Lecture VThe Chief and His OrderNothing seems to me to have been more clearly shown by recentresearches than the necessity of keeping apart the Tribe and theTribal Chief as distinct sources of positive institutions. Thelines of descent are constantly entwined, but each of them isfound to run up in the end to an independent origin. If I were toapply this assertion to political history, I should be only...
读书报:我记得您在刚推出《省委书记》的时候曾说,为了熟悉省委书记的生活,您曾跟几个现任或退任的省级干部有过很多交流。在这部《高纬度战栗》中,从省公安厅,到县公安局,甚至更小的派出所,您都写得非常逼真,请问这些经验从哪里来呢?陆天明:我想从腐败产生的根源着手,就是为什么在中国会产生腐败。某些人品格的问题,体制不完善的问题,等等,都可能造成一批官员的堕落腐败,但是,我把根源又往里面挖了一些。中国腐败的产生,固然要痛恨这些堕落的官员,堕落的人,但与此同时,我们每个人都要自责一些,都要想一想,我们自己在这个人的腐败中起到了什么作用。有这样一批人,他们是坏人吗?不是,但是,出于不同的利益和动机,在保持公正、公平、正义的问题上,他们后退了。正是这种后退,造成了无数的问题。而这些后退,几乎会不同程度地发生在每个人身上。每个人都要忏悔、警觉、自问一下:我做了那样的人没有?我在这...
The Essays of Montaigne, V1by Michel de MontaigneTranslated by Charles CottonEdited by William Carew Hazilitt1877CONTENTS OF VOLUME 1.PrefaceThe Life of MontaigneThe Letters of MontaignePREFACE.The present publication is intended to supply a recognised deficiency inour literaturea library edition of the Essays of Montaigne. This greatFrench writer deserves to be regarded as a classic, not only in the landof his birth, but in all countries and in all literatures. His Essays,...
《牙买加飓风》 第一部分解放风潮(1)解放风潮席卷了西印度群岛,所到之处,只留下残垣断壁,满目疮痍。尚存的房舍七零八落,周围一箭之地全是废墟:奴隶窝棚拆毁了,制糖作坊崩塌了,豪华宅邸也因为无钱修护而破败了。地震、火灾、暴雨接踵而来,杂草也开始疯长。极目望去,荒芜在迅速蔓延。在牙买加,有一个情景让我记忆犹新。那儿有座石材建造的大宅子,叫做德比山庄,帕克一家就曾住在里面。这家人原本拥有繁盛的种植园,然而随着解放风潮的爆发,他们也在劫难逃,家道开始败落。制糖作坊全毁了,丛生的灌木取代了甘蔗和大黍草。黑农奴们结伴散去,人倒是自由了,可工作也没了;黑家奴的窝棚被烧掉,留下的三名“忠仆”就占据了主人的房子。家族产业的继承人是两位帕克小姐,都上了年纪,从小受的教育使她们软弱无能。我脑海中常浮现这样的画面:有一次我到德比山庄去办点什么事,一路挤过齐腰的灌木,来到前门。那儿横生出一...
BENITO CERENOby Herman MelvilleIN THE year 1799, Captain Amasa Delano, of Duxbury, in Massachusetts, commanding a large sealer and general trader, lay at anchor, with a valuable cargo, in the harbour of St. Maria- a small, desert, uninhabited island towards the southern extremity of the long coast of Chili. There he had touched for water. On the second day, not long after dawn, while lying in his berth, his mate came below, informing him that a strange sail was coming into the bay. Ships we
At the Sign of the Cat and Racketby Honore de BalzacTranslated by Clara BellDEDICATIONTo Mademoiselle Marie de MontheauAT THE SIGN OF THE CAT AND RACKETHalf-way down the Rue Saint-Denis, almost at the corner of the Rue duPetit-Lion, there stood formerly one of those delightful houses whichenable historians to reconstruct old Paris by analogy. The threateningwalls of this tumbledown abode seemed to have been decorated withhieroglyphics. For what other name could the passer-by give to the Xs...
商品和服务市场2003年12月29日 10:21凤凰卫视——世纪大讲堂林毅夫:女士们、先生们,今天我非常荣幸的向大家介绍弗农·史密斯教授,弗农·史密斯教授于1949年在加州理工学院获得电子工程学学士学位。1955年,获得哈佛大学经济学博士学位。此后,他在很多大学担任教职,包括亚利桑那州立大学、普度大学,布朗大学以及麻萨诸塞大学。史密斯教授现任乔治-梅森大学经济学和法律教授,是经济学跨学科研究中心的学者,同时也是弗吉尼亚州阿林顿Mercatus中心的成员。他曾经或仍在担任九种国际一流期刊的编辑工作,他还获得了很多荣誉,包括普度大学管理学荣誉博士学位。他还是计量经济学会和美国科学促进联会会员,以及美国艺术与科学研究院院士。当然,最重要的荣誉就是,为了表彰他将实验室实验作为实证经济分析的一种工具,尤其是应用于市场机制选择的研究,他被授予2002年诺贝尔经济学奖。下面我们欢迎弗农·史密斯教授为我们做题...
Coral and Coral Reefsby Thomas H. HuxleyTHE subject upon which I wish to address you to-night is the structureand origin of Coral and Coral Reefs. Under the head of "coral" thereare included two very different things; one of them is that substancewhich I imagine a great number of us have champed when we were verymuch younger than we are now,the common red coral, which is used somuch, as you know, for the edification and the delectation of childrenof tender years, and is also employed for the p
中国式饭局 第一章 中国式饭局 第一章(1)1鹭门市民营明星企业大东南集团董事长郝冬希的长相、扮相都让人很难把他和财富联系起来:粗黑的大脚板上趿拉着地摊上十块钱就能买一双的塑胶拖鞋,T恤衫看上去是名牌,明眼人却一眼就能看出,那是从专门倒卖假名牌的西霞路上弄来的。他喜欢穿肥大的沙滩裤,沙滩裤下面露出来的肥腿让人想起没有燎毛的猪肘子。胖大的脑袋剃了一个小平头,满脑袋花白茬子不仔细看还以为他刚刚弹完棉花。离开他那台奔驰350,能够表明郝冬希属于富人阶层的惟一行头,就是挂在他脖子上同拴狗链子差不多粗细的金项链。这条金链子让他显得恶俗,常常引来雅士鄙夷的目光。郝冬希也明白男人拴这么条链子,尽管那是一条金链子也并不美观,所以时不时地要向别人解释,他五行缺金,因此,要长年累月在脖子上挂一条沉重的金链子,求个五行齐全。...
RECOLLECTIONS OF THE PRIVATE LIFE OF NAPOLEON, V12BY CONSTANTPREMIER VALET DE CHAMBRETRANSLATED BY WALTER CLARK1895CONTENTS:CHAPTER XXIV. to CHAPTER XXXI.CHAPTER XXIV.After the brilliant successes obtained by the Emperor in such a shorttime, and with forces so exceedingly inferior to the great masses of theenemy, his Majesty, realizing the necessity of allowing his troops totake a rest of some days at Troyes, entered into negotiations for an...
The Inca of Perusalemby George Bernard ShawAN ALMOST HISTORICAL COMEDIETTAI must remind the reader that this playlet was written when itsprincipal character, far from being a fallen foe and virtually aprisoner in our victorious hands, was still the Caesar whoselegions we were resisting with our hearts in our mouths. Manywere so horribly afraid of him that they could not forgive me fornot being afraid of him: I seemed to be trifling heartlessly with...
(五)韩信被杀之谜-易中天 主讲人简介: 易中天:1947年生,湖南长沙人,1981年毕业于武汉大学,获文学硕士学位并留校任教,现任厦门大学人文学院教授,长期从事文学、艺术、美学、心理学、人类学、历史学等多学科和跨学科研究,著有《〈文心雕龙〉美学思想论稿》、《艺术人类学》等著作。近撰写出版了“易中天随笔体学术著作·中国文化系列”四种:《闲话中国人》、《中国的男人和女人》、《读城记》、《品人录》。 内容简介: 公元前206年,秦朝灭亡,西楚霸王项羽和汉王刘邦,双方为争夺全国的统治权,展开了历史上有名的“楚汉战争”。作为刘邦麾下的一代名将,韩信,公元前204年,用背水一战的策略,以数千兵力击败20万赵军。公元前202年,用十面埋伏的计策,...
第一篇 起 她自幼聪慧过人,尤其擅长计数和演算,11岁进学堂,12岁就能和算盘子对垒比试算术,算速之快令人咋舌,通常能以你吐一口痰的速度心算出两组四位数的乘除数。一位靠摸人头骨算命的瞎子给她算命,说她连鼻头上都长着脑筋,是个九九八百一十年才能出一个的奇人。 一 1873年乘乌篷船离开铜镇去西洋拜师求学的那个人,是江南有名的大盐商容氏家族的第七代传人中的最小,名叫容自来,到了西洋后,改名叫约翰·黎黎。后来的人都说,容家人身上世袭的潮湿的盐碱味就是从这个小子手头开始剥落变味的,变成了干爽清洁的书香味,还有一腔救国爱国的君子意气。这当然跟他的西洋之行是分不开的。但容家人当初推举他去西洋求学的根本目的,不是想要他来改变家族的味道,而仅仅是为了给容家老奶奶多一个延长寿命的手段。老奶奶年轻时是一把生儿育女的好手,几十年间给容家添了九男七女,而且个个长大成人,事业有成,为...