murad the unlucky and other tales-第4部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
tenderness。 Christians though they were; I must acknowledge that I
had reason to love them better than any of the followers of
Mahomet; my good brother only excepted。
〃Under their care I recovered; but scarcely had I regained my
strength before I fell into new disasters。 It was hot weather; and
my thirst was excessive。 I went out with a party; in hopes of
finding a spring of water。 The English soldiers began to dig for a
well; in a place pointed out to them by one of their men of
science。 I was not inclined to such hard labour; but preferred
sauntering on in search of a spring。 I saw at a distance something
that looked like a pool of water; and I pointed it out to my
companions。 Their man of science warned me by his interpreter not
to trust to this deceitful appearance; for that such were common in
this country; and that; when I came close to the spot; I should
find no water there。 He added; that it was at a greater distance
than I imagined; and that I should; in all probability; be lost in
the desert if I attempted to follow this phantom。
〃I was so unfortunate as not to attend to his advice: I set out in
pursuit of this accursed delusion; which assuredly was the work of
evil spirits; who clouded my reason; and allured me into their
dominion。 I went on; hour after hour; in expectation continually
of reaching the object of my wishes; but it fled faster than I
pursued; and I discovered at last that the Englishman; who had
doubtless gained his information from the people of the country;
was right; and that the shining appearance which I had taken for
water was a mere deception。
〃I was now exhausted with fatigue: I looked back in vain after the
companions I had left; I could see neither men; animals; nor any
trace of vegetation in the sandy desert。 I had no resource but;
weary as I was; to measure back my footsteps; which were imprinted
in the sand。
〃I slowly and sorrowfully traced them as my guides in this unknown
land。 Instead of yielding to my indolent inclinations; I ought;
however; to have made the best of my way back; before the evening
breeze sprang up。 I felt the breeze rising; and; unconscious of my
danger; I rejoiced; and opened my bosom to meet it; but what was my
dismay when I saw that the wind swept before it all trace of my
footsteps in the sand。 I knew not which way to proceed; I was
struck with despair; tore my garments; threw off my turban; and
cried aloud; but neither human voice nor echo answered me。 The
silence was dreadful。 I had tasted no food for many hours; and I
now became sick and faint。 I recollected that I had put a supply
of opium into the folds of my turban; but; alas! when I took my
turban up; I found that the opium had fallen out。 I searched for
it in vain on the sand; where I had thrown the turban。
〃I stretched myself out upon the ground; and yielded without
further struggle to my evil destiny。 What I suffered from thirst;
hunger; and heat cannot be described。 At last I fell into a sort
of trance; during which images of various kinds seemed to flit
before my eyes。 How long I remained in this state I know not: but
I remember that I was brought to my senses by a loud shout; which
came from persons belonging to a caravan returning from Mecca。
This was a shout of joy for their safe arrival at a certain spring;
well known to them in this part of the desert。
〃The spring was not a hundred yards from the spot where I lay; yet;
such had been the fate of Murad the Unlucky; that he missed the
reality; whilst he had been hours in pursuit of the phantom。
Feeble and spiritless as I was; I sent forth as loud a cry as I
could; in hopes of obtaining assistance; and I endeavoured to crawl
to the place from which the voices appeared to come。 The caravan
rested for a considerable time whilst the slaves filled the skins
with water; and whilst the camels took in their supply。 I worked
myself on towards them; yet; notwithstanding my efforts; I was
persuaded that; according to my usual ill…fortune; I should never
be able to make them hear my voice。 I saw them mount their camels!
I took off my turban; unrolled it; and waved it in the air。 My
signal was seen! The caravan came towards me!
〃I had scarcely strength to speak; a slave gave me some water; and;
after I had drunk; I explained to them who I was; and how I came
into this situation。
〃Whilst I was speaking; one of the travellers observed the purse
which hung to my girdle: it was the same the merchant for whom I
recovered the ring had given to me; I had carefully preserved it;
because the initials of my benefactor's name and a passage from the
Koran were worked upon it。 When he give it to me; he said that
perhaps we should meet again in some other part of the world; and
he should recognise me by this token。 The person who now took
notice of the purse was his brother; and when I related to him how
I had obtained it; he had the goodness to take me under his
protection。 He was a merchant; who was now going with the caravan
to Grand Cairo: he offered to take me with him; and I willingly
accepted the proposal; promising to serve him as faithfully as any
of his slaves。 The caravan proceeded; and I was carried with it。
CHAPTER II
The merchant; who was become my master; treated me with great
kindness; but on hearing me relate the whole series of my
unfortunate adventures; he exacted a promise from me that I would
do nothing without first consulting him。 'Since you are so
unlucky; Murad;' said he; 'that you always choose for the worst
when you choose for yourself; you should trust entirely to the
judgment of a wiser or a more fortunate friend。'
〃I fared well in the service of this merchant; who was a man of a
mild disposition; and who was so rich that he could afford to be
generous to all his dependants。 It was my business to see his
camels loaded and unloaded at proper places; to count his bales of
merchandise; and to take care that they were not mixed with those
of his companions。 This I carefully did till the day we arrived at
Alexandria; when; unluckily; I neglected to count the bales; taking
it for granted that they were all right; as I had found them so the
preceding day。 However; when we were to go on board the vessel
that was to take us to Cairo; I perceived that three bales of
cotton were missing。
〃I ran to inform my master; who; though a good deal provoked at my
negligence; did not reproach me as I deserved。 The public crier
was immediately sent round the city; to offer a reward for the
recovery of the merchandise; and it was restored by one of the
merchants' slaves with whom we had travelled。 The vessel was now
under sail; my master and I and the bales of cotton were obliged to
follow in a boat; and when we were taken on board; the captain
declared he was so loaded; that he could not tell where to stow the
bales of cotton。 After much difficulty; he consented to let them
remain upon deck; and I promised my master to watch them night and
day。
〃We had a prosperous voyage; and were actually in sight of shore;
which the captain said we could not fail to reach early the next
morning。 I stayed; as usual; this night upon deck; and solaced
myself by smoking my pipe。 Ever since I had indulged in this
practice at the camp at El Arish; I could not exist without opium
and tobacco。 I suppose that my reason was this night a little
clouded with the dose I took; but towards midnight I was sobered by
terror。 I started up from the deck on which I had stretched
myself; my turban was in flamesthe bale of cotton on which I had
rested was all on fire。 I awakened two sailors; who were fast
asleep on deck。 The consternation became general; and the
confusion increased the danger。 The captain and my master were the
most active; and suffered the most; in extinguishing the flamesmy
master was terribly scorched。
〃For my part; I was not suffered to do anything; the captain
ordered that I should be bound to the mast; and when at last the
flames were extinguished; the passengers; with one accord; besought
him to keep me bound hand and foot; lest I should be the cause of
some new disaster。 All that had happened was; indeed; occasioned
by my ill…luck。 I had laid my pipe down; when I was falling
asleep; upon the bale of cotton that was beside me。 The fire from
my pipe fell out and set the cotton in flames。 Such was the
mixture of rage and terror with which I had inspired the whole
crew; that I am sure they would have set me ashore on a desert
island rather than have had me on board for a week longer。 Even my
humane master; I could perceive; was secretly impatient to get rid
of Murad the Unlucky and his evil fortune。
〃You may believe that I was heartily glad when we landed; and when
I was unbound。 My master put a purse containing fifty sequins into
my hand; and bade me farewell。 'Use this money prudently; Murad;
if you can;' said he; 'and perhaps your fortune may change。' Of
this I had little hopes; but determined to lay out my money as
prudently as possible。
〃As I was walking through the streets of Grand Cairo; considering
how I should lay out my fifty sequins to the greatest advantage; I
was stopped by one who called me by my name; and asked me if I
could pretend to have forgotten his face。 I looked steadily at
him; and recollected to my sorrow that he was the Jew Rachub; from
whom I had borrowed certain sums of money at the camp at El Arish。
What brought him to Grand Cairo; except it was my evil destiny; I
cannot tell。 He would not quit me; he would take no excuses; he
said he knew that I had deserted twice; once from the Turkish and
once from the English army; that I was not entitled to any pay; and
that he could not imagine it possible that my brother Saladin would
own me or pay my debts。
〃I replied; for I was vexed by the insolence of this Jewish dog;
that I was not; as he imagined; a beggar: that I had the means of
paying him my just debt; but that I hoped he would not extort from
me all that exorbitant interest which none but a Jew could exact。
He smiled; and answered that if a Turk loved opium better than
money this was no fault of his; that he had sup