八喜电子书 > 经管其他电子书 > beatrix >

第18部分

beatrix-第18部分

小说: beatrix 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



more dangerous for a woman。 If she follows them; they lead her where
you see me; and where the marquise came;to the verge of abysses。 Men
alone have the staff on which to lean as they skirt those precipices;
a force which is lacking to most women; but which; if we do possess
it; makes abnormal beings of us。 Her old grandmother; the dowager de
Casteran; was well pleased to see her marry a man to whom she was
superior in every way。 The Rochefides were equally satisfied with the
Casterans; who connected them with the Verneuils; the d'Esgrignons;
the Troisvilles; and gave them a peerage for their son in that last
big batch of peers made by Charles X。; but revoked by the revolution
of July。 The first days of marriage are perilous for little minds as
well as for great loves。 Rochefide; being a fool; mistook his wife's
ignorance for coldness; he classed her among frigid; lymphatic women;
and made that an excuse to return to his bachelor life; relying on the
coldness of the marquise; her pride; and the thousand barriers that
the life of a great lady sets up about a woman in Paris。 You'll know
what I mean when you go there。 People said to Rochefide: 'You are very
lucky to possess a cold wife who will never have any but head
passions。 She will always be content if she can shine; her fancies are
purely artistic; her desires will be satisfied if she can make a
salon; and collect about her distinguished minds; her debauches will
be in music and her orgies literary。' Rochefide; however; is not an
ordinary fool; he has as much conceit and vanity as a clever man;
which gives him a mean and squinting jealousy; brutal when it comes to
the surface; lurking and cowardly for six months; and murderous the
seventh。 He thought he was deceiving his wife; and yet he feared her;
two causes for tyranny when the day came on which the marquise let
him see that she was charitably assuming indifference to his
unfaithfulness。 I analyze all this in order to explain her conduct。
Beatrix had the keenest admiration for me; there is but one step;
however; from admiration to jealousy。 I have one of the most
remarkable salons in Paris; she wished to make herself another; and in
order to do so she attempted to draw away my circle。 I don't know how
to keep those who wish to leave me。 She obtained the superficial
people who are friends with every one from mere want of occupation;
and whose object is to get out of a salon as soon as they have entered
it; but she did not have time to make herself a real society。 In those
days I thought her consumed with a desire for celebrity of one kind or
another。 Nevertheless; she has really much grandeur of soul; a regal
pride; distinct ideas; and a marvellous facility for apprehending and
understanding all things; she can talk metaphysics and music; theology
and painting。 You will see her; as a mature woman; what the rest of us
saw her as a bride。 And yet there is something of affectation about
her in all this。 She has too much the air of knowing abstruse things;
Chinese; Hebrew; hieroglyphics perhaps; or the papyrus that they
wrapped round mummies。 Personally; Beatrix is one of those blondes
beside whom Eve the fair would seem a Negress。 She is slender and
straight and white as a church taper; her face is long and pointed;
the skin is capricious; to…day like cambric; to…morrow darkened with
little speckles beneath its surface; as if her blood had left a
deposit of dust there during the night。 Her forehead is magnificent;
though rather daring。 The pupils of her eyes are pale sea…green;
floating on their white balls under thin lashes and lazy eyelids。 Her
eyes have dark rings around them often; her nose; which describes one…
quarter of a circle; is pinched about the nostrils; very shrewd and
clever; but supercilious。 She has an Austrian mouth; the upper lip has
more character than the lower; which drops disdainfully。 Her pale
cheeks have no color unless some very keen emotion moves her。 Her chin
is rather fat; mine is not thin; and perhaps I do wrong to tell you
that women with fat chins are exacting in love。 She has one of the
most exquisite waists I ever saw; the shoulders are beautiful; but the
bust has not developed as well; and the arms are thin。 She has;
however; an easy carriage and manner; which redeems all such defects
and sets her beauties in full relief。 Nature has given her that
princess air which can never be acquired; it becomes her; and reveals
at sudden moments the woman of high birth。 Without being faultlessly
beautiful; or prettily pretty; she produces; when she chooses;
ineffaceable impressions。 She has only to put on a gown of cherry
velvet with clouds of lace; and wreathe with roses that angelic hair
of hers; which resembles floods of light; and she becomes divine。 If;
on some excuse or other; she could wear the costume of the time when
women had long; pointed bodices; rising; slim and slender; from
voluminous brocaded skirts with folds so heavy that they stood alone;
and could hide her arms in those wadded sleeves with ruffles; from
which the hand comes out like a pistil from a calyx; and could fling
back the curls of her head into the jewelled knot behind her head;
Beatrix would hold her own victoriously with ideal beauties like
/that/〃

And Felicite showed Calyste a fine copy of a picture by Mieris; in
which was a woman robed in white satin; standing with a paper in her
hand; and singing with a Brabancon seigneur; while a Negro beside them
poured golden Spanish wine into a goblet; and the old housekeeper in
the background arranged some biscuits。

〃Fair women; blonds;〃 said Camille; 〃have the advantage over us poor
brown things of a precious diversity; there are a hundred ways for a
blonde to charm; and only one for a brunette。 Besides; blondes are
more womanly; we are too like men; we French brunettesWell; well!〃
she cried; 〃pray don't fall in love with Beatrix from the portrait I
am making of her; like that prince; I forget his name; in the Arabian
Nights。 You would be too late; my dear boy。〃

These words were said pointedly。 The admiration depicted on the young
man's face was more for the picture than for the painter whose /faire/
was failing of its purpose。 As she spoke; Felicite was employing all
the resources of her eloquent physiognomy。

〃Blond as she is; however;〃 she went on; 〃Beatrix has not the grace of
her color; her lines are severe; she is elegant; but hard; her face
has a harsh contour; though at times it reveals a soul with Southern
passions; an angel flashes out and then expires。 Her eyes are thirsty。
She looks best when seen full face; the profile has an air of being
squeezed between two doors。 You will see if I am mistaken。 I will tell
you now what made us intimate friends。 For three years; from 1828 to
1831; Beatrix; while enjoying the last fetes of the Restoration;
making the round of the salons; going to court; taking part in the
fancy…balls of the Elysee…Bourbon; was all the while judging men; and
things; events; and life itself; from the height of her own thought。
Her mind was busy。 These first years of the bewilderment the world
caused her prevented her heart from waking up。 From 1830 to 1831 she
spent the time of the revolutionary disturbance at her husband's
country…place; where she was bored like a saint in paradise。 On her
return to Paris she became convinced; perhaps justly; that the
revolution of July; in the minds of some persons purely political;
would prove to be a moral revolution。 The social class to which she
belonged; not being able; during its unhoped…for triumph in the
fifteen years of the Restoration to reconstruct itself; was about to
go to pieces; bit by bit; under the battering…ram of the bourgeoisie。
She heard the famous words of Monsieur Laine: 'Kings are departing!'
This conviction; I believe was not without its influence on her
conduct。 She took an intellectual part in the new doctrines; which
swarmed; during the three years succeeding July; 1830; like gnats in
the sunshine; and turned some female heads。 But; like all nobles;
Beatrix; while thinking these novel ideals superb; wanted always to
protect the nobility。 Finding before long that there was no place in
this new regime for individual superiority; seeing that the higher
nobility were beginning once more the mute opposition it had formerly
made to Napoleon;which was; in truth; its wisest course under an
empire of deeds and facts; but which in an epoch of moral causes was
equivalent to abdication;she chose personal happiness rather than
such eclipse。 About the time we were all beginning to breathe again;
Beatrix met at my house a man with whom I had expected to end my days;
Gennaro Conti; the great composer; a man of Neapolitan origin;
though born in Marseilles。 Conti has a brilliant mind; as a composer
he has talent; though he will never attain to the first rank。 Without
Rossini; without Meyerbeer; he might perhaps have been taken for a man
of genius。 He has one advantage over those men;he is in vocal music
what Paganini is on the violin; Liszt on the piano; Taglioni in the
ballet; and what the famous Garat was; at any rate he recalls that
great singer to those who knew him。 His is not a voice; my friend; it
is a soul。 When its song replies to certain ideas; certain states of
feeling difficult to describe in which a woman sometimes finds
herself; that woman is lost。 The marquise conceived the maddest
passion for him; and took him from me。 The act was provincial; I
allow; but it was all fair play。 She won my esteem and friendship by
the way she behaved to me。 She thought me a woman who was likely to
defend her own; she did not know that to me the most ridiculous thing
in the world is such a struggle。 She came to see me。 That woman; proud
as she is; was so in love that she told me her secret and made me the
arbiter of her destiny。 She was really adorable; and she kept her
place as woman and as marquise in my eyes。 I must tell you; dear
friend; that while women are sometimes bad; they have hidden grandeurs
in their souls that men can never appreciate。 Well; as I seem to be
making my last will and testament like a woman on the verge of old
age; I shall tell you that I was ever

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的