序章 洛阳之战——一个蒋介石亲自挑选的战场指挥官。他决心用胜利的火花来点燃“行宪国大”大门上的红灯。结果,红的不是灯,而是他的头。1公元一九四八年三月五日。一架专机在灰蒙蒙的明故宫机场徐徐降落。飞机上走下一个中等身材、穿着笔挺的黄色呢军服的国民党将军。他挟着黑色的图囊,目光灼人地看了一眼机场跑道上的青苔,急匆匆钻进一辆“雪佛莱”轿车,直驱黄埔路“主席官邸”,听候传见。这是蒋介石在不到一年的时间内,第三次派专机接他到南京了。一九四七年夏,蒋介石在北平居仁堂召开军事会议后准备召见他时,他已返回前线,待他赶回北平见蒋,蒋却飞回南京。不几天,十一战区司令长官孙连仲电告他:“主席要你即去南京见他。”...
中国城市的1000个细节作 者 石映照简介 一个现代版的唐吉诃德,身无分文地游走在20个城市,理想、探索、冒险、奇遇、女人……就在城市的每一个细节。到处暂住(代序)(1) 我有很多同学,大学刚毕业那会儿都想拯救世界,到了各种各样的单位一混,纷纷开始拯救自己,其方式主要是停薪留职,这样一来,全国每个好挣钱的城市几乎都有了我的同学;我的同学还有一个共同特征,那就是在外边都混得不好,因此常常要打电话求告还留在原处的同学,“快再寄点钱来吧?我就快饿死了。”寄一次钱还可以,寄第三次时,我的这些既没挣钱还没当官更没来得及闯世界开眼的同学就激出满脑门子的怒火:瞧瞧!瞧瞧人家石映照怎么在外边混的?十多年了,要过一次钱吗?...
THE LITTLE WHITE BIRDORADVENTURES INKENSINGTON GARDENSBYJ.M. BARRIECONTENTSI. David and I Set Forth Upon a JourneyII. The Little Nursery GovernessIII. Her Marriage, Her Clothes, Her Appetite, and anInventory of Her Furniture.IV. A Night-PieceV. The Fight For TimothyVI. A ShockVII. The Last of TimothyVIII. The Inconsiderate WaiterIX. A Confirmed SpinsterX. Sporting Reflections...
第二段 过年的赏心乐事过年的赏心乐事有:炸得胖胖的年糕。口袋里的零食。初三初四来拜年的表弟表妹们的新衣。平时很少到家里来的客人,一进门就作着揖,大声喊着拜年拜年。村子里鞭炮的味道。贴在门边的春联,有的字写得很难看,像鬼画的桃符,是家里上小学的学生写的吧。年纪大的人在巷子里见到就忙弯腰拱手,蛮讲礼的样子。狗吃多了肉骨头,变得懒洋洋地,蹲在门口,一声不吭,只发愁如何消化。村里的小子们昨天赌了一夜的钱,赢了的固然是欢天喜地,输得净光的家伙一脸沮丧,一点也不像在过年的样子。大年初一雪后天晴,这样的天气也是有的,田野上堆满了雪,路上却走着一队队拜年的人,穿着花花绿绿的新衣裳,也很有意思。路上结上了冰,骑着自行车去拜年的人,因为要到很多亲戚家里去,所以急急忙忙地赶路,摔倒在路上,礼品与糕点撒了一地,弄得一身狼狈不堪,也很有意思。送财神的乞丐来,母亲即便不情愿,也要到米缸里盛一...
1997年5月末,大约是中国球迷的判断力再一次经受考验的日子。很多人搞不清那件东西为什么要来,也很难想清楚它要干些什么,许多人甚至吃不准是不是真的想看见它。我也是。我有点晕头转向,脑袋里乱七八糟。世界杯不可思议地来到中国,中国也不可思议地承受了这个虚幻的荣誉。那是很奇怪的一个晚上,在中国中央电视台的某一个大厅,世界杯就放在一个很古怪的架子上面,金杯的身后是涂满颜色的墙壁,那是比毕加索的绘画还要复杂的颜色。世界杯的单纯和背景的喧闹构成了非常尴尬的《足球之夜》,主持人黄健翔头一回呈现了不知所措的表情,坐在电视机前的我同样有些不知所措了。后来我想,这大约就是中国足球和世界杯之间的距离,它们彼此之间都很陌生,谁都不能判断对方对自己意味着什么。在北京集训的中国国家队的许多球员很关心那个金杯是不是真的,中国人被假冒伪劣产品弄得格外多疑,他们有充足的理由问问这个。这没什么可以大惊小...
之所以选择了足球,源于父母的威逼利诱,他们说只要足球踢得好,将来就可以家财万贯。后来我明白,接受过贫下中农再教育的父母没有那么功利,他们让我踢足球的原因,无非是因为小时候桀骜不驯的我习惯于踢与自己前世无冤后世无仇的石子,通常是石头没怎么回事,鞋子却常常死于非命,开始父母以为是无疾而终,随着时间的推移,明察秋毫的他们发现事情并不是这么简单,而是另有隐情,于是为了避免鞋子的非正常死亡,他们给我指明了一条光明大道:足球。开始踢足球后,鞋子的自然寿命明显延长,毕竟牛皮的质地要远远软于石子。然而这时候,另一个让父母棘手的问题浮出水面,就是我时不时地会在踢球时顺便踢破邻居家的玻璃,虽然刺激了消费,促进了国家经济的增长,却同时促进了我家经济的倒退,这是小事,大事就是因为这个严重的“作风问题”,我家屡次与志在必得的“小区五好家庭”的荣誉擦肩而过,失之交臂。对此,父母痛心疾首,唏...
The Writings of Abraham Lincolnby Abraham LincolnVOLUME SIXWRITINGS OF ABRAHAM LINCOLN1862-1863RECOMMENDATION OF NAVAL OFFICERSMESSAGE TO CONGRESS.WASHINGTON, D.C., May 14, 1862.TO SENATE AND HOUSE OF REPRESENTATIVES:The third section of the "Act further to promote the efficiency ofthe Navy," approved 21st of December, 1861, provides:"That the President of the United States by and with the advice and...
故乡都已遥远。生活正在开始。一个古老的都市,一个苦难却又充满刺激充满诱惑的时代。未来的故事,就在一次偶然相遇中开始。谁也没有将目光投向未来,谁也不会在充满热情和理想的年纪,去构想未来漫长曲折的路。更不会料想一次简单的相识,一个寻常到毫无传奇色彩的故事开端,会延续那么悠长,会叠现出那么多的画面,会在散发出令人回味无穷的气息之后又带给人们无穷的遗憾。沈从文与丁玲,相识了。正是开创生活的年纪。回忆往事是许多年之后的心境,此时,则对每天发生的一切都感到新鲜,感到一种亲切。一天早上,我正坐在窗下望到天井中没有融化的积雪,胡带来了一个圆脸长眉的年青女人,来到我的住处。女人站在我的房门外边不动,穿了一件灰布衣服,系了一条短短的青色绸类裙子,什么话也不说,只望到我发笑。教育同习惯使我永远近于一个乡下人,当时是一点不会客气的,我就问她,“你姓什么?”那女子就说,“我姓丁。”好了,...
ALCIBIADES IIALCIBIADES IIPlatonic ImitatorTranslated by Benjamin Jowett1- Page 2-ALCIBIADES IIAPPENDIX II.The two dialogues which are translated in the second appendix are notmentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to beascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned...
"THE SPIRIT OF 1776"_To Thomas Lomax__Monticello, Mar. 12, 1799_DEAR SIR, Your welcome favor of last month came to my handsin Philadelphia. So long a time has elapsed since we have beenseparated by events, that it was like a letter from the dead, andrecalled to my memory very dear recollections. My subsequent journeythrough life has offered nothing which, in comparison with those, isnot cheerless & dreary. It is a rich comfort sometimes to look back...