八喜电子书 > 经管其他电子书 > beatrix >

第19部分

beatrix-第19部分

小说: beatrix 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



age; I shall tell you that I was ever faithful to Conti; and should
have been till death; and yet I /know him/。 His nature is charming;
apparently; and detestable beneath its surface。 He is a charlatan in
matters of the heart。 There are some men; like Nathan; of whom I have
already spoken to you; who are charlatans externally; and yet honest。
Such men lie to themselves。 Mounted on their stilts; they think they
are on their feet; and perform their jugglery with a sort of
innocence; their humbuggery is in their blood; they are born
comedians; braggarts; extravagant in form as a Chinese vase; perhaps
they even laugh at themselves。 Their personality is generous; like
Murat's kingly garments; it attracts danger。 But Conti's duplicity
will be known only to the women who love him。 In his art he has that
deep Italian jealousy which led the Carlone to murder Piola; and stuck
a stiletto into Paesiello。 That terrible envy lurks beneath the
warmest comradeship。 Conti has not the courage of his vice; he smiles
at Meyerbeer and flatters him; when he fain would tear him to bits。 He
knows his weakness; and cultivates an appearance of sincerity; his
vanity still further leads him to play at sentiments which are far
indeed from his real heart。 He represents himself as an artist who
receives his inspirations from heaven; Art is something saintly and
sacred to him; he is fanatic; he is sublime in his contempt for
worldliness; his eloquence seems to come from the deepest convictions。
He is a seer; a demon; a god; an angel。 Calyste; although I warn you
about him; you will be his dupe。 That Southern nature; that
impassioned artist is cold as a well…rope。 Listen to him: the artist
is a missionary。 Art is a religion; which has its priests and ought to
have its martyrs。 Once started on that theme; Gennaro reaches the most
dishevelled pathos that any German professor of philosophy ever
spluttered to his audience。 You admire his convictions; but he hasn't
any。 Bearing his hearers to heaven on a song which seems a mysterious
fluid shedding love; he casts an ecstatic glance upon them; he is
examining their enthusiasm; he is asking himself: 'Am I really a god
to them?' and he is also thinking: 'I ate too much macaroni to…day。'
He is insatiable of applause; and he wins it。 He delights; he is
beloved; he is admired whensoever he will。 He owes his success more to
his voice than to his talent as a composer; though he would rather be
a man of genius like Rossini than a performer like Rubini。 I had
committed the folly of attaching myself to him; and I was determined
and resigned to deck this idol to the end。 Conti; like a great many
artists; is dainty in all his ways; he likes his ease; his enjoyments;
he is always carefully; even elegantly dressed。 I do respect his
courage; he is brave; bravery; they say; is the only virtue into which
hypocrisy cannot enter。 While we were travelling I saw his courage
tested; he risked the life he loved; and yet; strange contradiction! I
have seen him; in Paris; commit what I call the cowardice of thought。
My friend; all this was known to me。 I said to the poor marquise: 'You
don't know into what a gulf you are plunging。 You are the Perseus of a
poor Andromeda; you release me from my rock。 If he loves you; so much
the better! but I doubt it; he loves no one but himself。' Gennaro was
transported to the seventh heaven of pride。 I was not a marquise; I
was not born a Casteran; and he forgot me in a day。 I then gave myself
the savage pleasure of probing that nature to the bottom。 Certain of
the result; I wanted to see the twistings and turnings Conti would
perform。 My dear child; I saw in one week actual horrors of sham
sentiment; infamous buffooneries of feeling。 I will not tell you about
them; you shall see the man here in a day or two。 He now knows that I
know him; and he hates me accordingly。 If he could stab me with safety
to himself I shouldn't be alive two seconds。 I have never said one
word of all this to Beatrix。 The last and constant insult Geranno
offers me is to suppose that I am capable of communicating my sad
knowledge of him to her; but he has no belief in the good feeling of
any human being。 Even now he is playing a part with me; he is posing
as a man who is wretched at having left me。 You will find what I may
call the most penetrating cordiality about him; he is winning; he is
chivalrous。 To him; all women are madonnas。 One must live with him
long before we get behind the veil of this false chivalry and learn
the invisible signs of his humbug。 His tone of conviction about
himself might almost deceive the Deity。 You will be entrapped; my dear
child; by his catlike manners; and you will never believe in the
profound and rapid arithmetic of his inmost thought。 But enough; let
us leave him。 I pushed indifference so far as to receive them together
in my house。 This circumstance kept that most perspicacious of all
societies; the great world of Paris; ignorant of the affair。 Though
intoxicated with pride; Gennaro was compelled to dissimulate; and he
did it admirably。 But violent passions will have their freedom at any
cost。 Before the end of the year; Beatrix whispered in my ear one
evening: 'My dear Felicite; I start to…morrow for Italy with Conti。' I
was not surprised; she regarded herself as united for life to Gennaro;
and she suffered from the restraints imposed upon her; she escaped one
evil by rushing into a greater。 Conti was wild with happiness;the
happiness of vanity alone。 'That's what it is to love truly;' he said
to me。 'How many women are there who would sacrifice their lives;
their fortune; their reputation?''Yes; she loves you;' I replied;
'but you do not love her。' He was furious; and made me a scene; he
stormed; he declaimed; he depicted his love; declaring that he had
never supposed it possible to love as much。 I remained impassible; and
lent him money for his journey; which; being unexpected; found him
unprepared。 Beatrix left a letter for her husband and started the next
day for Italy。 There she has remained two years; she has written to me
several times; and her letters are enchanting。 The poor child attaches
herself to me as the only woman who will comprehend her。 She says she
adores me。 Want of money has compelled Gennaro to accept an offer to
write a French opera; he does not find in Italy the pecuniary gains
which composers obtain in Paris。 Here's the letter I received
yesterday from Beatrix。 Take it and read it; you can now understand
it;that is; if it is possible; at your age; to analyze the things of
the heart。〃

So saying; she held out the letter to him。

At this moment Claude Vignon entered the room。 At his unexpected
apparition Calyste and Felicite were both silent for a moment;she
from surprise; he from a vague uneasiness。 The vast forehead; broad
and high; of the new…comer; who was bald at the age of thirty…seven;
now seemed darkened by annoyance。 His firm; judicial mouth expressed a
habit of chilling sarcasm。 Claude Vignon is imposing; in spite of the
precocious deteriorations of a face once magnificent; and now grown
haggard。 Between the ages of eighteen and twenty…five he strongly
resembled the divine Raffaelle。 But his nose; that feature of the
human face that changes most; is growing to a point; the countenance
is sinking into mysterious depressions; the outlines are thickening;
leaden tones predominate in the complexion; giving tokens of
weariness; although the fatigues of this young man are not apparent;
perhaps some bitter solitude has aged him; or the abuse of his gift of
comprehension。 He scrutinizes the thought of every one; yet without
definite aim or system。 The pickaxe of his criticism demolishes; it
never constructs。 Thus his lassitude is that of a mechanic; not of an
architect。 The eyes; of a pale blue; once brilliant; are clouded now
by some hidden pain; or dulled by gloomy sadness。 Excesses have laid
dark tints above the eyelids; the temples have lost their freshness。
The chin; of incomparable distinction; is getting doubled; but without
dignity。 His voice; never sonorous; is weakening; without being either
hoarse or extinct; it touches the confines of hoarseness and
extinction。 The impassibility of that fine head; the fixity of that
glance; cover irresolution and weakness; which the keenly intelligent
and sarcastic smile belies。 The weakness lies wholly in action; not in
thought; there are traces of an encyclopedic comprehension on that
brow; and in the habitual movement of a face that is childlike and
splendid both。 The man is tall; slightly bent already; like all those
who bear the weight of a world of thought。 Such long; tall bodies are
never remarkable for continuous effort or creative activity。
Charlemagne; Belisarious; and Constantine are noted exceptions to this
rule。

Certainly Claude Vignon presents a variety of mysteries to be solved。
In the first place; he is very simple and very wily。 Though he falls
into excesses with the readiness of a courtesan; his powers of thought
remain untouched。 Yet his intellect; which is competent to criticise
art; science; literature; and politics; is incompetent to guide his
external life。 Claude contemplates himself within the domain of his
intellectual kingdom; and abandons his outer man with Diogenic
indifference。 Satisfied to penetrate all; to comprehend all by
thought; he despises materialities; and yet; if it becomes a question
of creating; doubt assails him; he sees obstacles; he is not inspired
by beauties; and while he is debating means; he sits with his arms
pendant; accomplishing nothing。 He is the Turk of the intellect made
somnolent by meditation。 Criticism is his opium; his harem of books to
read disgusts him with real work。 Indifferent to small things as well
as great things; he is sometimes compelled; by the very weight of his
head; to fall into a debauch; and abdicate for a few hours the fatal
power of omnipotent analysis。 He is far too preoccupied with the wrong
side of genius; and Camille Maupin's desire to put him back on the
right side is easily conceivable。 The task was an attractive one。
Claude Vignon thinks himself a great politician as well as a great
writer; but this unp

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的