger of the race of Aeacus; stay awhile! Ho there! thee I

mean; O goddess…born; and thee; daughter of Leda。

  ACHILLES

    Who is it calling through the half…opened door? what fear his

voice betrays!

  ATTENDANT

    A slave am I; of that I am not proud; for fortune permits it not。

  ACHILLES

    Whose slave art thou? not mine; for mine and Agamemnon's goods are

separate。

  ATTENDANT

    I belong to this lady who stands before the tent; a gift to her

from Tyndareus her father。

  ACHILLES

    I am waiting; tell me; if thou art desirous; why thou hast

stayed me。

  ATTENDANT

    Are ye really all alone here at the door?

  CLYTAEMNESTRA

    To us alone wilt thou address thyself; come forth from the

king's tent。

  ATTENDANT (Coming out)

    O Fortune and my own foresight; preserve whom I desire!

  ACHILLES

    That speech will save them…in the future; it has a certain pompous

air。

  CLYTAEMNESTRA

    Delay not for the sake of touching my right hand; if there is

aught that thou wouldst say to me。

  ATTENDANT

    Well; thou knowest my character and my devotion to thee and thy

children。

  CLYTAEMNESTRA

    I know thou hast grown old in the service of my house。

  ATTENDANT

    Likewise thou knowest it was in thy dowry king Agamemnon

received me。

  CLYTAEMNESTRA

    Yes; thou camest to Argos with me; and hast been mine this long

time past。

  ATTENDANT

    True; and though I bear thee all goodwill; I like not thy lord

so well。

  CLYTAEMNESTRA

    Come; come; unfold whate'er thou hast to say。

  ATTENDANT

    Her father; he that begat her; is on the point of slaying thy

daughter with his own hand。

  CLYTAEMNESTRA

    How? Out upon thy story; old dotard! thou art mad。

  ATTENDANT

    Severing with a sword the hapless maid's white throat。

  CLYTAEMNESTRA

    Ah; woe is me! Is my husband haply mad?

  ATTENDANT

    Nay; sane; except where thou and thy daughter are concerned; there

he is mad。

  CLYTAEMNESTRA

    What is his reason? what vengeful fiend impels him?

  ATTENDANT

    Oracles…at least so Calchas says; in order that the host may start

  CLYTAEMNESTRA

    Whither? Woe is me; and woe is thee; thy father's destined victim!

  ATTENDANT

    To the halls of Dardanus; that Menelaus may recover Helen。

  CLYTAEMNESTRA

    So Helen's return then was fated to affect Iphigenia?

  ATTENDANT

    Thou knowest all; her father is about to offer thy child to

Artemis。

  CLYTAEMNESTRA

    But that marriage…what pretext had it for bringing me from home?

  ATTENDANT

    An inducement to thee to bring thy daughter cheerfully; to wed her

to Achilles。

  CLYTAEMNESTRA

    On a deadly errand art thou come; my daughter; both thou; and I;

thy mother。

  ATTENDANT

    Piteous the lot of both of you…and fearful Agamemnon's venture。

  CLYTAEMNESTRA

    Alas! I am undone; my eyes can no longer stem their tears。

  ATTENDANT

    What more natural than to weep the loss of thy children?

  CLYTAEMNESTRA

    Whence; old man; dost say thou hadst this news?

  ATTENDANT

    I had started to carry thee a letter referring to the former

writing。

  CLYTAEMNESTRA

    Forbidding or combining to urge my bringing the child to her

death?

  ATTENDANT

    Nay; forbidding it; for thy lord was then in his sober senses。

  CLYTAEMNESTRA

    How comes it then; if thou wert really bringing me a letter;

that thou dost not now deliver into my hands?

  ATTENDANT

    Menelaus snatched it from me…he who caused this trouble。

  CLYTAEMNESTRA

    Dost thou hear that; son of Peleus; the Nereid's child?

  ACHILLES

    I have been listening to the tale of thy sufferings; and I am

indignant to think I was used as a tool。

  CLYTAEMNESTRA

    They will slay my child; they have tricked her with thy marriage。

  ACHILLES

    Like thee I blame thy lord; nor do I view it with mere

indifference。

  CLYTAEMNESTRA

    No longer will I let shame prevent my kneeling to thee; a mortal

to one goddess…born; why do I affect reserve? whose interests should I

consult before my child's? (Throwing herself before ACHILLES)

  Oh! help me; goddess…born; in my sore distress; and her that was

called thy bride…in vain; 'tis true; yet called she was。 For thee it

was I wreathe

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的