●不满和牢骚时啊呸!真见鬼!Oh, heck! *heck表示有点灰心和失望。Oh, heck! I failed the test. (噢,见鬼!没考及格。)Oh, darn!Oh, no!什么!Shucks! *承认自己的错误,或回应别人对自己的不满时。Where is your homework? (你的作业在哪儿呢?)Shucks! I forgot it at home. (哎呀!我忘在家里了。)真见鬼!Shoot! *表示厌恶、激怒、惊奇等。常用来表示事情并不像自己所想像的那样顺利时。Shoot! I Missed the train. (真见鬼!我没赶上电车。)Sheesh!他妈的!Shit! *听起来很低级。shoot是shit的委婉说法。...
10,000 Dreams Interpretedby Gustavus Hindman Miller``In a dream, in a vision of the night, whendeep sleep falleth upon men, in slumberings uponthe bed; then he openeth the ears of men andsealeth their instruction that he may withdrawman from his purpose, and hide pride from man.'Job xxxiii., 15.PREFACE.``Dreams are rudiments of the great state to come.We dream what is about to happen.'BAILEY,The Bible, as well as other great books of historical and...
Romantic BalladsTranslated from the Danish and Miscellaneous Piecesby George BorrowContents:PrefaceLines from Allan Cunningham to George BorrowThe Death-raven. From the Danish of OehlenslaegerFridleif and Helga. From the Danish of OehlenslaegerSir Middel. From the Old DanishElvir-shades. From the Danish of OehlenslaegerThe Heddybee-spectre. From the Old DanishSir John. From the Old DanishMay Asda. From the Danish of OehlenslaegerAager and Eliza. From the Old Danish...
秦福来结婚了。这是他追寻多年的结果,但真正到来时他还是感到很突然,同事们也颇感意外。突然也罢,出身农民的意外也罢,秦福来结婚了,跟一个城里女人。找一个城里女人做老婆是秦福来的梦想,他为此立下誓言,多年坚持,终成正果。人都有梦想,秦福来最初的梦想是成为生产队长,并为此苦苦奋斗过。他出生于一个叫秦家庄的几近闭塞的小村,梦想成为生产队长是因为不幸的身世。一九五五年初冬的一个黄昏,秦福来在一片饥饿声中来到了这个世界。他没有见过父亲。那年秦家庄遭受了严重的自然灾害,跛脚父亲在去村西领救济粮回来路遇风流寡妇凤英,禁不住她的诱惑,稀里糊涂地将半袋子救济粮送进了寡妇家,而换取了短暂的销魂。当父亲两手空空走出寡妇家后才清醒过来,救济粮没了,无颜回家见自己的正处于饥饿中的大腹便便的女人,一念之下便投于西坡枯井里。...
一 李浦将脚一钩,一个倒卷帘便盘上了横梁,往下看去,黄大善人正在烛下细细地包裹着他的那堆银钱。李浦偷偷笑了笑:这老儿,今日收了租,定然是得意非常了。李浦也不急,静等那黄大善人将银钱包好。 有那么一刻,李浦的直觉告诉自己有什么危险在附近,于是他转过头,看了看周围,当他的目光落到横梁对面的柱子上时,险些儿没从梁上掉下去。 一个与他一样穿着一身黑衣的女孩子跷着腿,支着颐,冲他笑了笑。不是什么漂亮女孩,她的模样走到大街上你很快就会分不清她与其他人。 那女孩用空着的一只手向下指了指,好象是提醒李浦认真去干自己想干的活。李浦心里暗暗吃惊:这女孩哪来的路数,自己如此小心,竟然全没发现她的存在!转念一想,既是梁上相见,八成也是同道中人,只要不坏事,不去管她也罢。他心念一动,手一抬,烛火扑地灭了。待黄大善人从烛油中重新拔出芯子点燃烛火时,桌上已是空空如也,黄大善人楞了...
我在日落时看到他的留言颜峻· 诗人 乐评人读到他写安徒生的那个时刻,我多少觉得有点感动了。简单地说,和张东旭一样大的时候我也在看安徒生,并且固执地认为这是只属于我的一个秘密——它不是童话,而是关于爱和死亡、幻想和诗歌的世界,成年人无法理解,而少年则来不及明白。 可是没想到,最近一次提到安徒生的时候,竟然是在给朋友的悼词中引用《夜莺》。故事发生着,记忆来了又去,但夜莺总是在某个地方歌唱。死亡也不能让人们停止幻想,但它可能会让人更安静,更孤独——这也是空想家和诗人的境界,全世界都在被生活的皮鞭抽得嗷嗷叫的时候,自有人独坐街头,抽烟,看云,发短信。4年前,张东旭刚刚出书的时候,穿过半个北京,穿过破败的胡同和沸腾的西单,你可以在工地附近的墙上看见他的画,它并不能让人产生超越生命的幻觉,但站在平庸的夕光和汽车尾气之间,你面前的画分明是另一个世界的信号。如今整个北京仍然像一...
《冷血》 第一部分第一章(1)霍尔科姆村坐落于堪萨斯州西部地势较高、种植小麦的平原上,是一个偏僻的地方,被其他堪萨斯人称为“那边”。这里距科罗拉多州东部边界约七十英里,天空湛蓝,空气清澈而干燥,具有比美国其他中西部地区更加鲜明的西部氛围。当地人操着北美大草原的土语,农场主们说话时带有浓重的鼻音;男人大都穿窄边裤,戴斯泰森毡帽,穿尖头长统皮靴。这里土地平坦,视野极其开阔;旅行者远远地就可以看见马群、牛群和像希腊神庙一样优雅耸立着的白色谷仓。霍尔科姆村也可以从很远的地方看到。不过,这里没有什么景致,只是一堆乱七八糟的建筑。圣达菲铁路的主干线从中间经过,将小村一分为二。这个毫无规划的小村庄的南部流淌着棕褐色的阿肯色河,北面是第五十号公路,东西两侧是牧场和麦田。这里的街道没有名字,没有遮拦,没有铺柏油,每当下过雨雪之后,厚厚的尘土就会变成肮脏的烂泥。在小镇的一端有一座荒凉...
央视国际 2004年09月17日 14:25 主讲人简介: 黑马,1960年生。作家、翻译家,电视制片人。 内容简介: 英国作家劳伦斯究竟是怎样的一个人?他的作品是情色文字,一味地刺激读者的感官?还是严肃的文学作品,揭示人性的真谛? 二、钟爱故乡的劳伦斯。劳伦斯自从离开英国以后,他是颠沛流离,最终客死他乡,连骨灰都没有能够回到故里。这对于一个以故乡为背景进行创作的游子,无论是精神的,还是肉体上的折磨,都是格外地残酷。 三、特立独行的劳伦斯。劳伦斯是一个矿工的儿子,他是一个大专生。但他是一个文学天才,他的文学是扎根在生活里的。尽管他受到了来自各方面的压力,但他依然坚持他Art for my sake。他不和任何人沆瀣,也不和任何人去同流合污,也不攀龙附凤。时间最终证明了他的《恋爱中的女人》、《虹》这样的作品是文学史上的杰作。...
Author :廖静仁Issue : 总第 76期Provenance :人民日报[海外版]Date :1987.2.2Nation :中国Translator : 我怎么也忘不了少年时那段拉纤的生活经历。 那时,我还只有十三四岁,刚刚小学毕业。因为家父蒙难,家里唯一的生活来源被切断了,无可奈何,我只好离开学校,跟随一位堂伯走上了艰难的纤道。 其实沿江是有一条较好的路的,但那是一条人行道。而纤道却是时断时续的,遇到崖嘴和较大的江湾子,拉纤人便只能攀藤抓草爬过山崖,或和衣 水涉过江湾子。这种时候,一帮纤夫中,最艰辛的要数拉头纤的人了。拉头纤的人肩上还要负着浓重的一卷纤缆,那是拉远距离所必需的,所以拉头纤的人在攀崖嘴或和衣 江湾时,因纤缆拖累而摔倒,那是常有的事情。每见到这种情景,我真有些受不住了,然而我那拉头纤的伯父却一笑置之,说:“这算么子,你还根本就没尝到拉纤的苦味呢!”...