第一场:一个名叫彼得的独生子站在自己新西兰的家外面,这是一幢平静的、俯瞰着大海的房子。有一天,小男孩借了父母的家用摄影机,拿着它在花园里四处跑,想像着自己是一架飞机。在厌倦了自家的花园之后,彼得闲逛到邻居的地下室,在那儿他发现了一个旧茶叶箱,里面是一些由毡布包裹的锈迹斑斑的金属盒,盒子之间用线连接着。彼得把盒子拿回到父亲在地下室的工作间,打算修好这个东西。修理中他发现,在其中一个盒子的已被腐蚀的金属表面上印着一行字——“第四款——杰拉尔丁,1916年6月”。而此时,在工作台的一头,家猫莱昂纳尔正坐在自己的篮子里好奇地关注着全过程。彼得给机器插上电源,其中一个盒子立即发出一束炽热的白光。彼得转过头来,惊讶地发现莱昂纳尔已经变成一滩绿色的液态泥浆,然后迅速地凝结起来。...
De Civeby Thomas Hobbes1651RELIGIONChap. XVOf the Kingdome of God, by NatureI. Wee have already in the foregoing Chapters, proved both byreason, and testimonies of holy Writ, that the estate of nature,that is to say, of absolute liberty, such as is theirs, whoneither govern, nor are governed, is an Anarchy, or hostilestate; that the precepts whereby to avoyd this state, are theLawes of nature; that there can be no civill government without aSoveraigne; and that they who have gotten this Soverai
THE DECAMERONby Boccaccio GiovanniTHE INDUCTION OF THE AUTHOR TO THE FOLLOWING DISCOURSESGracious Ladies, so often as I consider with my selfe, and observerespectively, how naturally you are enclined to compassion; as manytimes doe I acknowledge, that this present worke of mine, will (inyour judgement) appeare to have but a harsh and offensive beginning,in regard of the mournfull remembrance it beareth at the verie...
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENTHE PEA BLOSSOMby Hans Christian AndersenTHERE were once five peas in one shell, they were green, the shellwas green, and so they believed that the whole world must be greenalso, which was a very natural conclusion. The shell grew, and thepeas grew, they accommodated themselves to their position, and sat allin a row. The sun shone without and warmed the shell, and the rain...
甬道的每个角落都散发着英国皇室般的威严和奢华。如梦如幻的红色吊灯下是漂亮的红色地毯,而面对面矗立着的两扇高大厚重的门各自通往独立的单元,暗示着整栋建筑令人瞠目的规模。这其中一个单元里,楼梯边的第一间房门突然轻轻地开了一条缝,一双黑色的瞳子灵动地向四处张望了一番。确定没有人之后,门又悄悄地合上了。负责看护她的保安不在。确定门外没人后,她带着舒心的微笑,扛起早已准备好的包,往窗户走去。庭院一角,虽然有保安小心戒备地巡逻,但等他们发现了再赶过来时肯定将鞭长莫及了。今天哥哥不在家,所以是她出逃的最佳时机,但也可能是她唯一的机会了。女孩的房间在景观最好的三楼。但对现在的她来说,再好的景观她也提不起兴致了。她把事先准备好的绳索沿着窗放了下去,可一向恐高的她,腿抖得根本没法跨出窗台。...
附: 【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有- 开场白:17岁开始的“美容大王”之路!(图) 我十四岁就和唱片公司签约,在高中时正式踏入了演艺圈,从此也就和『美容大王』这称号结下不解之缘啰!任何能让我变美、变瘦、变白、变得更迷人的各种美容圣方和偏方,没有一样可以逃过我的法眼,所有第一手的讯息、最有效的新产品,我都一定要想尽办法学会或得到手! 没办法,我就是这样爱美,就算别人说我病态也无所谓,因为我是名副其实的『美容大王』! 记得刚准备入行时,我还没那样爱美,我和小S都是那种皮肤天生吹弹可破的天之骄女,上不上妆都差不了多少。那时曾经有位化妆师对我耳提面命,说什么女生一定要保养,而且是越早越好,否则一过了二十五岁,肌肤就会像凋谢的花一样,老得很快。...
《亲前婚后》作者:anan安安一见钟情的白牙老公是个医生,操刀的那种,擅长修补心肺.我是个平面设计师,从电影海报到公厕标志,都属于本人工作范围. 三年前结婚的时候,我们在中产阶级聚集的西湾买了栋四百坪的别墅. 搬家那天,老公出现在门口时,背了一个背包,提了两个旅行袋; 我雇了一辆货车,货车上的行李卸了三个小时. 在客厅终于被行李堆满后,(大部分垃圾都是我的) 老公说,“差点忘了最后一样”. 然后老公从外面牵进一只披着羊皮的黑狗,老公腼腆的露出白牙对我笑: “不好意思,我爸每次出去溜狗最后都变成被溜,他精力有限,就把比尔下放给我了.”一看到老公那口腼腆的白牙.我自然是英雌无反抗之地,只能对此毫无异议....
我迷上了一只鸟 葱油虾皮炒饭 家里的鱼儿昨晚全部死光光。又拿着一点鱼缸里的水去宠物店,请人家化验。店员说,刚刚买的水族箱,需要买坚强的鱼儿来建立一个良好的生态环境,然后,再养娇气的种类。可是一个问题涅,就是,坚强的鱼儿长得可真是不好看呀,让人没有多少买的愿望。 今天按照店员的吩咐,又一次端着一点水去店里化验,这次的水质,合格了。可是,可是,那种坚强的鱼儿卖光了。让明天再去买。猪头晚上一下班,就冲向鱼缸,撅着看,然后,失望地问,为啥米有鱼?这家伙的热情,比我这个当初张罗买鱼的人还要高涨。看来明天我还得再去呀。 鱼米有买到,偶被店里的一只白鸟给迷住了。这个小东西,好乖巧可爱聪明的样子啊,自己在笼子里玩得不亦乐乎―――用爪子撕下一张纸,嘴巴叼着一粒粮食,试图把粮食包进纸里。看见有人来看,更加变着把戏玩得欢,像小孩子在人前显摆自己的本事一样,神情可爱极了。可...
夏衍同志是一位博学多才的世纪文化巨匠,在文学、戏剧、电影、新闻、翻译、外事和团结民主党派、知识分子等许多方面,都有突出的贡献和卓越的业绩。他也是新闻战线的老前辈,在上海、广州和桂林编过《救亡日报》(抗战胜利后回上海复刊改名《建国日报》),在香港编过《华商报》,在新加坡编过《南侨日报》,在重庆编过《新华日报》。他在《懒寻旧梦录》的《记者生涯》那一章中回忆,从抗日战争开始到全国解放,“由于偶然的机缘,当了十二年新闻记者”(他将报纸工作从记者直到总编辑的许多岗位都统称为“新闻记者”),他深情地说:“我觉得这十二年是我毕生最难忘的十二年,甚至可以说是我工作最愉快的十二年”。我有幸在他这个“十二年”过了三分之二的时候同这位久已敬仰的前辈结识,其后一直在他的指导下学习编报纸、编副刊,直到离开工作岗位后,也还时常聆听教诲。屈指算来,已有半个世纪了。...
梭罗(1817-1862),美国散文家和诗人。其《瓦尔登湖》(Walden,or Life in the Woods)堪称美国文学经典之作。其对社会的批判和提倡个性的发展具有广泛的影响力。 在选择追求的对象时,如果更审慎一点,也许所有的人,实际上都愿意做学生和观察家,因为他们的性质和命运对所有的人都一样地有兴味。为我们自己或后代积蓄产业,成家或建国,或沽名钓誉,在这些方面,我们都是凡人,可是在研究真理之时,我们便不朽了,也 不必怕变化或意外了。最古的埃及哲学家或印度哲学家从神的像上曳起了一角轻纱,这微颤的袍子依然被撩起了,我看到跟当时一样鲜艳的荣耀,因为当时如此勇敢的,是他体内的"我",而现在瞻仰着那个"预见"的是,我体内的"他"。袍子上没有一点微尘。自从这神圣被启示以来,时间并没有逝去。我们真真地改良,或者是可以改良的时候,既不是过去,又不是现在,也不是未来啊。...
The Soul of the Far Eastby Percival LowellContentsChapter 1. IndividualityChapter 2. FamilyChapter 3. AdoptionChapter 4. LanguageChapter 5. Nature and ArtChapter 6. ArtChapter 7. ReligionChapter 8. ImaginationChapter 1. Individuality.The boyish belief that on the other side of our globe all things are of necessity upside down is startlingly brought back to the man when he first sets foot at Yokohama. If his initial glance does not, to be sure, disclose the natives in the every-day feat of sta
何一种成功的关系都不像外界看起来那么等级分明。14年的美好时光,罗塞娜和我不仅仅是搭档。她可能在向上管理我,而我或许向下管理她,但大多数时候我们两人在平级管理,就像队友那样。我们相互传球,为对方截球,大喊指令和鼓励(偶尔也骂人),一起遭受失败,而且更重要的是,分享胜利。职务上我可能是她的老板,而她可能是我的副手,但感觉上却绝非如此。或许这就是为什么我们在一起的时光有如斯乐趣。毫无疑问,这也是其如此有效的原因。 自从2001年9月我从通用退休,我已经花了大量的时间环游美国、欧洲、拉丁美洲,会见机构里各个级别的经理和员工,成群地会见,人数从12到5000不等。我不是个演讲迷——实际上,我很多年没演讲了——所以我主要的操作方式就是坐在观众面前回答问题。多么令人激动!看到这么多人对改进他们的公司充满激情,这真令人兴奋。实际上,虽然在股市衰退之后曝光出许多腐败案件,但是我相信大多...