beatrix-第27部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Monsieur le chevalier;〃 she said to Camille and Beatrix; pointing to
Calyste; who was mournfully following with Charlotte; 〃has conveyed to
me your friendly proposal; but we fearmy sister; my daughter; and
myselfto inconvenience you。〃
〃Sister; I shall not put these ladies to inconvenience;〃 said
Mademoiselle de Pen…Hoel; sharply; 〃I can very well find a horse in
Saint…Nazaire to take me home。〃
Camille and Beatrix exchanged an oblique glance; which Calyste
intercepted; and that glance sufficed to annihilate all the memories
of his childhood; all his beliefs in the Kergarouets and Pen…Hoels;
and to put an end forever to the projects of the three families。
〃We can very well put five in the carriage;〃 replied Mademoiselle des
Touches; on whom Jacqueline turned her back; 〃even if we were
inconvenienced; which cannot be the case; with your slender figures。
Besides; I should enjoy the pleasure of doing a little service to
Calyste's friends。 Your maid; madame; will find a seat by the
coachman; and your luggage; if you have any; can go behind the
carriage; I have no footman with me。〃
The viscountess was overwhelming in thanks; and complained that her
sister Jacqueline had been in such a hurry to see her niece that she
would not give her time to come properly in her own carriage with
post…horses; though; to be sure; the post…road was not only longer;
but more expensive; she herself was obliged to return almost
immediately to Nantes; where she had left three other little kittens;
who were anxiously awaiting her。 Here she put her arm round
Charlotte's neck。 Charlotte; in reply; raised her eyes to her mother
with the air of a little victim; which gave an impression to onlookers
that the viscountess bored her four daughters prodigiously by dragging
them on the scene very much as Corporal Trim produces his cap in
〃Tristram Shandy。〃
〃You are a fortunate mother and〃 began Camille; stopping short as
she remembered that Beatrix must have parted from her son when she
left her husband's house。
〃Oh; yes!〃 said the viscountess; 〃if I have the misfortune of spending
my life in the country; and; above all; at Nantes; I have at least the
consolation of being adored by my children。 Have you children?〃 she
said to Camille。
〃I am Mademoiselle des Touches;〃 replied Camille。 〃Madame is the
Marquise de Rochefide。〃
〃Then I must pity you for not knowing the greatest happiness that
there is for us poor; simple womenis not that so; madame?〃 said the
viscountess; turning to Beatrix。 〃But you; mademoiselle; have so many
compensations。〃
The tears came into Madame de Rochefide's eyes; and she turned away
toward the parapet to hide them。 Calyste followed her。
〃Madame;〃 said Camille; in a low voice to the viscountess; 〃are you
not aware that the marquise is separated from her husband? She has not
seen her son for two years; and does not know when she will see him。〃
〃You don't say so!〃 said Madame de Kergarouet。 〃Poor lady! is she
legally separated?〃
〃No; by mutual consent;〃 replied Camille。
〃Ah; well! I understand that;〃 said the viscountess boldly。
Old Mademoiselle de Pen…Hoel; furious at being thus dragged into the
enemy's camp; had retreated to a short distance with her dear
Charlotte。 Calyste; after looking about him to make sure that no one
could see him; seized the hand of the marquise; kissed it; and left a
tear upon it。 Beatrix turned round; her tears dried by anger; she was
about to utter some terrible word; but it died upon her lips as she
saw the grief on the angelic face of the youth; as deeply touched by
her present sorrow as she was herself。
〃Good heavens; Calyste!〃 said Camille in his ear; as he returned with
Madame de Rochefide; 〃are you to have /that/ for a mother…in…law; and
the little one for a wife?〃
〃Because her aunt is rich;〃 replied Calyste; sarcastically。
The whole party now moved toward the inn; and the viscountess felt
herself obliged to make Camille a speech on the savages of Saint…
Nazaire。
〃I love Brittany; madame;〃 replied Camille; gravely。 〃I was born at
Guerande。〃
Calyste could not help admiring Mademoiselle des Touches; who; by the
tone of her voice; the tranquillity of her look; and her quiet manner;
put him at his ease; in spite of the terrible declarations of the
preceding night。 She seemed; however; a little fatigued; her eyes were
enlarged by dark circles round them; showing that he had not slept;
but the brow dominated the inward storm with cold placidity。
〃What queens!〃 he said to Charlotte; calling her attention to the
marquise and Camille as he gave the girl his arm; to Mademoiselle de
Pen…Hoel's great satisfaction。
〃What an idea your mother has had;〃 said the old maid; taking her
niece's other arm; 〃to put herself in the company of that reprobate
woman!〃
〃Oh; aunt; a woman who is the glory of Brittany!〃
〃The shame; my dear。 Mind that you don't fawn upon her in that way。〃
〃Mademoiselle Charlotte is right;〃 said Calyste; 〃you are not just。〃
〃Oh; you!〃 replied Mademoiselle de Pen…Hoel; 〃she has bewitched you。〃
〃I regard her;〃 said Calyste; 〃with the same friendship that I feel
for you。〃
〃Since when have the du Guenics taken to telling lies?〃 asked the old
maid。
〃Since the Pen…Hoels have grown deaf;〃 replied Calyste。
〃Are you not in love with her?〃 demanded the old maid。
〃I have been; but I am so no longer;〃 he said。
〃Bad boy! then why have you given us such anxiety? I know very well
that love is only foolishness; there is nothing solid but marriage;〃
she remarked; looking at Charlotte。
Charlotte; somewhat reassured; hoped to recover her advantages by
recalling the memories of childhood。 She leaned affectionately on
Calyste's arm; who resolved in his own mind to have a clear
explanation with the little heiress。
〃Ah! what fun we shall have at /mouche/; Calyste!〃 she said; 〃what
good laughs we used to have over it!〃
The horses were now put in; Camille placed Madame de Kergarouet and
Charlotte on the back seat。 Jacqueline having disappeared; she
herself; with the marquise; sat forward。 Calyste was; of course;
obliged to relinquish the pleasure on which he had counted; of driving
back with Camille and Beatrix; but he rode beside the carriage all the
way; the horses; being tired with the journey; went slowly enough to
allow him to keep his eyes on Beatrix。
History must lose the curious conversations that went on between these
four persons whom accident had so strangely united in this carriage;
for it is impossible to report the hundred and more versions which
went the round of Nantes on the remarks; replies; and witticisms which
the viscountess heard from the lips of the celebrated Camille Maupin
/herself/。 She was; however; very careful not to repeat; not even to
comprehend; the actual replies made by Mademoiselle des Touches to her
absurd questions about Camille's authorship;a penance to which all
authors are subjected; and which often make them expiate the few and
rare pleasures that they win。
〃How do you write your books?〃 she began。
〃Much as you do your worsted…work or knitting;〃 replied Camille。
〃But where do you find those deep reflections; those seductive
pictures?〃
〃Where you find the witty things you say; madame; there is nothing so
easy as to write books; provided you will〃
〃Ah! does it depend wholly on the will? I shouldn't have thought it。
Which of your compositions do you prefer?〃
〃I find it difficult to prefer any of my little kittens。〃
〃I see you are /blasee/ on compliments; there is really nothing new
that one can say。〃
〃I assure you; madame; that I am very sensible to the form which you
give to yours。〃
The viscountess; anxious not to seem to neglect the marquise;
remarked; looking at Beatrix with a meaning air;
〃I shall never forget this journey made between Wit and Beauty。〃
〃You flatter me; madame;〃 said the marquise; laughing。 〃I assure you
that my wit is but a small matter; not to be mentioned by the side of
genius; besides; I think I have not said much as yet。〃
Charlotte; who keenly felt her mother's absurdity; looked at her;
endeavoring to stop its course; but Madame de Kergarouet went bravely
on in her tilt with the satirical Parisians。
Calyste; who was trotting slowly beside the carriage; could only see
the faces of the two ladies on the front seat; and his eyes expressed;
from time to time; rather painful thoughts。 Forced; by her position;
to let herself be looked at; Beatrix constantly avoided meeting the
young man's eyes; and practised a manoeuvre most exasperating to
lovers; she held her shawl crossed and her hands crossed over it;
apparently plunged in the deepest meditation。
At a part of the road which is shaded; dewy; and verdant as a forest
glade; where the wheels of the carriage scarcely sounded; and the
breeze brought down balsamic odors and waved the branches above their
heads; Camille called Madame de Rochefide's attention to the harmonies
of the place; and pressed her knee to make her look at Calyste。
〃How well he rides!〃 she said。
〃Oh! Calyste does everything well;〃 said Charlotte。
〃He rides like an Englishman;〃 said the marquise; indifferently。
〃His mother is Irish;an O'Brien;〃 continued Charlotte; who thought
herself insulted by such indifference。
Camille and the marquise drove through Guerande with the viscountess
and her daughter; to the great astonishment of the inhabitants of the
town。 They left the mother and daughter at the end of the lane leading
to the Guenic mansion; where a crowd came near gathering; attracted by
so unusual a sight。 Calyste had ridden on to announce the arrival of
the company to his mother and aunt; who expected them to dinner; that
meal having been postponed till four o'clock。 Then he returned to the
gate to give his arm to the two ladies; and bid Camille and Beatrix
adieu。
He kissed the hand of Felicite; hoping thereby to be able to do the
same to that of the marquise; but she still kept her arms crossed
resolutely; and he cast moist glances of entreaty at her uselessly。
〃You little ninny!〃 whispered Camille; lightly touching his ear with a
kiss that was full of friendship。
〃Quite true;〃 thought Cal