八喜电子书 > 经管其他电子书 > from this world to the next >

第12部分

from this world to the next-第12部分

小说: from this world to the next 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




youth were therefore one Saltator; who taught me several motions

for my legs; and one Ficus; whose business was to show me the

cleanest way (as he called it) of cutting off a man's head。  When

I was well accomplished in these sciences; I thought nothing more

wanting; but what was to be furnished by the several mechanics in

Rome; who dealt in dressing and adorning the pope。  Being

therefore well equipped with all which their art could produce; I

became at the age of twenty a complete finished beau。  And now

during forty…five years I dressed; I sang and danced; and danced

and sang; I bowed and ogled; and ogled and bowed; till; in the

sixty…sixth year of my age; I got cold by overheating myself with

dancing; and died。



〃Minos told me; as I was unworthy of Elysium; so I was too

insignificant to be damned; and therefore bade me walk back

again。〃





CHAPTER XIV



Adventures in the person of a monk。



〃Fortune now placed me in the character of a younger brother of a

good house; and I was in my youth sent to school; but learning

was now at so low an ebb; that my master himself could hardly

construe a sentence of Latin; and as for Greek; he could not read

it。  With very little knowledge therefore; and with altogether as

little virtue; I was set apart for the church; and at the proper

age commenced monk。  I lived many years retired in a cell; a life

very agreeable to the gloominess of my temper; which was much

inclined to despise the world; that is; in other words; to envy

all men of superior fortune and qualifications; and in general to

hate and detest the human species。  Notwithstanding which; I

could; on proper occasions; submit to flatter the vilest fellow

in nature; which I did one Stephen; an eunuch; a favorite of the

emperor Justinian II; one of the wickedest wretches whom perhaps

the world ever saw。  I not only wrote a panegyric on this man;

but I commended him as a pattern to all others in my sermons; by

which means I so greatly ingratiated myself with him; that he

introduced me to the emperor's presence; where I prevailed so far

by the same methods; that I was shortly taken from my cell; and

preferred to a place at court。  I was no sooner established in

the favor of Justinian than I prompted him to all kind of

cruelty。  As I was of a sour morose temper; and hated nothing

more than the symptoms of happiness appearing in any countenance;

I represented all kind of diversion and amusement as the most

horrid sins。  I inveighed against cheerfulness as levity; and

encouraged nothing but gravity; or; to confess the truth to you;

hypocrisy。  The unhappy emperor followed my advice; and incensed

the people by such repeated barbarities; that he was at last

deposed by them and banished。



〃I now retired again to my cell (for historians mistake in saying

I was put to death); where I remained safe from the danger of the

irritated mob; whom I cursed in my own heart as much as they

could curse me。



〃Justinian; after three years of his banishment; returned to

Constantinople in disguise; and paid me a visit。  I at first

affected not to know him; and without the least compunction of

gratitude for his former favors; intended not to receive him;

till a thought immediately suggested itself to me how I might

convert him to my advantage; I pretended to recollect him; and;

blaming the shortness of my memory and badness of my eyes; I

sprung forward and embraced him with great affection。



〃My design was to betray him to Apsimar; who; I doubted not;

would generously reward such a service。  I therefore very

earnestly requested him to spend the whole evening with me; to

which he consented。  I formed an excuse for leaving him a few

minutes; and ran away to the palace to acquaint Apsimar with the

guest whom I had then in my cell。  He presently ordered a guard

to go with me and seize him; but; whether the length of my stay

gave him any suspicion; or whether he changed his purpose after

my departure; I know not; for at my return we found he had given

us the slip; nor could we with the most diligent search discover

him。



〃Apsimar; being disappointed of his prey; now raged at me; at

first denouncing the most dreadful vengeance if I did not produce

the deposed monarch。  However; by soothing his passion when at

the highest; and afterwards by canting and flattery; I made a

shift to escape his fury。  



〃When Justinian was restored I very confidently went to wish him

joy of his restoration:  but it seems he had unfortunately heard

of my treachery; so that he at first received me coldly; and

afterwards upbraided me openly with what I had done。  I

persevered stoutly in denying it; as I knew no evidence could be

produced against me; till; finding him irreconcilable; I betook

myself to reviling him in my sermons; and on every other

occasion; as an enemy to the church and good men; and as an

infidel; a heretic; an atheist; a heathen; and an Arian。  This I

did immediately on his return; and before he gave  those flagrant

proofs of his inhumanity which afterwards sufficiently verified

all I had said。



〃Luckily I died on the same day when a great number of those

forces which Justinian had sent against the Thracian Bosphorus;

and who had executed such unheard…of cruelties there; perished。 

As every one of these was cast into the bottomless pit; Minos was

so tired with condemnation; that he proclaimed that all present

who had not been concerned in that bloody expedition might; if

they pleased; return to the other world。  I took him at his word;

and; presently turning about; began my journey。〃





CHAPTER XV



Julian passes into the character of a fiddler。



〃Rome was now the seat of my nativity。  My mother was an African;

a woman of no great beauty; but a favorite; I suppose from her

piety; of pope Gregory II。  Who was my father I know not; but I

believe no very considerable man; for after the death of that

pope; who was; out of his religion; a very good friend of my

mother; we fell into great distress; and were at length reduced

to walk the streets of Rome; nor had either of us any other

support but a fiddle; on which I played with pretty tolerable

skill; for; as my genius turned naturally to music; so I had been

in my youth very early instructed at the expense of the good

pope。  This afforded us but a very poor livelihood:  for; though

I had often a numerous crowd of hearers; few ever thought

themselves obliged to contribute the smallest pittance to the

poor starving wretch who had given them pleasure。  Nay; some of

the graver sort; after an hour's attention to my music; have gone

away shaking their heads; and crying it was a shame such

vagabonds were suffered to stay in the city。



〃To say the truth; I am confident the fiddle would not have kept

us alive had we entirely depended on the generosity of my

hearers。  My mother therefore was forced to use her own industry;

and while I was soothing the ears of the crowd; she applied to

their pockets; and that generally with such good success that we

now began to enjoy a very comfortable subsistence; and indeed;

had we had the least prudence or forecast; might have soon

acquired enough to enable us to quit this dangerous and

dishonorable way of life:  but I know not what is the reason that

money got with labor and safety is constantly preserved; while

the produce of danger and ease is commonly spent as easily; and

often as wickedly; as acquired。  Thus we proportioned our

expenses rather by what we had than what we wanted or even

desired; and on obtaining a considerable booty we have even

forced nature into the most profligate extravagance; and have

been wicked without inclination。



〃We carried on this method of thievery for a long time without

detection:  but; as Fortune generally leaves persons of

extraordinary ingenuity in the lurch at last; so did she us; for

my poor mother was taken in the fact; and; together with myself;

as her accomplice; hurried before a magistrate。  



〃Luckily for us; the person who was to be our judge was the

greatest lover of music in the whole city; and had often sent for

me to play to him; for which; as he had given me very small

rewards; perhaps his gratitude now moved him:  but; whatever was

his motive; he browbeat the informers against us; and treated

their evidence with so little favor; that their mouths were soon

stopped; and we dismissed with honor; acquitted; I should rather

have it said; for we were not suffered to depart till I had given

the judge several tunes on the fiddle。



〃We escaped the better on this occasion because the person robbed

happened to be a poet; which gave the judge; who was a facetious

person; many opportunities of jesting。  He said poets and

musicians should agree together; seeing they had married sisters;

which he afterwards explained to be the sister arts。  And when

the piece of gold was produced he burst into a loud laugh; and

said it must be the golden age; when poets had gold in their

pockets; and in that age there could be no robbers。  He made many

more jests of the same kind; but a small taste will suffice。



〃It is a common saying that men should take warning by any signal

delivery; but I cannot approve the justice of it; for to me it

seems that the acquittal of a guilty person should rather inspire

him with confidence; and it had this effect on us:  for we now

laughed at the law; and despised its punishments; which we found

were to be escaped even against positive evidence。  We imagined

the late example was rather a warning to the accuser than the

criminal; and accordingly proceeded in the most impudent and

flagitious manner。



〃Among other robberies; one night; being admitted by the servants

into the house of an opulent priest; my mother took an

opportunity; whilst the servants were dancing to my tunes; to

convey away a silver vessel; this she d

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的