八喜电子书 > 经管其他电子书 > beatrix >

第49部分

beatrix-第49部分

小说: beatrix 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



the foot…lights attracted by the shining of a perfumed oil。 Her white
brow sparkled。 She had applied an imperceptible tinge of rouge to her
cheeks; upon the faded whiteness of a skin revived by bran and water。
A scarf so delicate in texture that it made one doubt if human fingers
could have fabricated such gossamer; was wound about her throat to
diminish its length; and partly conceal it; leaving imperfectly
visible the treasures of the bust which were cleverly enclosed in a
corset。 Her figure was indeed a masterpiece of composition。

As for her pose; one word will sufficeit was worthy of the pains she
had taken to arrange it。 Her arms; now thin and hard; were scarcely
visible within the puffings of her very large sleeves。 She presented
that mixture of false glitter and brilliant fabrics; of silken gauze
and craped hair; of vivacity; calmness; and motion which goes by the
term of the /Je ne sais quoi/。 Everybody knows in what that consists;
namely: great cleverness; some taste; and a certain composure of
manner。 Beatrix might now be called a decorative scenic effect;
changed at will; and wonderfully manipulated。 The presentation of this
fairy effect; to which is added clever dialogue; turns the heads of
men who are endowed by nature with frankness; until they become
possessed; through the law of contrasts; by a frantic desire to play
with artifice。 It is false; though enticing; a pretence; but
agreeable; and certain men adore women who play at seduction as others
do at cards。 And this is why: The desire of the man is a syllogism
which draws conclusions from this external science as to the secret
promises of pleasure。 The inner consciousness says; without words: 〃A
woman who can; as it were; create herself beautiful must have many
other resources for love。〃 And that is true。 Deserted women are
usually those who merely love; those who retain love know the /art/ of
loving。 Now; though her Italian lesson had very cruelly maltreated the
self…love and vanity of Madame de Rochefide; her nature was too
instinctively artificial not to profit by it。

〃It is not a question of loving a man;〃 she was saying a few moments
before Calyste had entered her box; 〃we must tease and harass him if
we want to keep him。 That's the secret of all those women who seek to
retain you men。 The dragons who guard treasures are always armed with
claws and wings。〃

〃I shall make a sonnet on that thought;〃 replied Canalis at the very
moment when Calyste entered the box。

With a single glance Beatrix divined the state of Calyste's heart; she
saw the marks of the collar she had put upon him at Les Touches; still
fresh and red。 Calyste; however; wounded by the speech made to him
about his wife; hesitated between his dignity as a husband; Sabine's
defence; and a harsh word cast upon a heart which held such memories
for him; a heart which he believed to be bleeding。 The marquise
observed his hesitation; she had made that speech expressly that she
might know how far her empire over Calyste still extended。 Seeing his
weakness; she came at once to his succor to relieve his embarrassment。

〃Well; dear friend; you find me alone;〃 she said; as soon as the two
gentlemen had left the box;〃yes; alone in the world!〃

〃You forget me!〃 said Calyste。

〃You!〃 she replied; 〃but you are married。 That was one of my griefs;
among the many I have endured since I saw you last。 Not onlyI said
to myselfdo I lose love; but I have lost a friendship which I
thought was Breton。 Alas! we can make ourselves bear everything。 Now I
suffer less; but I am broken; exhausted! This is the first outpouring
of my heart for a long; long time。 Obliged to seem proud before
indifferent persons; and arrogant as if I had never fallen in presence
of those who pay court to me; and having lost my dear Felicite; there
was no ear into which I could cast the words; /I suffer!/ But to you I
can tell the anguish I endured on seeing you just now so near to me。
Yes;〃 she said; replying to a gesture of Calyste's; 〃it is almost
fidelity。 That is how it is with misery; a look; a visit; a mere
nothing is everything to us。 Ah! you once loved meyouas I deserved
to be loved by him who has taken pleasure in trampling under foot the
treasures I poured out upon him。 And yet; to my sorrow; I cannot
forget; I love; and I desire to be faithful to a past that can never
return。〃

Having uttered this tirade; improvised for the hundredth time; she
played the pupils of her eyes in a way to double the effect of her
words; which seemed to be dragged from the depths of her soul by the
violence of a torrent long restrained。 Calyste; incapable of speech;
let fall the tears that gathered in his eyes。 Beatrix caught his hand
and pressed it; making him turn pale。

〃Thank you; Calyste; thank you; my poor child; that is how a true
friend responds to the grief of his friend。 We understand each other。
No; don't add another word; leave me now; people are looking at us; it
might cause trouble to your wife if some one chanced to tell her that
we were seen together;innocently enough; before a thousand people!
There; you see I am strong; adieu〃

She wiped her eyes; making what might be called; in woman's rhetoric;
an antithesis of action。

〃Let me laugh the laugh of a lost soul with the careless creatures who
amuse me;〃 she went on。 〃I live among artists; writers; in short the
world I knew in the salon of our poor Camillewho may indeed have
acted wisely。 To enrich the man we love and then to disappear saying;
'I am too old for him!' that is ending like the martyrs;and the best
end too; if one cannot die a virgin。〃

She began to laugh; as it to remove the melancholy impression she had
made upon her former adorer。

〃But;〃 said Calyste; 〃where can I go to see you?〃

〃I am hidden in the rue de Chartres opposite the Parc de Monceaux; in
a little house suitable to my means; and there I cram my head with
literaturebut only for myself; to distract my thoughts; God keep me
from the mania of literary women! Now go; leave me; I must not allow
the world to talk of me; what will it not say on seeing us together!
Adieuoh! Calyste; my friend; if you stay another minute I shall
burst into tears!〃

Calyste withdrew; after holding out his hand to Beatrix and feeling
for the second time that strange and deep sensation of a double
pressurefull of seductive tingling。

〃Sabine never knew how to stir my soul in that way;〃 was the thought
that assailed him in the corridor。

During the rest of the evening the Marquise de Rochefide did not cast
three straight glances at Calyste; but there were many sidelong looks
which tore of the soul of the man now wholly thrown back into his
first; repulsed love。

When the baron du Guenic reached home the splendor of his apartments
made him think of the sort of mediocrity of which Beatrix had spoken;
and he hated his wealth because it could not belong to that fallen
angel。 When he was told that Sabine had long been in bed he rejoiced
to find himself rich in the possession of a night in which to live
over his emotions。 He cursed the power of divination which love had
bestowed upon Sabine。 When by chance a man is adored by his wife; she
reads on his face as in a book; she learns every quiver of its
muscles; she knows whence comes its calmness; she asks herself the
reason of the slightest sadness; seeking to know if haply the cause is
in herself; she studies the eyes; for her the eyes are tinted with the
dominant thought;they love or they do not love。 Calyste knew himself
to be the object of so deep; so naive; so jealous a worship that he
doubted his power to compose a cautious face that should not betray
the change in his moral being。

〃How shall I manage to…morrow morning?〃 he said to himself as he went
to sleep; dreading the sort of inspection to which Sabine would have
recourse。 When they came together at night; and sometimes during the
day; Sabine would ask him; 〃Do you still love me?〃 or; 〃I don't weary
you; do I?〃 Charming interrogations; varied according to the nature or
the cleverness of women; which hide their anxieties either feigned or
real。

To the surface of the noblest and purest hearts the mud and slime cast
up by hurricanes must come。 So on that morrow morning; Calyste; who
certainly loved his child; quivered with joy on learning that Sabine
feared the croup; and was watching for the cause of slight
convulsions; not daring to leave her little boy。 The baron made a
pretext of business and went out; thus avoiding the home breakfast。 He
escaped as prisoners escape; happy in being afoot; and free to go by
the Pont Louis XVI。 and the Champs Elysees to a cafe on the boulevard
where he had liked to breakfast when he was a bachelor。

What is there in love? Does Nature rebel against the social yoke? Does
she need that impulse of her given life to be spontaneous; free; the
dash of an impetuous torrent foaming against rocks of opposition and
of coquetry; rather than a tranquil stream flowing between the two
banks of the church and the legal ceremony? Has she her own designs as
she secretly prepares those volcanic eruptions to which; perhaps; we
owe great men?

It would be difficult to find a young man more sacredly brought up
than Calyste; of purer morals; less stained by irreligion; and yet he
bounded toward a woman unworthy of him; when a benign and radiant
chance had given him for his wife a young creature whose beauty was
truly aristocratic; whose mind was keen and delicate; a pious; loving
girl; attached singly to him; of angelic sweetness; and made more
tender still by love; a love that was passionate in spite of marriage;
like his for Beatrix。 Perhaps the noblest men retain some clay in
their constitutions; the slough still pleases them。 If this be so; the
least imperfect human being is the woman; in spite of her faults and
her want of reason。 Madame de Rochefide; it must be said; amid the
circle of poetic pretensions which surrounded her; and in spite of her
fall; belonged to the highest nobility; she presented a nature more
ethereal than slimy; and hid the courtesan she was meant to be beneath
an aristocratic exterior。 Therefore the above explanation does not
fully ac

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的