THE DOOR IN THE WALLIOne confidential evening, not three months ago, Lionel Wallace toldme this story of the Door in the Wall. And at the time I thoughtthat so far as he was concerned it was a true story.He told it me with such a direct simplicity of conviction thatI could not do otherwise than believe in him. But in the morning,in my own flat, I woke to a different atmosphere, and as I lay inbed and recalled the things he had told me, stripped of the glamour...
仁秀第一次见到书英时,书英正坐在一条长椅的一侧,双手紧握在一起,身体很用力地蜷缩着,在她的左边,是“手术室”的入口。仁秀飞奔了四个多小时才赶到这里,他本想直接冲过去问她:“现在里面接受手术的患者是不是出了交通事故,是不是我的妻子姜秀珍?”但是,在这个蜷缩着的女人面前,一切都停止了。慌张的动作,刚想说出口的问题,还有一路上的焦急……这个女人看上去像是一座水泥或黄土砌成的雕像,确切一些地说,像一座还没有完全干透的、易碎的雕像。仁秀远远地避开她,离开了手术室前狭小的空间。气喘吁吁的仁秀希望尽快平静下来,而在那边,女人缓缓地搓了搓紧握的双手,然后捂住了脸。仁秀终于感到自己的心跳慢了下来,原本激动的情绪也平静了许多,这时,蜷缩着的女人开始像战栗一样不停地颤抖。...
360 BCPHILEBUSby Platotranslated by Benjamin JowettPHILEBUSPERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES; PROTARCHUS; PHILEBUS.Socrates. Observe, Protarchus, the nature of the position whichyou are now going to take from Philebus, and what the other positionis which I maintain, and which, if you do not approve of it, is to...
The Antiquities of the Jews (1)by Flavius JosephusTranslated by William WhistonPREFACE.1. Those who undertake to write histories, do not, I perceive,take that trouble on one and the same account, but for manyreasons, and those such as are very different one from another.For some of them apply themselves to this part of learning toshow their skill in composition, and that they may thereinacquire a reputation for speaking finely: others of them there...
[苏]尼·诺索夫 著 朱立人 刘梦耄译[作品简介] 《“全不知”游太阳城》是“全不知”的三部曲的第二部。讲述了全不知在科学技术发达的太阳城的一系列奇遇。 喜欢幻想的全不知迷上了魔法,希望能够得到一根魔棍,实现自己所有的愿望。为了得到魔棍,他拼命做好事,可却没有什么结果。后来,一次偶然的机会,让他遇上了一位神奇的魔法师,他送给了全不知一根魔棍,但条件是他不能用魔法去做坏事。 全不知用魔法变出的汽车带着他和另外两个小矮子来到了太阳城,这里的科技发达,人们都过着幸福美好的生活,带着魔棍的全不知的到来,却打乱了这里的日常秩序,闹出了一连串的麻烦。他把这里的无辜的小矮子变成了驴子,又把动物园里的驴子变成了小矮子,还把警察局的墙也给弄倒了。当全不知在良心的谴责下,想用魔法把一切恢复原样的时候,却发现魔棍已经失灵了……...
ANNALS OF THE PARISHANNALS OF THEPARISHby John Galt1- Page 2-ANNALS OF THE PARISHINTRODUCTIONIn the same year, and on the same day of the same month, that hisSacred Majesty King George, the third of the name, came to his crown andkingdom, I was placed and settled as the minister of Dalmailing. {1}...
The Registerby William D. HowellsI.SCENE: In an upper chamber of a boarding-house in Melanchthon Place,Boston, a mature, plain young lady, with every appearance ofestablishing herself in the room for the first time, moves about,bestowing little touches of decoration here and there, and talkingwith another young lady, whose voice comes through the open doorwayof an inner room.MISS ETHEL REED, from within: "What in the world are you doing,Nettie?"...
The Adventure of Wisteria LodgeThe Adventure ofWisteria LodgeArthur Conan Doyle1- Page 2-The Adventure of Wisteria Lodge1. The Singular Experience of Mr.John Scott EcclesI find it recorded in my notebook that it was a bleak and windy daytowards the end of March in the year 1892. Holmes had received a...
作者:乔治·桑推荐阅读年龄:10~14岁 ★★★目录第一章 被遗弃的比克多尔城堡第二章 比克多尔的守护神第三章 比克多尔小姐第四章 神秘的小头像第五章 丢失的相貌第六章 要寻找的相貌第七章 又找到的相貌第八章 破产第九章 故地重游第十章 雕像的传说天上有片玫瑰云青蛙王后 作者简介 作品简介 乔治·桑晚年写了一部童话故事集《祖母的故事》,包括好几个分册,如《说话的橡树》等。这些童话都极富于想象,有些还带有科学幻想的色彩。比克多尔城堡为这本童话集的第一卷中的第一个故事,它讲述一个女孩子在比克多尔城堡中幻想自己见到了仙女,而那仙女就是她的妈妈,为了看清楚这位仙女——也即是她生母——的相貌,她努力地学习绘画,终于用自己的画笔画出了梦中的母亲。这个故事内容很朴实,却被乔治·桑华美细腻的文笔演绎得异常动人。尤其是书中对城堡四周美丽景色的描写,如诗如画,令人读后难以忘怀。...
The Libraryby Andrew LangContents:PREFATORY NOTEAN APOLOGY FOR THE BOOK-HUNTERTHE LIBRARYTHE BOOKS OF THE COLLECTORILLUSTRATED BOOKSBooks, books again, and books once more!These are our theme, which some miscallMere madness, setting little storeBy copies either short or tall.But you, O slaves of shelf and stall!We rather write for you that holdPatched folios dear, and prize "the small,Rare volume, black with tarnished gold."A. D....
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSENTHE OLD GRAVE-STONEby Hans Christian AndersenIN a house, with a large courtyard, in a provincial town, atthat time of the year in which people say the evenings are growinglonger, a family circle were gathered together at their old home. Alamp burned on the table, although the weather was mild and warm,and the long curtains hung down before the open windows, and without...
《蛇宫》总序获奖演说须一瓜我现在所获得的奖项,是个令人兴奋的奖项,但又是个危险的、任重道远的奖项。其他奖项,在我看来,更像是质检认证章,而这个奖项,只是一个预告。预告的危险性在于,结果的不确定性。当这个奖项从天而降时,难以忽略的压力感也从天而降。别的获得者,永远不会有辜负的担忧和焦虑,得了也就结了,而这个“最具潜力新人奖”,在我看来,可能,每年这个时候,都将是我该自我盘点或清算一下的时候———我会不会从此就失去了一种写作的自由自在?这两三年我重新开始恢复写作,实际上有些作品就是被某段音乐带进去的———那是我自己也解释不清的、但一定是同质的东西,它唤醒我并帮助我渗透。尽管如此,我对我自己的文字,还是怀有无法克制的谦卑。这个奖项,是我这辈子遭遇过的最大激励。但即使在这样的激励下,我也不敢肯定我将不负众望,我只能说我要更加勤勉一点,就像套上缰绳的马,我要尽力在道上走好...
The Castle of Otrantoby Horace WalpolePREFACE TO THE FIRST EDITION.THE following work was found in the library of an ancient Catholic family in the north of England. It was printed at Naples, in the black letter, in the year 1529. How much sooner it was written does not appear. The principal incidents are such as were believed in the darkest ages of Christianity; but the language and conduct have nothing that savours of barbarism. The style is the purest Italian....