手执军刀,神采焕发,蒋介石位于权力的顶峰。孙中山逝世后,蒋介石挥师北伐,一方面完成总理遗志,一方面和汪精卫、胡汉民、李宗仁、中共等势力展开斗争。汪、胡在国民党内的辈分高过蒋介石,均是文人出身。李宗仁所领导的桂系军阀,在东征、北伐及后来的抗日战争中均贡献卓著,但长期以来一直是蒋介石明争暗斗的对手。而中共在孙中山「联俄容共」的政策下,周恩来、林彪、陈赓等人均曾是黄埔军校的一员,与蒋介石协力统一中国的大业。 蒋介石生平 民国时期,蒋介石不但叱咤中国,并驰名国际。从攀上权力的顶峰,到失去大片江山,一生极具戏剧性。 蒋介石(1887-1975),名中正,字介石,幼名瑞元,学名志清,浙江省奉化县溪口镇人。1906年赴日,结识陈其美。回国后,1907年就读保定陆军速成学堂,学习炮兵,1908年获公费前往日本振武学校学习,并在陈其美介绍下,加入同盟会,参与反清革命事业。1910年辛亥革命爆发,蒋...
Hesiod, The Homeric Hymns, and HomericaContains translations of the following works:Hesiod: "Works and Days", "The Theogony", fragments of "The Catalogues of Women and the Eoiae", "The Shield of Heracles" (attributed to Hesiod), and fragments of various works attributed to Hesiod.Homer: "The Homeric Hymns", "The Epigrams of Homer" (both attributed to Homer).Various: Fragments of the Epic Cycle (parts of which are sometimes attributed to Homer), fragments of other epic poems attributed to Homer,
《穿裘皮大衣的维纳斯》是莫索克最主要的虐恋作品。这是一位贵族男子自愿成为一位女士的奴隶的故事。他愿意受她的驱使,受她的惩罚,使自己成为她对之握有生杀予夺权利的财产。在他们两人相处的过程中,女方始终比较勉强,最后她移情别恋,残忍地结束了他们之间的关系。莫索克书中的男女主人公的名字萨乌宁 (Severin) 和旺达(Wanda) 已成为男性奴隶和女性主人之间关系的象征,在现代的报刊杂志的虐恋者的寻偶广告中,这两个名字常常被寻找此类伴侣的人们使用。旺达与萨乌宁之间的协议也成为虐恋活动主奴关系中此类协议的范本。著名文学家和哲学家德鲁兹认为,萨德的施虐倾向是真正的残忍;莫索克的受虐倾向却是幻想中的和游戏性的暴力。他对这两位作家的分析也许是贴切的,但是,以这一分析为依据得出施虐倾向与受虐倾向完全不属于同一领域,就不正确了。在现代的虐恋活动中,施虐倾向并不是萨德笔下的真正的暴行,而是同受虐倾向一...
《威尔历险记》作者: [英] 约翰·克里斯托弗第一部 白色的群山 第一章 我父亲的手表在我们村里,只有六个比较好的钟,最大的一只钟放在教堂的塔楼上,村里人人都看得见。我父亲有另一只钟。那只钟就放在我们的厨房里。每天晚上睡觉之前,他总要把钟的发条上紧。每年,钟表匠骑着马从温彻斯特来一次。他先擦洗教堂塔楼上那只钟,然后,就来把我们那只钟擦干净,并将钟的指针拨准。我母亲总要给他弄些喝的东西,并且陪着他闲聊天。钟表匠给母亲讲他在温彻斯特的生活。温彻斯特是离我们这儿最近的一个城镇,那是个很古老的城镇。有些人说,英国国王曾经有一度就住在那儿的一座城堡里。那当然是很久以前的事啦,不过,那座城堡的一部分至今仍旧保存了下来。...
A LOST OPPORTUNITY."Then came Peter to Him, and said, Lord, how oft shall my brothersin against me, and I forgive him? till seven times?" . . . ."So likewise shall My heavenly Father do also unto you, if yefrom your hearts forgive not every one his brother theirtrespasses."ST. MATTHEW xviii., 21-35.In a certain village there lived a peasant by the name of IvanScherbakoff. He was prosperous, strong, and vigorous, and wasconsidered the hardest worker in the whole village. He had three...
《物竞天择》作者:[美]L·罗恩·哈伯德序言《物竞天择》成书之时,马奇诺防线犹存。那时的敦刻尔克还只是名不见经传的法国沿海小镇。世人对不列颠之战、布尔哥、塞班岛、硫黄岛、V-2火箭还是闻所未闻,因为还有相当长一段时间,这些事件才真正发生。《物竞天择》中却对这一切均有所暗示,事情一旦发生可真是转瞬间就来到眼前。《物竞天择》描绘的是虚幻的、不合常理的世界,是一种纯粹的假设。《物竞天择》里的中尉屡屡出现在风雅的赞美诗中,被吟咏讴歌,为作者歌功颂德的人想要广大公众都承认作者的伟大;而诅咒作者的也大有人在,他们甚至要毁辱作者的形象(经查实,已经有人这么做了)。《物竞天择》在美国出版却在英国遭到拒绝。波士顿不偏不倚,因为书中只有无知的杀戮绝没有什么强暴妇女等不洁的文字。有人对《物竞天择》不屑一顾,更有人视之如宝,不忍释卷。...
―――献给,棉花糖TWO棉花糖工作室 徐毅作品爱,直至成伤,之后,就是永远。序1“快看!快看!过来了!过来了!”吴俊一脸的淫荡。“什么啊?”我伸了一个懒腰。“浪!好大的一道浪花!简直。。。。。。简直就是波涛汹涌!”吴俊已经开始用手指捏着自己的鼻子了。“真是没有见过大场面,几个小学妹的胸就把你给吓成了这个样子,以后还怎么出来混?靠!”我故作潇洒的对着吴俊竖起了中指。“快看!快看!那边又来了几个!”吴俊的眼睛都绿了!“注意形象,注意形象!”我用手推了推吴俊的肩膀。“你说这是什么事?怎么开学的时候这些小学妹个个都像是隐形的,一到快放暑假了全都成群成群的荡出来了?”吴俊不知道从哪里掏出了两团卫生纸塞住了鼻孔。...
Boyhoodby Leo TolstoyTranslated by CJ HogarthIA SLOW JOURNEYAgain two carriages stood at the front door of the house at Petrovskoe. In one of them sat Mimi, the two girls, and their maid, with the bailiff, Jakoff, on the box, while in the othera britchkasat Woloda, myself, and our servant Vassili. Papa, who was to follow us to Moscow in a few days, was standing bareheaded on the entrance-steps. He made the sign of the cross at the windows of the carriages, and said:...
我所在的301男生寝室一共住了三名大四男生,加上我共四人,我的亲和力很快得到了他们的认可,一段时间后,他们都把我当成了他们真正的同学。我和他们一起学习,课余时间还和他们一起泡吧,一起蹦迪,一起喝酒,我从感情上也回归到了大学时代,也自然而然地把自己当成了他们中的一员。我住的301室虽说是四个人,但真正在寝室里住的只有我们三人,那个叫瑞祥的男生长期夜不归宿,只是偶尔在寝室里露一下面。后来我才知道他从大三开始就在外面租房了,他给自己的租屋取了一个很好听的名字“紫色鸟艺术工作室”。我去过他的工作室,那是一幢陈旧的职工宿舍中的一套,一室一厅,虽说外观上已有些破旧,但室内充满艺术味儿,瑞祥把室内作了很合理的运用和装饰,营造出独具个性的艺术气氛。同寝室的男生告诉我,他租房做艺术工作室只是一个幌子,真正的目的是为了和女友同居。我一点也不惊诧,关于大学生同居的事我早有耳闻,只是他们的同...